5. Smaltimento dell'apparecchio / Waste disposal / Desecho del aparato
Entsorgung des Geräts / Élimination de l'appareil
5.1 IMBALLO - 5.1 PACKING - 5.1 EMBALAJE - 5.1 VERPACKUNG - 5.1 EMBALLAGE
MANUALE INSTALLAZIONE ED USO
MANUALE INSTALLAZIONE ED USO
INSTALLATION AND USE MANUAL
INSTALLATION AND USE MANUAL
MANUAL DE INSTALACION Y USO
MANUAL DE INSTALACION Y USO
MONTAGEA-UND GEBRAUCHS ANLEITUNGEN
MONTAGEA-UND GEBRAUCHS ANLEITUNGEN
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
18
Le unità vengono spedite con imballo standard costituito da uno scatolone in cartone (e/o nylon)
IT
e pallets gli accessori vengono forniti sfusi imballati a parte o già montati sull'unità (su richiesta).
Le unità vengono spedite con imballo standard costituito da uno scatolone in cartone (e/o nylon)
GB
e pallets; accessories are supplied loose in packed separately or supplied mounted in the unit (on
request).
Las unidades se envían con embalaje estándar integrado por una caja de cartón (y/o nylon) y pa-
ES
lés; Los accesorios se suministran sueltos, embalados aparte o ya montados en la unidad (según
solicitud).
Die Einheiten werden in einer Standardverpackung versandt, die aus einem Karton (und/oder Plas-
DE
tikfolie) und Paletten besteht; die Zubehörteile werden entweder lose und getrennt geliefert oder
(auf Wunsch) schon auf die Einheit montiert.
Les unités sont expédiées dans un emballage standard composé d'un carton (et/ou en nylon) posé
FR
sur une palette; les accessoires sont fournis en vrac, emballés à part ou déjà montés sur l'unité
(sur demande).
All'interno dell'unità si trova una busta contenente il manuale di installazione, uso e manuten-
zione e le condizioni di garanzia. Su ogni singola unità è applicata l'etichetta di identificazione
riportante:
IT
- Dati del costruttore
- Modello dell'unità e Codice di identificazione
- Dati tecnici e Schemi elettrici
There is an envelope inside the unit containing the installation, use and maintenance manual and
the warranty conditions. The identification label bearing the following data is applied on each
unit:
GB
- Manufacturer's data
- Model of the unit and Identification code
- Technical data and Wiring diagram
Dentro de la unidad hay un sobre que contiene el manual de instalación, uso y mantenimiento y las
condiciones de garantía. En cada unidad se aplica la etiqueta de identificación que indica:
ES
- Datos del fabricante
Ventilconvettore - Fan coil
Ventilconvettore - Gebläsekonvektors
Ventilo-convecteur
- Modelo de la unidad y código de identificación
- Datos técnicos y esquemas eléctricos
Im Inneren der Einheit befindet sich ein Umschlag mit dem Installations-, Bedienungs- und War-
tungshandbuch sowie mit den Garantiebedingungen. Jede Einheit trägt ein Produkterkennung-
sschild mit folgenden Angaben:
DE
- Herstellerdaten
- Modell der Einheit und Identifikationscode
- Technische Daten und Schaltpläne
A l'intérieur de l'unité est placée une pochette contenant le manuel d'installation, usage et entre-
tien et les conditions de garantie.. Sur chaque unité est appliquée l'étiquette d'identification
comportant :
FR
- Les coordonnées du constructeur
- Le modèle de l'unité et le code d'identification
- Les donnèes techniques et les schémas électriques
GB ES
ES DE
IT IT GB
DE FR
FR