Darning; Quilting; Zurcido; Acolchoado - Singer HD210 Libro De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Darning

Worn or torn spots on children's clothes and
household linens can be darned effortlessly and
quickly with little practice. When greater control
is needed, an embroidery hoop and a special
darning and embroidery foot, which may be
purchased at your SINGER stockist should be
used.
Required settings
Stich Selection: Straight Stitch (A)
Needle Position:
Stitch Width:
1 2
3 4
5
Stitch Lenght: 2-5
Foot:
General Purpose (B)
Needle Plate:
General Purpose (A)
Attach feed cover plate (F)
• If the area to be darned is open, baste a
backing on the underside.
• Place area to be darned, right side up, under
presser foot; lower the foot and begin
stitching, alternately drawing the fabric toward
you and pulling it gently away from you.
• Continue this forward and backward motion
as you fill the area in with parallel lines of
stitching.

Quilting

Quilting is the art of stitching two or more
thicknesses of fabric together in a planned
design. A pad is used to produce a soft, puffed
effect.
Required settings
Stich Selection: Straight Stitch (A)
Needle Position:
Stitch Width:
1 2
3 4
5
Stitch Lenght: 2-5
Foot:
General Purpose (B)
Needle Plate:
General Purpose (A)
• Mark the design or quilting lines with a tailors
chalk or a washable marker on the right side of
garment.
• Place a wadding, or padding, over the
underside of garment and cover it with a
backing or lining fabric.
• Baste together to prevent the layers from
moving.
• Place fabrics under needle and carefully
begin to stitch along your marked pattern on
the fabric.
• If you are quilting a very large piece, work from
the centre of the fabric to the outside edge and
guide fabric with both hands.
34

Zurcido

Zurcido
Las partes desgastadas o rotas de las ropas de
Las partes desgastadas o rotas de las ropas de
niños y de la ropa blanca del hogar, se pueden
niños y de la ropa blanca del hogar, se pueden
zurcir sin esfuerzo y rápidamente con un poco
zurcir sin esfuerzo y rápidamente con un poco
de práctica. Cuando precise un mayor control
de práctica. Cuando precise un mayor control
del área de zurcir, adquiera en su centro de
del área de zurcir, adquiera en su centro de
costura un aro de bordar y un prensatelas
costura un aro de bordar y un prensatelas
especial para zurcir y bordar.
especial para zurcir y bordar.
Posiciones recomendadas
Posiciones recomendadas
Selección punto: Punto recto (A)
Selección punto: Punto recto (A)
Posición aguja:
Posición aguja:
Anchura punto:
Anchura punto:
1 2
3 4
5
Longitud punto: 2-5
Longitud punto: 2-5
Prensatelas:
Prensatelas:
Uso general (B)
Uso general (B)
Plancha aguja:
Plancha aguja:
Uso general (A)
Uso general (A)
Adaptar plancha cubre arrastre (F)
Adaptar plancha cubre arrastre (F)
• Si el área a zurcir está abierta hilvane un
• Si el área a zurcir está abierta hilvane un
refuerzo en el revés.
refuerzo en el revés.
• Coloque el área a zurcir, con el derecho hacia
• Coloque el área a zurcir, con el derecho hacia
arriba, debajo del prensatelas, baje este y
arriba, debajo del prensatelas, baje este y
empiece a coser, tirando del tejido con
empiece a coser, tirando del tejido con
suavidad hacia adelante y hacia atrás,
suavidad hacia adelante y hacia atrás,
alternativamente.
alternativamente.
• Continúe realizando estos movimientos
• Continúe realizando estos movimientos
según va llenando el área con líneas paralelas
según va llenando el área con líneas paralelas
de puntos.
de puntos.

Acolchado

Acolchado
Acolchar es el arte de coser dos o mais gruesos
Acolchar es el arte de coser dos o mais gruesos
de telas en un diseño planificado. Se utiliza un
de telas en un diseño planificado. Se utiliza un
relleno para producir un efecto blando o bufado.
relleno para producir un efecto blando o bufado.
Posiciones recomendadas
Posiciones recomendadas
Selección punto: Punto recto (A)
Selección punto: Punto recto (A)
Posición aguja:
Posición aguja:
Anchura punto:
Anchura punto:
1 2
3 4
5
Longitud punto: 2-5
Longitud punto: 2-5
Prensatelas:
Prensatelas:
Uso general (B)
Uso general (B)
Plancha aguja:
Plancha aguja:
Uso general (A)
Uso general (A)
• En el derecho de la prenda, marque el diseño
• En el derecho de la prenda, marque el diseño
o las líneas de acolchado con una tiza o
o las líneas de acolchado con una tiza o
marcador lavable.
marcador lavable.
• Coloque el relleno sobre el revés de la prenda
• Coloque el relleno sobre el revés de la prenda
y cúbralo con un forro de tejido de lino.
y cúbralo con un forro de tejido de lino.
• Hilvánelo para evitar sesgos o desviaciones.
• Hilvánelo para evitar sesgos o desviaciones.
• Coloque los tejidos debajo de la aguja y
• Coloque los tejidos debajo de la aguja y
empiece a coser con cuidado a lo largo de las
empiece a coser con cuidado a lo largo de las
marcas realizadas.
marcas realizadas.
• Si está acolchando una pieza grande, cosa
• Si está acolchando una pieza grande, cosa
desde el centro del tejido hasta el borde
desde el centro del tejido hasta el borde
exterior y guíe el tejido con las dos manos.
exterior y guíe el tejido con las dos manos.
Point d'ourlet élastique
(seulement pour machines
avec 5 et 10 points)
Ce point peut être utilisé pour les coutures sur
tissu extensible et les motifs décoratifs.
Couture d'un élastique
Réglages recommandés
Sélection de point: Point d'ourlet élastique (E)
Position d'aiguille:
Largeur de point:
1 2
3 4
5
Longueur de point: 1 à 2
Pied presseur:
Modèle Spécial (J)
Plaque à aiguille:
Universelle (A)
• Adapter l'élastique au confort de la personne
e t m é n a g e r 1 p o u c e ( 2 5 m m ) d e
recouvrement. Recouvrir les deux extrémités
et les piquer.
• Diviser l'élastique et le vêtement en quatre
parties égales. Placer l'élastique sur le tissu et
les épingler ensemble sur ces points en les
alignant sur le bord supérieur du vêtement.
• Fixer l'élastique au tissu par quelques points
droits. Puis coudre en tendant l'élastique entre
les épingles à l'aide des deux mains pour le
tenir fermement devant et derrière le pied
presseur.
Insertion dentelle
La passementerie est cousue après la coupe du
tissu mais avant la couture.
Réglages recommandés
Sélection de point: Point d'ourlet élastique (E)
Position d'aiguille:
Largeur de point:
1 2
3 4
5
Longueur de point: ½ à 2
Pied presseur:
Modèle Spécial (J)
Plaque à aiguille:
Universelle (A)
• Couper la passementerie à la longueur
désirée.
• La placer sur l'endroit du tissu et l'eingler à sa
place.
• Placer l'ouvrage sous le pied presseur de
façon telle que les points tombent sur les
bords de la passementerie conformément au
dessin.
• Une fois des deux rives de la passementerie
cousues, retourner le tissu sur l'envers puis le
couper sur les deux cõtés au ras des lignes de
couture.
51

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hd110

Tabla de contenido