Sicherheitsvorschriften / 3.1 Prescriptions De Sécurité - emmeti Silence Serie Manual De Instalacion Y Uso

Tabla de contenido

Publicidad

3. Simboli di sicurezza / Safety Symbol / Símbolos de seguridad
Sicherheitssymbole / Symboles de sécurité
3.1 PRESCRIZIONI DI SICUREZZA / 3.1 SAFETY REGULATIONS / 3.1 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD
3.1 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN / 3.1 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
Nel corso DELL'INSTALLAZIONE, MESSA IN FUNZIONE, USO E MANUTENZIONE delle unità devono
IT
essere rispettate le seguenti norme di sicurezza:
GB
Observe the following regulations when INSTALLING, STARTING UP, USING AND SERVICING the units:
Durante la INSTALACIÓN, PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, USO Y MANTENIMIENTO de las unidades,
ES
deben respetarse las siguientes normas de seguridad:
Während Installation, Inbetriebnahme, Gebrauchs und Wartung des Gebläsekonvektors sind folgende
DE
Sicherheitsvorschriften zu befolgen:
Au cours de L'INSTALLATION, DE LA MISE EN SERVICE, DE L'UTILISATION, DE L'ENTRETIEN ET DE LA
FR
MAINTENANCE des unités, respecter les normes de sécurité suivantes :
- L'installazione deve essere effettuata in ottemperanza alle vigenti normative del Paese di utilizzo, secondo le
istruzioni del costruttore, da personale professionalmente qualificato, o dai Centri di Assistenza autorizzati dal
costruttore.
- Solo personale precedentemente addestrato e qualificato può eseguire le operazioni di installazione e manuten-
IT
zione dell'unità.
- Per personale professionalmente qualificato si intende quello avente specifica competenza tecnica nel settore
dei componenti di impianti di riscaldamento e condizionamento. In ogni caso telefonando al Costruttore potrete
ricevere le informazioni necessarie.
- Installation is to be carried out always strictly complying with the current standards of the country where the ap-
pliance is going to be used and following, of course, the instructions given by the maker. Only skilled operators
and Authorized Assistance Centers will be entitled to carry out installation.
- The installation and maintenance operations of the unit can be carried out by qualified and trained personnel
GB
only.
- Qualified service engineers are those having specific technical experience in the field of heating and cooling
installation unit for home use according to CORGI Register. In any case, telephone in Manufacturer office and
you can receive all informations.
- La instalación debe efectuarse respetando las normativas vigentes del país de utilización, según las instruccio-
nes del fabricante, por personal cualificado, o por centros de asistencia autorizados por el fabricante.
- Solo personal que haya sido preparado y cualificado con anterioridad puede efectuar las operaciones de instala-
ES
ción y mantenimiento de la unidad.
- Por personal profesionalmente cualificado se entiende el que tiene una competencia técnica específica en el
sector de los componentes de instalaciones de calefacción y acondicionamiento. En cualquier caso, llamando al
fabricante pueden recibir la información necesaria.
- Die Installation darf ausschließlich von qualifizierten Fachkräften oder von Technikern der vom Hersteller autori-
sierten Kundendienststellen in Anlehnung an die im Installationsland geltenden Richtlinien und unter Berück-
sichtigung der Angaben des Herstellers durchgeführt werden.
- Installation und Wartung des Gebläsekonvektors dürfen nur von entsprechend eingewiesenen und qualifizierten
DE
Fachkräften durchgeführt werden.
- Unter qualifizierten Fachkräften ist Personal zu verstehen, das über eine ausreichende spezifische Fachkenntnis
im Bereich der Komponenten von Heiz- und Klimaanlagen verfügt. Weiterführende Informationen gibt Ihnen
gerne der Hersteller.
- L'installation doit être effectuée conformément aux normes en vigueur dans le pays d'utilisation, selon les
instructions du fabricant, par un personnel professionnellement qualifié ou par des Centres d'Assistance agréés
par le fabricant.
- Seul un personnel qualifié formé à cet effet peut effectuer les opérations d'installation et de maintenance sur
FR
l'unité.
- Par personnel professionnellement qualifié nous entendons les techniciens possédant des compétences techni-
ques spécifiques dans le domaine de l'installation d'appareils de chauffage et de conditionnement. Quoi qu'il en
soit, le Fabricant pourra vous fournir, sur simple appel téléphonique, tous les renseignements nécessaires.
GB ES
ES DE
IT IT GB
DE FR
FR
11

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido