Bostitch GF9033-E Instrucciones De Seguridad Y Empleo página 11

Ocultar thumbs Ver también para GF9033-E:
Tabla de contenido

Publicidad

Leaking gas fire: Do not extinguish, unless leak can be
© Bostitch
© Bostitch
stopped safely. Store in well-ventilated place.
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
DO NOT PIERCE.
compliance for the products.
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne
READ OPERATION INSTRUCTIONS BEFORE
signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
USE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments
Do not store the tool, fuel cell and battery in a cold
erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
weather environment. Keep the tool, fuel cell and
battery in a warm area until beginning the work.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document
l I f the tool, fuel cell and battery are already cold,
willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
bring them in to a warm area and allow them to
warm up before use.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse
for produkterne.
for produkterne.
l Observe the temperature limit of 50°C (120°F).
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille
l D o not expose to an open flame and sparks.
CE-yhdenmukaisuutta.
CE-yhdenmukaisuutta.
l T his tool may not drive completely when;
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
- at low temperature, the fuel cell loses the required
propellant force,
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non
garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
- high temperature can affect the performance of
the tool .
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke
kravene for CE-merking for produktet.
kravene for CE-merking for produktet.
l D o not use the tool in the rain or where excessive
moisture is present.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão
em conformidade com a CE para os produtos.
em conformidade com a CE para os produtos.
l T his tool is not recommended for use at altitudes
above 1500m (5000ft), or in temperatures below 0°C
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
(30°F).
conformidad con las normas CE de los productos.
conformidad con las normas CE de los productos.
1. FUEL CELL
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
To attach the metering valve to a fuel cell:
conformidad con las normas CE de los productos.
conformidad con las normas CE de los productos.
1. Separate the metering valve and the cap from the gas
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego
cartridge (Fig. 3a).
dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
2. Press forwards (stem side) and then downwards on
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego
the front side of the metering valve (Fig. 3b).
dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
3. Press downwards on the rear of the metering valve
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE
until it seals (Fig. 3c).
pre dané výrobky.
pre dané výrobky.
To check the metering valve is correctly fitted:
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum
nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
Press the metering valve stem on fuel cell two or three
times against a stationary object and release. If gas
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
is not dispersed, fuel cell is empty and needs to be
conformitatea CE pentru produse.
conformitatea CE pentru produse.
replaced.
OBSERVE SAFETY REGULATIONS
CAUTION: If the gas leaks from the metering valve or
the gas cartridge after you have attached the metering
valve, replace with a new metering valve.
Do not attempt to reuse the metering valve- replace it
with each fuel cell used.
2. BATTERY
You must charge the battery before use- see previous
section 'CHARGING THE BATTERY'.
3. SAFETY CHECK
l U nauthorised persons (including children) must be
kept away from the equipment.
l W ear eye protection.
l C heck the retaining screws which fix the top cover,
etc. for tightness. Check the tool for defective or
rusty parts.
l C heck whether or not the contact arm works
correctly without nails, fuel cell and battery fitted
in the tool. Also check whether or not any dirt has
adhered to the moving parts of the contact arm.
l E nsure you have read and understood all the
relevant safety instructions in this manual before
proceeding..
4. TOOL OPERATION: BEFORE USE
1. Insert battery into the handle of the tool (Fig. 4)
Note: Do not operate the contact arm or trigger while
installing the battery.
-Make sure the battery indicator light is flashing GREEN
(Fig. 5).
-If the battery indicator light is flashing RED, the battery
doesn't have enough power and needs to be charged.
BATTERY INDICATOR LIGHT
l F lashing GREEN: Enough power remaining
(The light becomes steady during operation).
l F lashing RED: Insufficient power remaining
l O FF (No light visible): The battery is flat. Charge the
battery.
GB
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido