Inserting a bobbin
To insert a bobbin, follow the instructions below:
• Raise presser foot.
• Turn hand wheel toward you until needle is in
its highest position.
• Open slide plate and remove empty bobbin.
1. Pull 4" (10 cm) of thread from replacement
bobbin and insert bobbin into case, as
Shown.
2. Holding bobbin in place, guide thread into
notch (1) and then down the slot to the left and
guide around into notch (2).
3. Draw several inches of thread diagonally
across the bobbin toward the back of the
machine.
4. While holding thread on outside, close the
slide plate, allowing thread to extend through
the slot between the slide plate and needle
plate.
• Follow directions for "Raising Bobbin Thread"
on page 26.
20
Colocación de la bobina
Colocación de la bobina
Para colocar la bobina, siga las siguientes
Para colocar la bobina, siga las siguientes
instrucciones:
instrucciones:
• Suba el prensatelas.
• Suba el prensatelas.
• Gire el volante hacia Vd. hasta que la aguja se
• Gire el volante hacia Vd. hasta que la aguja se
halle en su posición más elevada.
halle en su posición más elevada.
• Abra la plancha corredera y retire la bobina
• Abra la plancha corredera y retire la bobina
vacia.
vacia.
1. Tire 10 cm. de hilo de la bobina de recambio
1. Tire 10 cm. de hilo de la bobina de recambio
e insértela en su alojamiento
e insértela en su alojamiento
como se
como se
muestra.
muestra.
2. Sujetando la bobina, guíe el hilo por la rendija
2. Sujetando la bobina, guíe el hilo por la rendija
(1) y posteriormente por la abertura de la
(1) y posteriormente por la abertura de la
izquierda, guiándolo a la abertura (2).
izquierda, guiándolo a la abertura (2).
3. Tire de algunos cm. de hilo diagonalmente a
3. Tire de algunos cm. de hilo diagonalmente a
través de la bobina hacia la parte posterior de
través de la bobina hacia la parte posterior de
la máquina.
la máquina.
4. Sujetando el hilo por fuera, cierre la plancha
4. Sujetando el hilo por fuera, cierre la plancha
corredera, permitiendo que el hilo salga entre
corredera, permitiendo que el hilo salga entre
la rendija de la plancha corredera y la plancha
la rendija de la plancha corredera y la plancha
de aguja.
de aguja.
• Siga las instrucciones para "Extracción del
• Siga las instrucciones para "Extracción del
hilo de la bobina" de la página 26.
hilo de la bobina" de la página 26.
Nettoyage de votre
1
machine
Retirer et replacer le
support de canette
Attention:
débranchez-la.
• Relevez le pied presseur el l'aiguille.
• Ouvrez la plaque glissière, enlevez la canette
et retirez la plaque à aiguille (voir page 15).
Pour retirer le support de canette
• Avec un petit tournevis, tournez le loquet (1)
vers l'arrière aussi loin que possible.
• Soulevez le côté gauche du support de
canette. Glissez-le hors de la machine.
A
Pour remettre en place le
1
support de canette
• Placez la fourche (A) sous les griffes
d'entrainement (C).
• Placez le bord opposé dans
(D).Assurez-vous que le crochet de la machine
tourne librement autour du support, en
tournant le volant à la main.
B
• Tournez le loquet (1) vers l'avant aussi loin que
C
possible, il verrouille le support en place.
Note:
contrôlez la bonne mise en place en
tournant le volant à la main.
• Replacez la plaque à aiguille (voir page 15).
• Remettez en place la canette.
D
Avant de nettoyer votre machine,
(B)
son logement
65