Mantenimiento Y Solución De Problemas - Bostitch GF9033-E Instrucciones De Seguridad Y Empleo

Ocultar thumbs Ver también para GF9033-E:
Tabla de contenido

Publicidad

USO DE LA HERRAMIENTA
© Bostitch
© Bostitch
Una vez comprobado que la herramienta funciona
correctamente, presione la punta contra el objeto de
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
trabajo y pulse el gatillo. Compruebe que se haya disparado
compliance for the products.
compliance for the products.
adecuadamente el clavo (Fig. 14).
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CLAVADO
signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
Para asegurarse de que todos los clavos penetren a
la misma profundidad, asegúrese de sujetar siempre
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments
la herramienta firmemente contra la pieza de trabajo.
erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
Si los clavos se disparan a demasiada profundidad o
queda demasiado en la superficie, ajuste el disparo en
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document
el siguiente orden:
willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
1. Retire la célula de combustible y la batería de la
herramienta (Fig. 15).
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse
for produkterne.
for produkterne.
2. Si los clavos se disparan a demasiada profundidad,
mueva el brazo de contacto hacia delante. Si los
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille
clavos quedan demasiado en la superficie, mueva el
CE-yhdenmukaisuutta.
CE-yhdenmukaisuutta.
brazo de contacto hacia detrás (Fig. 16).
3. Deje de mover el brazo de contacto cuando alcance
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
la posición deseada para realizar un disparo de
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
comprobación.
4. Conecte la célula de combustible y la batería en la
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non
herramienta.
garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
UTILICE SIEMPRE PROTECCIÓN OCULAR.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke
Dispare un clavo de prueba.
kravene for CE-merking for produktet.
kravene for CE-merking for produktet.
5. Retire la célula de combustible y la batería de la
herramienta.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão
6. Realice los ajustes posteriores necesarios hasta que
em conformidade com a CE para os produtos.
em conformidade com a CE para os produtos.
la profundidad de clavado sea correcta, realizando una
prueba después de cada ajuste.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
conformidad con las normas CE de los productos.
7. USO DEL GANCHO
Estas herramientas cuentan con un colgador supletorio
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
instalado en el cargador.
conformidad con las normas CE de los productos.
conformidad con las normas CE de los productos.
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego
DE PROBLEMAS
dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
Retire la célula de combustible y la batería de la herramienta,
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego
y vacíe completamente el depósito antes de comenzar con
dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
tareas de mantenimiento o reparación. Lea y entienda las
advertencias contenidas en este manual, en los Datos
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE
técnicos de la herramienta y en la propia herramienta, y
pre dané výrobky.
pre dané výrobky.
tenga un cuidado especial al examinar herramientas que
presenten problemas.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum
Se recomienda el uso de piezas de repuesto Bostitch. No
nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
utilice piezas modificadas ni piezas que no ofrecen el mismo
rendimiento que el equipo original.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
PRECAUCIÓN: Asegúrese de retirar la batería y la célula
conformitatea CE pentru produse.
conformitatea CE pentru produse.
de combustible antes de desatascar clavos, inspeccionar,
reparar o limpiar la herramienta.
DESATASCAR CLAVOS
Si los clavos se quedan atascados en el cabezal disparador,
retírelos y ajuste el disparo en el siguiente orden:
1. Retire la célula de combustible y la batería de la clavadora.
2. Bloquee el manguito de presión del depósito y retire los
clavos.
3. Retire los pernos con una llave inglesa. (Fig. 17 & 18)
4. Retire el depósito del cabezal de disparo y desatasque la
unidad. (Fig. 19 & 20)
5. Conecte la célula de combustible y la batería en la
clavadora.
INSPECCIÓN DEL DEPÓSITO
1. En primer lugar, retire la célula de combustible y la batería
de la clavadora.
2. Limpie el depósito. Retire los trozos de papel o las virutas
de madera que se hayan podido acumular en el depósito.
Lubrique el depósito con lubricante para clavadoras de
acabado a gas Bostitch.
COMPROBACIÓN DE LOS TORNILLOS DE MONTAJE
De forma regular, compruebe todas las piezas para asegurarse
de que no haya tornillos sueltos y, si los hay, apretarlos. Puede
resultar peligroso el uso de la herramienta con tornillos sueltos.
INSPECCIÓN DEL BRAZO DE CONTACTO
Compruebe que el brazo de contacto se deslice con
suavidad. Limpie las zonas deslizantes del brazo de contacto
y lubríquela de vez en cuando con el aceite proporcionado.
Esto hará que se mueva con suavidad y, al mismo tiempo,
evitará la formación de óxido.
PREPARACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO
l C uando no utilice la herramienta durante un largo
periodo de tiempo, aplique una fina capa de lubricante
en las piezas de acero para evitar que se oxiden.
l N o guarde la clavadora en un lugar frío. Cuando no
utilice la herramienta, debe guardarla en un lugar seco
y templado.
l M anténgala fuera del alcance de los niños.
l C onsulte todas las instrucciones contenidas en la
sección anterior 'Almacenamiento' de este manual.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
PRECAUCIÓN: Toda reparación, modificación o inspección
de herramientas mecánicas Bostitch debe ser llevada a
cabo en un centro de asistencia técnica autorizado Bostitch.
La lista de piezas suministrada junto a esta herramienta
le será útil si debe presentar su herramienta en un centro
de asistencia técnica Bostitch para solicitar tareas de
reparación o mantenimiento.
ES
151

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido