JUKI SC-510 Manual De Instrucciones página 27

Ocultar thumbs Ver también para SC-510:
Tabla de contenido

Publicidad

[ LU-1500N-7 シリーズ / SC-510 ] [ LU-1500N-7 series / SC-510 ] [ Serie LU-1500N-7 / SC-510 ]
[ Serie LU-1500N-7 / SC-510 ] [ LU-1500N-7 系列 / SC-510 ]
糸掛けスイッチ /
Threading switch /
Interruptor de enhebrado /
Interruttore di infilatura /
掛線開關
スイッチコネクタ(16P)/
Switch connector (16P) /
Conector para interruptor (16P) /
Connettore per l'interruttore (16P) /
電磁弁コネクタ(10P)/
Solenoid valve connector (10P) /
Conector para válvula de solenoide (10P) /
Connettore per la valvola solenoide (10P) /
電磁閥連接器(10P)
自動押上げ装置(AK)/
Auto-lifter device (AK) /
Dispositivo elevador
automático (AK) /
拡張電磁弁コネクタ(14P青) /
Dispositivo alzapiedino
automatico (AK) /
Conector para válvula de solenoide
自動壓腳提昇裝置(AK)
Connettore per la valvola solenoide
使用しません /
Unused /
No utilizados /
Non utilizzati /
不使用
糸掛けスイッチコネクタ (4P) /
Threadingg switch connector (4P) /
Conector para interruptor de enhebrado (4P) /
Connettore per l'interruttore di infilatura (4P) /
LU-152 * N-7 のみ自動押上げ装置(AK) と拡張電磁弁コネクタを接続します。また糸掛けスイッチを中継コードの糸
掛けスイッチコネクタに接続します。
交互上下装置(DL)が無い場合、自動押上げ装置(AK)は中継コードのスイッチコネクタ(16P)に接続します。
Connect the auto-lifter device (AK) and the extension solenoid valve connector to LU-152*N-7 only. In addition,
connect the threading switch to the threading switch connector of relay cord.
When the alternate vertical movement device (DL) is not provided, connect the auto-lifter device (AK) to the
switch connector (16P) of relay cord.
Conecte el dispositivo elevador automático (AK) y el conector para la válvula de solenoide de extensión
solamente a LU-152*N-7. Adicionalmente, conecte el interruptor de enhebrado al conector para el interruptor
de enhebrado del cable de transmisión.
Cuando la máquina no está equipada con el dispositivo de movimiento vertical alternado (DL), conecte el
dispositivo elevador automático (AK) al conector para el interruptor (16P) del cable de transmisión.
Collegare il dispositivo alzapiedino automatico (AK) e il connettore per la valvola solenoide aggiuntiva soltanto alla
LU-152*N-7. Inoltre, collegare l'interruttore di infilatura al connettore per l'interruttore di infilatura del cavo di trasmissione.
Quando la macchina non è provvista del dispositivo di movimento verticale alternato (DL), collegare il dispositivo
alzapiedino automatico (AK) al connettore per l'interruttore (16P) del cavo di trasmissione.
僅LU-152*N-7連接自動壓腳提昇裝置(AK)和擴展電磁閥連接器。另外,請把掛線開關連接到延長電纜線的掛線開關連接器。
沒有交替上下裝置(DL)時,請把自動壓腳提昇裝置(AK)連接到延長電纜線的開關連接器(16P)。
SC-510 用外付けシンクロナイザ− /
Synchronizer installed after set-up for SC-510 /
Sincronizador que se instala tras la instalación inicial de SC-510 /
Sincronizzatore installato dopo la messa a punto per il SC-510 /
ミシンコネクタ(12P)/
Sewing machine connector (12P) /
Conector para la máquina de coser (12P) /
Connettore per la macchina per cucire (12P) /
縫紉機連接器(12P)
開關連接器(16P)
Extension solenoid valve
connector (14P blue) /
de extensión (14P azul) /
aggiuntiva (14P blu) /
擴展電磁閥連接器(14P 藍)
AE 用コネクタ(8P)/
Connector for AE (8P) /
Conector para AE (8P) /
Connettore per AE (8P) /
AE 用連接器(8P)
掛線開關連接器(4P)
SC-510 用外接式同步信號燈
ひざスイッチ /
Knee switch /
Interruptor de rodilla /
Interruttore a ginocchio /
膝動開關
・白線は CN36 の 4 ピン
黒線は CN36 の 11 ピンに接続
・Connect white line to 4 pin of CN36
and black line to 11 pin of CN36.
・Conectar la línea blanca a la espiga 4
de CN36 y la línea negra a la espiga
11 de CN36.
・Collegare la linea bianca allo spillo 4
del CN36 e la linea nera allo spillo 11
del CN36.
・白線連接到 CN36 的第 4 引腳
黑線連接到 CN36 的第 11 引腳
中継コード /
Relay cord /
Cable de transmisión /
Cavo di trasmissione /
延長電纜線
– 23 –
SC-510
CN43(5P)
CN36(14P)
CN50-1(4P)
CN50-2(4P)
CN50-3(4P)
CN50-4(4P)
CN51-1(4P)
CN51-2(4P)
CN51-3(4P)
CN51-4(4P)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido