2. Insert the fuel cell into the tool
© Bostitch
i. Pull the latch and open the fuel cell cover (Fig. 6).
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
ii. Insert the fuel cell into the tool (Fig. 7), making sure
GB
that the stem of the fuel cell lines up correctly with the
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne
hole in the adaptor (Fig. 8).
signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
iii. Close the cover.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments
erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
5. LOADING THE TOOL
CAUTION: When loading nails into tool:
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document
willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
l D o not depress trigger
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse
l D o not depress contact arm
for produkterne.
l K eep your face, hands, feet and other body parts, as
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille
well as those of other persons away from the nose
CE-yhdenmukaisuutta.
to avoid possible injury during loading.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
1. Insert nail strip into rear of magazine (Fig. 9).
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
2. Slide the nail strip forward in the magazine (Fig. 10).
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non
garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
3. Pull the nail feeder (B) back to engage the feeder knob
to the nail strip (Fig. 11).
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke
kravene for CE-merking for produktet.
NOTE Use nail strip of more than 10 nails.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão
Removing the nails:
em conformidade com a CE para os produtos.
1. Pull the feeder knob backward (Fig. 12).
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
2. Return the feeder knob forward quietly while pushing
conformidad con las normas CE de los productos.
the nail feeder (B).
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
3. Pull out nails from the back of the magazine (Fig.13).
conformidad con las normas CE de los productos.
CAUTION: To prevent unintentional operation, never
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego
touch the trigger or place the top end of the contact arm
dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
on a work bench on floor. Also, never face the nail outlet
toward any part of a person.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego
dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
6. USING THE NAILER
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE
CAUTION
pre dané výrobky.
l S queeze the contact arm when drivng a nail,
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum
otherwise the piston can not return correctly.
nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
l U sing the tool for an extended period may lead to
oil around the exhaust outlet or nose, resulting in
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
spattering.
conformitatea CE pentru produse.
l T o ensure that the material to be nailed stays clean,
wipe off any oil that gets on the tool.
12
CYCLE RATES
These tools are designed to operate up to the following
cycle rates:
Intermittent Operation – 16-17 nails per minute
Continuous Operation – 1000 nails per hour
Exceeding these rates could cause the tool to overheat,
resulting in loss of performance or damage to tool
components. By using the nailer at its recommended
cycle rate, you will be able to drive several thousand
nails in a typical working day.
SAFETY TRIP
These tools are supplied fitted with a sequential safety
trip and are marked with an inverted equilateral triangle
(▼). Do not attempt to use a tool marked in this way if
the safety trip is missing or appears damaged.
The sequential trip requires the operator to hold the tool
against the work with the safety trip depressed before
pulling the trigger. In order to drive additional fasteners,
the trigger must be released and the tool lifted away
from the work, before repeating.
This makes accurate fastener placement easier,
for instance on framing, toe nailing and crating
applications. The sequential trip allows exact fastener
location without the possibility of driving a second
fastener on recoil. The sequential trip tool has a positive
safety advantage because it will not accidentally drive
a fastener if the tool is contacted against the work or
anything else, while the operator is holding the trigger.
FASTENER LOCKOUT
These tools employ a mechanism to prevent dry firing
of the tool.
When the magazine is not loaded with nails or when the
remaining number of nails becomes less than 4/5, the
contact arm cannot operate and the tool will not fire.
TOOL OPERATION CHECK
SEQUENTIAL TRIP OPERATION
A) Without touching the trigger, press the contact arm
against the work surface.
THE TOOL MUST NOT CYCLE.