CTK-CT-CTA-CTS
Serie
Per ribaltare la cabina procedere nel seguente
IT
modo:
• Introdurre l'apposita leva (A) nella sede (B) e spo-
stare il riferimento (C) nella posizione di circuito in
pressione.
• Inserire la leva nel comando della pompa a mano (D).
• Sollevare la cabina azionando la leva alternativamente
fino ad arrivare al completo ribaltamento.
ATTENZIONE! Con la cabina ribaltata vi è il
pericolo di ustioni a causa di parti del moto-
re molto calde.
ABBASSAMENTO DELLA CABINA
• Portare la levetta (C) nella posizione di circuito in
decompressione.
• Azionare la leva (A) alternativamente come per il ri-
baltamento, fino al totale abbassamento della cabina.
Ad operazione ultimata, lasciare la levetta (C)
nella posizione di circuito in decompressio-
ne, fino al successivo ribaltamento.
Overturn cabin as follows:
EN
• Introduce specific lever (A) in seat (B) and move refer-
ence (C) in pressurised circuit position.
• Insert lever in hand pump control (D).
• Lift cabin activating lever until complete overturning.
ATTENTION! There is danger of scalding
with cabin overturned due to extremely hot
engine parts.
LOWERING OF CABIN
• Bring lever (C) to decompression circuit position.
• Activate lever (A) as per overturning, until cabin is
fully lowered.
Leave lever (C) in decompression circuit po-
sition once operation is completed, until sub-
sequent overturning.
174
Manuale Istruzioni • Operator's Manual • Manuel d'Utilisation
Betriebsanleitung • Manual de Instrucciones
B
A
D
C