11 | Puesta a punto
§ No poner nada en el interior del equipo ni sobre él.
§ Almacenar el equipo en una posición de uso esta-
ble (orientación horizontal).
10.2.2 Nueva puesta en marcha
Nueva puesta en marcha idéntica a la puesta en mar-
cha [Véase } Capítulo 9].
10.3
Avería durante el
funcionamiento
AVISO
Daños materiales y en bienes en caso de indi-
cación de alarma.
§ Cambiar los artículos a otro equipo con la misma
clase de temperatura de producto.
§ Contactar inmediatamente con el servicio de pues-
ta a punto [Véase } Capítulo 12.4].
Indicación de alarmas
Existen diferentes tipos de alarmas que señalan ave-
ría en el funcionamiento.
– Indicación de elemento de mando [Véase } Capí-
tulo 5.2]
– Código de error
– Símbolo de indicación de alarma
Los códigos de error se pueden emitir mediante un
sistema de monitorización del comercio.
Recibirá posibilidades adicionales de monitorización
remota en su servicio de puesta a punto [Véase } Ca-
pítulo 12.4].
11
Puesta a punto
Tareas de control a cargo del personal operario
Tareas de control Frecuen-
Perfecto estado de
Continua-
los equipos
mente
Objetos extraños en
Continua-
el espacio de alma-
mente
cenamiento
Función de cerrado
Continua-
suave automático
mente
Continua-
Puertas cerradas
mente
Daños en los ele-
Continua-
mentos de cristal /
mente
Puertas
Rotura de recipien-
Continua-
tes de cristal de al-
mente
macenamiento
134 / 500
Descripción
cia
[Véase } Capítu-
lo 2.2]
[Véase } Capítulo 10]
[Véase } Capítu-
lo 2.2]
[Véase } Capítulo 10]
[Véase } Capítulo 4]
[Véase } Capítu-
lo 2.2]
[Véase } Capítu-
lo 2.5.3]
[Véase } Capítu-
lo 2.5.3]
[Véase } Capítulo 10]
[Véase } Capítu-
lo 2.5.3]
[Véase } Capítulo 10]
Tareas de control Frecuen-
Carga correcta con
Continua-
productos
mente
Varias ve-
Temperatura interior
ces al día
Ensuciamiento del
equipo, incluido el
Cada día
cristal
Restos de alimentos
Cada día
y de envases
Formación de char-
cos delante o debajo
del equipo (agua de
Cada día
descongelación,
agua de condensa-
ción)
Suelo (inmediacio-
Cada día
nes del equipo)
Bandeja del suelo/
Semanal-
recipientes
mente
ADVERTENCIA
Descarga electrostática y formación de
chispas en caso de refrigerantes infla-
mables.
Las chispas pueden originarse por la salida
de refrigerante a causa de defectos/falta de
estanqueidad en el circuito de refrigerante.
Peligro de incendio.
§ Para la eliminación del agua de descon-
gelación, utilizar un paño húmedo o una
esponja.
§ No frotar con esponjas o paños secos.
§ Dentro del compartimento de refrigera-
ción, no usar equipos eléctricos (por ejem-
plo, aspiradores húmedos) que no se co-
rrespondan con el tipo de construcción re-
comendado por el cliente. Se permite el
uso de equipos con identificación de pro-
tección contra explosiones [Véase } Capí-
tulo 2.1].
11.1
Limpieza
Motivos para una limpieza regular profunda (limpieza
exhaustiva/limpieza principal):
– Asegurar la higiene necesaria. Mantener limpio el
espacio de almacenamiento.
– Minimización del consumo energético.
– Prevención de averías.
– Prolongación de la vida útil del equipo.
ADVERTENCIA
Daños en el sistema eléctrico y el cir-
cuito de refrigerante por el uso de lim-
piadores de vapor o a presión.
AHT Cooling Systems GmbH | es
Descripción
cia
[Véase } Capítu-
lo 10.1]
[Véase } Capítu-
lo 5.1]
[Véase } Capítu-
lo 11.1.1]
[Véase } Capítu-
lo 11.1.1]
[Véase } Capítu-
lo 4.1]
[Véase } Capítulo 10]
[Véase } Capítu-
lo 11.1.1]
[Véase } Capítu-
lo 11.1.1]
416433_1_0720