Procedure Di Manutenzione; Maintenance Procedures - CARON CTK Serie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

CTK-CT-CTA-CTS
Serie

PROCEDURE DI MANUTENZIONE

IT
RIFORNIMENTO COMBUSTIBILE
Per il buon funzionamento del sistema d'iniezione,
è indispensabile utilizzare sempre gasolio di buona
qualità.
Per eseguire la pulizia del serbatoio:
• Svuotare il serbatoio (Fig. 1).
• Smontare il serbatoio svitando le viti di fissaggio.
• Effettuare la pulizia facendo fuoriuscire i residui
presenti dal bocchettone del serbatoio dopo averlo
agitato e risciacquato con gasolio.
Non effettuare il rifornimento del combusti-
bile con il motore in moto o surriscaldato.
Non fumare durante il rifornimento del combustibi-
le e tenere qualsiasi tipo di fiamma lontano.
CAMBIO OLIO MOTORE E FILTRO MOTORE
Fare riferimento al manuale d'uso e manutenzione del
motore fornito in dotazione.
SOSTITUZIONE FILTRI COMBUSTIBILE
Fare riferimento al manuale d'uso e manutenzione del
motore fornito in dotazione.

MAINTENANCE PROCEDURES

EN
FUEL FILL-UP
It is essential to always use good quality diesel for good
operation of the injection system.
To clean the tank:
• Drain the tank (Fig. 1).
• Disassemble tank by loosening fixing screws.
• Clean by making residues come out of the tank's inlet
after having shaken it and rinsed with diesel.
Do not fill-up with fuel with engine running
or over-heated.
Do not smoke during fuel fill-up and keep any fla-
me away.
ENGINE FILTER AND ENGINE OIL CHANGE
Refer to the use and maintenance manual of the sup-
plied engine.
FUEL FILTERS REPLACING
Refer to the use and maintenance manual of the sup-
plied engine.
204
Manuale Istruzioni • Operator's Manual • Manuel d'Utilisation
Betriebsanleitung • Manual de Instrucciones
Fig./Abb. 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para CARON CTK Serie

Tabla de contenido