PREPARING TO USE THE TOOL
© Bostitch
Make sure you have read and understood all the warnings
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
listed in this manual before proceeding to use the tool
compliance for the products.
GB
l W hen fitting fuel or batteries to the tool, the fastener
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne
discharge area of the tool should be pointed away
signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
from the operator and others in the working area.
Place the discharge area of the tool over a test
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments
piece of material of sufficient thickness to fully
erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
accommodate the dimensions of the fastener to
be driven. With hands clear of the trigger and trip
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document
mechanism and with limbs and body clear of the
willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
discharge area, the fuel cell and battery may now
be connected.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse
for produkterne.
l D o not pull the trigger or depress the safety trip
while connecting the fuel cell and battery. The tool
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille
could cycle, possibly causing injury.
CE-yhdenmukaisuutta.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
LOADING THE TOOL
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non
When loading the tool:
garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
1. Never place a hand or any part of the body in fastener
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke
discharge area of the tool;
kravene for CE-merking for produktet.
2. Never point the tool at self or anyone else.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão
em conformidade com a CE para os produtos.
3. Do not pull the trigger or depress the safety trip as
accidental actuation may occur, possibly causing injury.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
Note: See the technical specifications in the front of this
conformidad con las normas CE de los productos.
manual for specific loading instructions and dimensions
of recommended fasteners.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR TOOL
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego
OPERATION
dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego
Always handle the tool with care:
dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
l N ever engage in horseplay;
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE
l N ever pull the trigger unless the nose is directed
pre dané výrobky.
towards the work.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum
l K eep others at a safe distance from the tool while
nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
the tool is in operation, as accidental actuation may
occur, possibly causing injury.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
l T he operator must not hold the trigger pulled on safety
trip tools except during fastening operation, as serious
injury could result if the trip accidentally contacts
someone or something, causing the tool to cycle.
10
l K eep hands and body away from the discharge
area of the tool. A safety trip tool may bounce from
the recoil of driving a fastener and an unwanted
second fastener may be driven possibly causing
injury.
l C heck operation of the safety trip mechanism
frequently. Do not use the tool if the contact arm
is not working correctly, as accidental driving of a
fastener may result. Do not interfere with the proper
operation of the safety trip mechanism.
l D o not drive fasteners on top of other fasteners as
this may cause deflection of the fastener, which
could cause injury.
l D o not drive fasteners close to the edge of the work
piece as the wood may split allowing the fastener to
be deflected, possibly causing injury.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR TOOL
MAINTENANCE
When working on gas tools, pay attention to the
warnings in this manual and on the tool itself and use
extra care when evaluating problem tools.
To prevent accidental actuation and possible injury,
always disconnect the battery and fuel cell:
1. Before making adjustments.
2. When servicing the tool.
3. When clearing a jam.
4. When tool is not in use.
5. When moving to a different work area, as accidental
actuation may occur, possibly causing injury.
Check that the tool is functioning correctly by applying
the nose to a piece of scrap wood and pulling the trigger
once or twice.
TOOL OPERATION
PREPARATION PRIOR TO OPERATION
Protect from sunlight. do not
MAX
store in vehicles. do not expose
120ºF
(50ºC)
to temaratures higher than 50ºc.
DANGER. EXTREMELY FLAMMABLE
GAS. Keep away from heat/sparks/open
2
flames/hot surfaces.-NO SMOKING.