emmeti Silence Serie Manual De Instalacion Y Uso página 13

Tabla de contenido

Publicidad

3. Simboli di sicurezza / Safety Symbol / Símbolos de seguridad
Sicherheitssymbole / Symboles de sécurité
OFF
- Per le unità con ventilatori accessibili (versioni ad incasso), non mettere in funzione l'unità se la stessa non è
stata montata all'interno di un vano accessibile solo con l'uso di utensili.
IT
- Le ventole possono raggiungere la velocità di 1000 giri/min. Non inserire oggetti nell'elettroventilatore né
tantomeno le mani.
- In the unit with accessible fans (concealed versions), don't start the unit if the unit itself is not closed inside a
GB
space accessible only with the use of proper tools.
- Fans can reach a speed of 1000 rpm. Do not insert any object nor hands in the electric fan.
- Para las unidades en las que se puede acceder a los ventiladores (versiones empotrables), no ponga en funcionamien-
to la unidad si no se han montado en el interior de un espacio al que se pueda acceder sólo con utensilios.
ES
- Las aspas pueden alcanzar velocidades de 1000 rev/min. No introduzca objetos en el electroventilador ni mucho
menos las manos.
- Die mit Ventilatoren ausgestatteten Gebläsekonvektoren (Einbaumodelle) dürfen nicht in Betrieb gesetzt werden,
wenn das Gerät selbst nicht in einem nur unter Zuhilfenahme von Werkzeugen zugänglichen Fach montiert wurde.
DE
- Die Laufräder können eine Geschwindigkeit von 1000 U/min. erreichen. Keine Gegenstände oder Körperteile
(Hände) einführen.
- Pour les unités dont les ventilateurs sont accessibles (versions encastrables), ne mettre l'unité en marche que si
elle a été installée dans un compartiment auquel on ne peut accéder qu'en utilisant un outil.
FR
- Les ventilateurs peuvent tourner à une vitesse de 1.000 tours/mn Ne pas introduire d'objets dans l'électro-
ventilateur, ni les mains surtout.
- Installare in prossimità dell'unità, in posizione facilmente accessibile, un interruttore di sicurezza che tolga la
corrente alla macchina. Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione togliere l'alimentazione elettrica
dall'unità.
IT
- Prima di accedere all'unità assicurarsi che tutte le utenze elettriche siano state interrotte. In particolare prima di
aprire i pannelli d'ispezione accertarsi che il ventilatore sia spento e che non possa essere riacceso all'insaputa
di chi sta intervenendo sulla unità stessa.
- VERIFICARE IL COLLEGAMENTO DELLA MESSA A TERRA !!
- We recommend to install a safety switch which can be easily reached to cut off the current, near the unit.
Before any cleaning and servicing operation, cut off the power line to the unit.
GB
- Before opening the unit, make sure that all electrical parts have been switched off. In particular, make sure that
the fan is off and cannot be inadvertently started prior to opening inspection panels.
- CHECK THE EARTHING !!
- Instale cerca de la unidad, en una posición a la que se pueda acceder fácilmente, un interruptor de seguridad
que quite la corriente a la máquina. Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento quite la
alimentación eléctrica de la unidad.
ES
- Antes de acceder a la unidad asegúrese de que todos los usuarios eléctricos hayan sido interrumpidos. En
especial, antes de abrir los paneles de inspección asegúrese de que el ventilador esté apagado y que no pueda
volver a encenderse sin que la persona que está realizando operaciones en la misma unidad lo sepa.
- COMPRUEBE LA CONEXIÓN DE LA TOMA DE TIERRA
- In unmittelbarer Nähe des Gerätes ist ein leicht zugänglicher Sicherheitsschalter zu installieren, durch den die Stromzufuhr
zu diesem unterbrochen werden kann. Vor der Durchführung von Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Gerät ist dieses vom
Stromversorgungsnetz zu trennen.
DE
- Vor der Durchführung von Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Gerät ist sicherzustellen, dass alle elektrischen Verbraucher
von diesem getrennt wurden. Insbesondere ist vor dem Öffnen der Inspektionsklappen sicherzustellen, dass der Ventilator
zuvor ausgeschaltet wurde und dieser nicht versehentlich vom Wartungspersonal eingeschaltet werden kann.
- ÜBERPRÜFEN, OB DAS GERÄT GEERDET WURDE!!
- Faire installer près de l'unité, et dans une position facilement accessible, un interrupteur de sécurité coupant
l'arrivée du courant à l'appareil. Débrancher l'unité avant toute opération de nettoyage ou de maintenance.
- Avant d'accéder à l'unité, vérifier que tous les dispositifs électriques ont été débranchés. En particulier, avant
FR
d'ouvrir les volets d'inspection, vérifier que le ventilateur est éteint et qu'il ne peut pas être rallumé sans avertir
la personne qui intervient sur l'unité.
- VÉRIFIER LE RACCORDEMENT À LA TERRE !!
GB ES
ES DE
IT IT GB
DE FR
FR
13

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido