- Uživatel by m l p ístroj pe liv zkontrolovat b hem nastavení a pln ní, zda se
neobjevily net snosti. Nepoužívejte p ístroj, pokud jsou zjišt ny net snosti.
- P ístroj musí být používán v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu
k použití.
- Pouze pro použití profesionáln vyškolenými osobami.
- SORIN GROUP ITALIA nezodpovídá za problémy zp sobené nezkušeností
nebo nesprávným použitím.
- K EHKÉ, manipulujte opatrn .
- Uchovávejte v suchu. Skladujte p i pokojové teplot .
- P ed, b hem a po provedení bypassu vždy používejte a udržujte správnou
dávku a p esné monitorování antikoagulancia.
- Pouze na jedno použití a pouze pro jednoho pacienta. B hem použití je
za ízení kv li možné infuzi, aplikaci i zavedení v kontaktu s lidskou krví,
t lními tekutinami nebo plyny a z d vodu specifického tvaru jej nelze po
použití pln vy istit a dezinfikovat. Proto by p i op tovném použití na dalších
pacientech hrozila k ížová kontaminace, infekce a sepse. Op tovné použití
za ízení navíc zvyšuje pravd podobnost jeho selhání (integrity, funk nosti
a klinické ú innosti).
- P ístroj nesmí být žádným zp sobem dále upravován.
- Opakovan nesterilizujte.
- Po použití za ízení zlikvidujte v souladu s platnými p edpisy dané zem .
- Za ízení smí být používáno pouze pokud je STERILNÍ.
- Za ízení obsahuje ftaláty. S ohledem na povahu kontaktu s t lem, omezené
trvání kontaktu a po et lé ení pacienta se není t eba znepokojovat kv li
zbytkovým rizik m z množství ftalát , které mohou být ze za ízení uvoln ny.
Další informace jsou k dispozici na vyžádání od spole nosti Sorin Group
Italia
- Pro další informace a/nebo v p ípad stížností kontaktujte spole nost SORIN
GROUP ITALIA nebo autorizovaného místního zástupce.
- Vnit ní povrchy systému jsou potahovány látkou Ph.I.S.I.O., spole nost
SORIN GROUP ITALIA si v sou asné dob není v doma žádné kontraindikace
pro použití systém se sou ástkami ošet enými látkou Ph.I.S.I.O.
E. NASTAVENÍ
1) UMÍST NÍ DRŽÁKU
Pomocí svorky na horním konci ramene p ipevn te držák D633 ke konstrukci
erpadla (obr. 4, ref. 1).
2) P IPEVN NÍ OXYGENÁTORU K DRŽÁKU
- Nepoužívejte, pokud je sterilní obal poškozen, rozlepen nebo byl
vystaven vlhkosti i jiným podmínkám, které mohou sterilitu za ízení
narušit.
- Zkontrolujte dobu expirace na p ilepeném štítku. Za ízení nepoužívejte
po uvedeném datu.
- Za ízení musí být použito okamžit po otev ení sterilního obalu.
- Se za ízením musí být zacházeno asepticky.
Vyjm te za ízení ze sterilního obalu.
- P ed použitím za ízení prohlédn te a pe liv zkontrolujte. Podmínky p i
p eprav a/nebo skladování jiné než p edepsané z ejm mohly za ízení
poškodit.
- Zkontrolujte a utáhn te všechny konektory Luer Lock.
- Nepoužívejte rozpoušt dla jako alkohol, éter, aceton atd., protože
kontakt s nimi m že za ízení poškodit.
- Nenechte polykarbonátový kryt tohoto za ízení p ijít do styku
s kapalnými halogenovanými látkami jako je Halothan a Fluothan. To
by mohlo zp sobit poškození, které by porušilo integritu a správnou
funkci za ízení.
P ipevn te za ízení k držáku:
Nastavte úchyt na držáku (obr. 4, ref. 3) do polohy „OPEN".
-
Vložte za ízení do úchytu na držáku (obr 4, ref. 2)
-
Prove te zrakovou kontrolu za ízení a pe liv
správn upevn no do úchytu držáku (obr. 5).
P epn te úchyt držáku do polohy „CLOSED" (obr. 4, ref. 3).
-
3) NASTAVENÍ OH ÍVA E/OCHLAZOVA E
Pomocí sami ích Hansenových spojek (SORIN GROUP ITALIA, kód 09028
nebo ekvivalent) p ipojte hadice s vodou k držáku.
- Použití jiných než uvedených spojek m že zp sobit odpor v okruhu
a snížit ú innost vým níku tepla.
74
zkontrolujte, zda je
CZ – ČEŠTINA
- Neuzavírejte otvor na dolním krytu vým níku tepla (obr. 1-2-3, ref. 8),
protože se jedná o výstup bezpe nostního kanálu vým níku tepla.
- Teplota vody na vstupu vým níku tepla nesmí p esáhnout 42 °C
(108 ° ° ° ° F).
