CTK-CT-CTA-CTS
Serie
IT
• Non introdurre mai le mani tra il parafango (Fig.
1) o il cassone e la ruota (Fig. 2) con il mezzo in
movimento.
• Nella fase di abbassamento del cassone, fare attenzio-
ne ai possibili punti di schiacciamento come indicato
in (Fig. 3 e 4).
• Non usare le mani per localizzare una perdita. Utiliz-
zare un foglio di carta o uno straccio per individuarle.
• Controllare con regolarità lo stato di usura degli pneu-
matici. Sostituirli se deteriorati o usurati. Ruotarli per
favorire un consumo uniforme per evitare che la diffe-
renza di diametro ostacoli il corretto rapporto di trazione.
Fig./Abb. 1
EN
• Never introduce your hands between the fender (Fig. 1)
or the caisson and the wheel (Fig. 2) if the machine
is still in movement.
• In lowering the caisson be careful of the possible
crushing points, as indicated in (Fig. 3 and 4).
• Do not utilize your hands to localize a leakage. Utilize
a piece of paper or a piece of cloth to find the leakage.
• Regularly check wear of tyres. Replace them if worn.
Turn them for even consumption to avoid diameter
difference obstructing the correct traction ratio.
36
Manuale Istruzioni • Operator's Manual • Manuel d'Utilisation
Betriebsanleitung • Manual de Instrucciones
Fig./Abb. 2