MiniMax CU 300 SMART Instrucciones De Uso Y Manutención página 2

Maqina combinada universal
Tabla de contenido

Publicidad

ITALIANO
Nel presente manuale, alcune informazioni ed illustrazioni, possono differire dalla macchina in vostro possesso in quanto sono
descritte ed illustrate tutte le confi gurazioni inerenti alla macchina completa di tutti gli OPTIONAL; pertanto fare riferimento solo alle
informazioni strettamente legate alla confi gurazione della macchina da voi acquistata.
Con questo libretto desideriamo fornirvi tutte le informazioni necessarie alla manutenzione e all'uso corretto della macchina.
La rete di distribuzione è da questo momento al vostro servizio per qualunque problema di assistenza tecnica, parti di ricambio e per qualunque
Ogni vostra osservazione sul presente libretto è un contributo importante per il miglioramento dei servizi che l'azienda
ENGLISH
Some information and illustrations in this manual may differ from the machine in your possession, since all the confi gurations
inherent in the machine complete with all the OPTIONS are described and illustrated. Therefore, refer only to that information strictly
With this manual we would like to provide the necessary information for maintenance and proper use of the machine.
The distribution network is at your service for any technical problem, spare parts or any new requirement you may have for the development of
Any observations you might wish to make on this handbook will be an important contribution to improve
DEUTSCH
In dem vorliegenden Handbuch können einige Informationen und Illustrationen von der in Ihrem Besitz befi ndlichen Maschine
abweichen, da sämtliche Konfi gurierungen der Maschine mit allen SONDERAUSSTATTUNGEN beschrieben werden; nehmen Sie
deshalb nur auf die Informationen Bezug, die sich auf die Konfi gurierung der von Ihnen erworbenen Maschine beziehen.
Mit diesem Handbuch möchten wir Ihnen nützliche Informationen für die Wartung und korrekte Verwendung der Maschine geben.
Das Vertriebsnetz steht Ihnen ab sofort bei allen technischen Problemen, bei der Ersatzteilbeschaffung sowie in allen sonstigen Angelegenheiten
Jeder Ihrer Betrachtungen über dieses Heft ist ein wichtiger Beitrag zur Verbesserung der Serviceleistungen, die das Unternehmen
FRANÇAIS
Certaines informations et illustrations, se trouvant dans cette notice, peuvent différer de la machine que vous possédez car ce sont
les confi gurations concernant la machine avec toutes les OPTIONS qui sont décrites et illustrées. Il faut donc voir uniquement les
informations strictement liées à la confi guration de la machine que vous avez achetée.
Avec cette notice nous voulons vous fournir les informations nécessaires pour l'entretien et l'utilisation correcte de la machine.
Le réseau de distribution est dès à présent à votre entière disposition pour tout problème d'assistance technique, pièces détachées et pour toute
Toutes vos observations à propos de cette notice contribueront à l'amélioration des services que l'entreprise peut
ESPAÑOL
En el presente manual, algunas de las informaciones e ilustraciones podrían diferir de las de la máquina que usted posee, ya que están de-
scritas e ilustradas todas las confi guraciones inherentes a la máquina con todos los ELEMENTOS OPCIONALES; por consiguiente tomen
como referencia sólo la información estrechamente relacionada con la confi guración de la máquina que usted ha comprado.
Con este manual deseamos brindarles la información necesaria para el mantenimiento y el uso correcto de la máquina.
A partir de este momento, la red de distribución queda a su servicio para cualquier problema de asistencia técnica, para suministrar las piezas
de repuesto y para cualquier nueva exigencia que pueda contribuir al desarrollo de su actividad.
Cualquier observación que desee realizar sobre este manual representará una importante contribución a la mejora de los servicios
Per qualsiasi problema o informazione siamo a vostra completa disposizione:
Pour tout problème, ou information, nous sommes à votre entière disposition :
Bei jeglichen Problemen oder Informationen sehen wir Ihnen gern zur Verfügung:
Estamos a su completa composición para cualquier problema o información que desee consultarnos:
dall'Italia:
from Italy:
de l'Italie:
Innerhalb Italiens:
de Italia:
LIBRETTO USO E MANUTENZIONE CU 300 SMART
Italiano - Inglese - Tedesco - Francese - Spagnolo
N°bolla modifi ca
Data modifi ca
/
Prima Edizione
20/09/02
861
nuova esigenza che possa far sviluppare la vostra attività.
può offrire ai propri clienti.
connected with the machine confi guration you have purchased.
the services the company offers its customers.
zur Verfügung, die bei der Ausübung Ihrer Tätigkeit erforderlich sein könnten.
seinen Kunden bieten kann.
nouvelle exigence pouvant vous aider à développer votre activité.
offrir à ses clients.
que la compañía ofrece a sus clientes.
Please do not hesitate to contact us for any help or information:
SCM INDUSTRIA S.p.A
47892 Gualdicciolo - Rep.San Marino
e-mail: info@minimax.sm
Tel.0549 / 876910
Telefax 0549 / 999604
Indice modifi ca
Data modifi ca
01/10/2010
00
01
01 / 07 / 2010
your activity.
dall'estero:
from abroad:
de l'étranger:
Aus dem Ausland:
del exterior:
Emissione
S.M.C.
N°bolla modifi ca
Indice modifi ca
1258
02
2002
03
Tel.00378 / 876912
Telefax 00378 / 999604
Data emissione
01/09/2001
0000511487B
Data modifi ca
N°bolla modifi ca
01 / 06 / 2011
2251
Codice
Indice modifi ca
04

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para MiniMax CU 300 SMART

Tabla de contenido