- Tlak vody ve vým níku tepla nesmí p esáhnout hodnotu 1500 mmHg
(200 kPa / 2 bar / 29 psi).
4) KONTROLA VÝM NÍKU TEPLA
Integrita vým níku tepla musí být ov ena recirkulací vody ve vým níku
po n kolik minut. Nesmí dojít k úniku vody z kompartmentu nebo
z otvoru bezpe nostního kanálu (obr 1-2-3, ref. 8). V p ípad
tekutiny jednotku zlikvidujte.
5) SPOJE OKRUH
Všechny spoje ve sm ru proud ní od erpadla musí být bezpe n
zajišt ny páskou.
- Pokud je pro krevní kardioplegii zapot ebí okysli ená krev, p ipojte
trojcestný uzavírací kohout (nedodává se se za ízením) k luerovému
spojení umíst ném na vedení odb ru vzork arteriální krve (obr. 1-2-3,
ref. 9). Okysli enou krev získáte z bo ního portu t etího kohoutu.
- Jako alternativa k uzavíracímu kohoutku lze místo sondy arteriální
teploty (obr.1-2-3 ref. 5) odšroubovat a na tento vstupní port p ipojit
vedení krevní kardioplegie.
- Nikdy nenalévejte ani nezavád jte kapaliny žádným portem na
arteriálním vedení.
Verze [A], OTEV ENÝ SYSTÉM (obr 1)
- Na víku venózního zásobníku je p ipevn n speciální bezpe nostní
ventil pro p etlak a podtlak. Za íná uvol ovat p etlak p i 5 mmHg
(0,7 kPa/ 0,007 bar/ 0,1 psi) a podtlak p i -80 mmHg (-10,4 kPa / -0,10 bar
/ -1,53 psi). Funkce tohoto ventilu sama o sob nechrání zásobník za
všech provozních podmínek p ed p etlakem/podtlakem.
- V žádném p ípad
neuzavírejte zevní p ístupový otvor tlakového
bezpe nostního
ventilu.
bezpe nostního ventilu klapku (ref. 17) zasunutou ve ventilu.
VENÓZNÍ VEDENÍ: odstra te ochranný uzáv r a p ipojte venózní vedení bu
3/16", nebo 1/4" ke konektoru ozna enému na venózním zásobníku jako
„VENOUS RETURN" (ref. 12)
Pro nalezení nejpohodln jší polohy venózní linky lze konektor venózního
návratu oto it o 360°.
ODSÁVACÍ VEDENÍ PRO KARDIOTOMII: po odstran ní ochranných krytek
z „filtrovaných" vstupních konektor
zásobníku (7 x vstupy Luer-Lock) p ipojte konce k odsávacímu vedení.
Odsávací vedení pro kardiotomii musí být vždy p ipojeno sadami
adaptérú se sam ími konci typu LuerLock, které dodává spole nost
SORIN GROUP odd len . Sam í luerové spojky nedodávané s výrobky
SORIN GROUP mohou poškodit sami í luer-lockové porty v horní ásti
zásobníku a nemusejí být správn zajišt ny.
ARTERIÁLNÍ VEDENÍ: odstra te
oxygenátoru ozna eném jako „ARTERIAL OUTLET" (ref. 2) a p ipojte vedení
3/16".
VEDENÍ ERPADLA: smy ka erpadla se musí p ipojit mezi konektor výstupu
venózního zásobníku (ref. 13) a konektor venózního vstupu oxygenátoru
(ref. 1) p i emž je nutno vždy v novat pozornost sm ru otá ení hlavního
erpadla.
VENTIL ZÁSOBNÍKU: Odstra te žlutou krytku z konektoru ventilu zásobníku
(ref. 16).
Verze [B], UZAV ENÝ SYSTÉM (obr 2)
VENÓZNÍ VEDENÍ: Venózní vedení o velikosti 3/16" nebo 1/4" lze p ipojit ke
konektoru ozna eném na venózním zásobníku jako „VENOUS RETURN"
(ref. 12).
VEDENÍ PRO KARDIOTOMII: 1/4" nebo 3/16" vedení pro kardiotomii lze
p ipojit ke konektoru m kkého venózního zásobníku ozna enému
„CARDIOTOMY RETURN" (ref. 14).
Vedení spojující kardiotomii s venózním zásobníkem musí tvo it sifon ve tvaru
U, rozši ující se nejmén 5 cm pod venózním zásobníkem, ímž se zabrání
p ístupu vzduchu z kardiotomie do venózního zásobníku.
Kardiotomie se musí snadno zvednout nebo snížit na korekci odchylek
v hemodynamickém stavu.
ARTERIÁLNÍ VEDENÍ: z arteriálního výstupu oxygenátoru odstra te ervenou
krytku (ref. 2), aby se mohlo p ipojit vedení 3/16".
P ed
použitím
odstra te
z tlakového
umíst ných v horní
ásti venózního
ervenou krytku z arteriálního výstupu
úniku