Darning
Worn or torn spots on garments and household
linens can be darned effortlessly and quickly
with little practice. When greater control is
needed, an embroidery hoop and a special
Darning and Embroidery Foot, which may be
purchased at your
retailer should be
used.
Required settings
Stich Selection: Straight Stitch (A)
Needle Position:
Stitch Width:
1 2
3 4
5
Stitch Length: 2-5
Foot:
General Purpose (B)
Needle Plate:
General Purpose (A)
Moving the drop feed lever to the left.
• If the area to be darned is open, baste a
backing on the underside.
• Place area to be darned, right side up, under
presser foot; lower the foot and begin
stitching, alternately drawing the fabric
toward you and pulling it gently away from
you.
• Continue this forward and backward motion
as you fill the area in with parallel lines of
stitching.
36
Zurcido
Zurcido
Las partes desgastadas o rotas de las ropas de
Las partes desgastadas o rotas de las ropas de
niños y de la ropa blanca del hogar, se pueden
niños y de la ropa blanca del hogar, se pueden
zurcir sin esfuerzo y rápidamente con un poco
zurcir sin esfuerzo y rápidamente con un poco
de práctica. Cuando precise un mayor control
de práctica. Cuando precise un mayor control
del área de zurcir, adquiera en su centro de
del área de zurcir, adquiera en su centro de
costura un aro de bordar y un prensatelas
costura un aro de bordar y un prensatelas
especial para zurcir y bordar.
especial para zurcir y bordar.
Posiciones recomendadas
Posiciones recomendadas
Selección punto: Punto recto (A)
Selección punto: Punto recto (A)
Posición aguja:
Posición aguja:
Anchura punto:
Anchura punto:
1 2
3 4
5
Longitud punto: 2-5
Longitud punto: 2-5
Prensatelas:
Prensatelas:
Uso general (B)
Uso general (B)
Plancha aguja:
Plancha aguja:
Uso general (A)
Uso general (A)
Mueva la plancha aislante de los dientes
Mueva la plancha aislante de los dientes
hacia la izquierda.
hacia la izquierda.
• Si el área a zurcir está abierta hilvane un
• Si el área a zurcir está abierta hilvane un
refuerzo en el revés.
refuerzo en el revés.
• Coloque el área a zurcir, con el derecho hacia
• Coloque el área a zurcir, con el derecho hacia
arriba, debajo del prensatelas, baje este y
arriba, debajo del prensatelas, baje este y
empiece a coser, tirando del tejido con
empiece a coser, tirando del tejido con
suavidad hacia adelante y hacia atrás,
suavidad hacia adelante y hacia atrás,
alternativamente.
alternativamente.
• Continúe realizando estos movimientos
• Continúe realizando estos movimientos
según va llenando el área con líneas paralelas
según va llenando el área con líneas paralelas
de puntos.
de puntos.
Sélecteur de
largeur de point
Pour obtenir des points extensibles, le sélecteur
de largeur doit être positionné sur l'une des
positions de largeur. La position la plus à droite
donnera le point le plus large.
Sélecteur de
position d'aiguille
Les points extensibles peuvent être cousus dans
toutes les positions d'aiguille gauche (
centrale (
) ou droit (
). Nous vous
recommandons cependant d'utiliser plus
particulièrement la position centrale.
Equilibrage des points
Pour obtenir un bon résultat, il peut être
nécessaire d'utiliser le bouton d'équilibrage pour
régler le point.
Avant de déplacer le bouton d'équilibrage de sa
position centrale, faites sur une chute de tissu en
double épaisseur un essai de point. Si un réglage
est nécessaire, déplacez le bouton d'équilibrage
tout en cousant.
• Déplacez le bouton vers la droite pour
desserrer correctement les points.
• Déplacez le bouton vers la gauche pour
resserrer les points.
),
49