emmeti Silence Serie Manual De Instalacion Y Uso página 22

Tabla de contenido

Publicidad

7. Trasporto e movimentazione / Shipping and handling / Transporte y desplazamiento
Transport und Handhabung / Transport et manutention
Beim Transport müssen folgende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden:
è Geeignete Befestigung auf der LKW-Pritsche.
è Die Ladung mit einer Abdeckplane schützen.
è Keine anderen Einheiten, Bauteile, Verpackungen und Gegenstände auf diese Einheit stapeln.
• Die Einheit wird in einer geeigneten Schutzverpackung versandt, transportiert und ausgeliefert, die bis zur Aufstellung am Installationsort unversehrt
bleiben muss.
• Kontrollieren, dass die Einheit in all seinen Bestandteilen vollständig ist.
• Die Einheit auf Schäden kontrollieren. Die Übereinstimmung der Maschinenbenennung mit der des bestellten Modells überprüfen.
DE
• Jede Einheit wird in der Fabrik vor dem Versand abgenommen, eventuelle Schäden müssen dem Transportunternehmen sofort mitgeteilt werden
• Transport, Abladen und Handling müssen äußert sorgfältig ausgeführt werden, um Schäden zu vermeiden. Für das Handling darf ausschließlich die
Maschinenbasis verwendet werden. Es dürfen niemals die Maschinenbauteile als Ansatzpunkt benutzt werden. Die Tragfähigkeit des benutzten
Transportmittels muss dem Gewicht der Einheit entsprechen. Sicherstellen, dass die Einheit sich in Gleichgewicht befindet, bevor diese angehoben/
umgesetzt wird.
• Beim Anheben der Einheit beachten, dass der Schwerpunkt auch außerhalb der Achse liegen kann.
• Transportmittel und -weise müssen den verschiedenen Bedingungen entsprechend gewählt werden, zum Beispiel: Gewicht der Einheit, Typ und Aus-
maß, Transportweg (unbefestigte Baustelle, geteerter Hof, etc.), Zustand des Aufstellortes (Überdachung, Hof, etc.); Abstände, Höhenunterschiede,
Absätze, die überwunden werden müssen (unbefestigte Wege, Rampen, Treppenstufen, Türen).
Le transport doit être effectué en adoptant les mesures suivantes :
è Blocage convenable sur le plateau du camion.
è Protection de la charge avec une bâche.
è Il ne faut pas superposer les unités, les éléments, les colis ou les objets.
• L'unité est expédiée, transportée et livrée enveloppée d'un emballage de protection
et doit être maintenue telle jusqu'à sa mise en place sur le lieu d'installation.
• Contrôler que l'unité est livrée avec toutes les pièces conformément à la commande.
• Contrôler l'absence de dommages et que le modèle de l'unité correspond à celui commandé.
• Chaque unité est testée en usine avant l'expédition, c'est pourquoi il faut avertir immédiatement le transporteur en cas de dommages.
FR
• Le transport, le déchargement et la manutention doivent être effectués avec grand soin afin d'éviter tout endommagement; utiliser comme point de
prise uniquement le bâti de la machine et éviter d'utiliser les éléments de l'unité. S'assurer que la capacité de levage de l'engin utilisé est adéquate
au poids de l'unité. Contrôler l'équilibre et la stabilité de l'unité avant de procéder au levage ou/et à la manutention.
• Pendant le levage de l'unité, faire attention au barycentre car il peut être désaxé.
• Le choix de l'engin et des modalités de manutention doit être effectué en considérant les différents facteurs en jeu comme le poids, le type et les
dimensions de l'unité; le lieu et le parcours à accomplir (chantier de terre, aire goudronnée, etc.); état du lieu de destination (toit, place, etc.); dis-
tances, dénivellations et obstacles (parcours disjoints, rampes, marches, portes).
Tout éventuel faux plafond doit prévoir la possibilité d'accès aux panneaux inférieurs de l'unité pour l'inspection des filtres et des ventilateurs. Il faut
prévoir, du côté des raccords hydrauliques, un espace d'au moins 200 mm pour le montage des tuyaux et des vannes.
22
TRANSPORT, EMPFANG, HANDLING
TRANSPORT, RÉCEPTION, MANUTENTION
GB ES
ES DE
IT IT GB
DE FR
FR

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido