Sure Petcare RFID Collar Tag (sold separately). And, if you are ready to enjoy the advantages of being part of the Sure Petcare family of connected products and would like your Cat Flap to work with the Sure Petcare app,...
Contents Important information ............Product overview ..............Checklist ................. Key Features ................Batteries .................. Buttons & Lights ..............Adding your pet - access permissions ........Microchip Cat Flap Connect system ........Set up your system ............Where to put your Hub ............Hub lights ................
Important information PLEASE READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY AND RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. Use only SureFlap accessories This product is intended for to ensure compatibility: domestic pets only. surepetcare.com/accessories. Make sure your cat(s) can pass Make sure you have all of the comfortably through the flap parts listed on page 1.
Página 5
PETS: Sure Petcare recommends that the SureFlap Microchip Cat Flap Connect is used with your cat’s implanted microchip, however it may also be operated using the Sure Petcare RFID Collar Tag (sold separately). If using the collar tag, it should be used with a safety collar which incorporates a breakaway buckle.
The Cat Flap will always allow them to come back in. Please be aware that an indoor only cat who is not microchipped (or is not wearing a Sure Petcare RFID Collar Tag) will not be able to regain access to the house if they accidentally get out.
Microchip Cat Flap Connect system To use your Microchip Cat Flap Connect with the Sure Petcare app, you will need these three elements: Your Pet has come inside Microchip Cat Flap Connect Sure Petcare app The Hub is connected to the internet via an Ethernet cable and monitors the activity of your Microchip Cat Flap Connect.
An internet router with a spare Ethernet port. Alternatively if you want to use the Sure Petcare web app on your computer, So you can plug your Hub into your please go to surepetcare.io. router and obtain a reliable internet connection.
Batteries Always use 4 good quality AA 1.5V alkaline batteries to ensure the best performance of your product. This product is NOT designed for use with rechargeable batteries. To insert or change the batteries please follow the steps below: Remove the compartment cover from the Insert the batteries into the compartment as front of the Microchip Cat Flap Connect.
If you are using your Microchip Cat Flap Connect system for multiple cats, avoid mixing up microchip IDs by adding each cat separately and making a note of the order you added them. This will be useful when you create their pet profiles in the Sure Petcare app. Adding a cat with outdoor access...
Página 11
To do this simply change the entry/exit permissions in the product settings section of the Sure Petcare app. If you are using it as not connected, please add your cat again using the new desired mode.
‘household’ (a connected network that will contain all of your Sure Petcare connected products and all of your pets). You can even invite other members of your family to join your household, so they don’t have to repeat the setup process.
Set up your system Once you have successfully downloaded the Sure Petcare app, you will need to plug in your Hub and set it up. Once your Hub is set up you will be asked to connect it to both the Cat Flap and the app.
Where to put your Hub Because your Microchip Cat Flap Connect system communicates wirelessly, the location of your Hub can affect its performance. Place the Hub at least 1 metre off the ground Try to position your Hub so that it is in (i.e.
Hub lights Your Hub indicates its current state using the lights in its ears. Different coloured light sequences mean different things. Setup lights Every time the Hub powers up or is trying to connect to other elements of the system, you’ll see the setup lights: The ears will alternate red for a while, then they will alternate green,...
Fitting your Microchip Cat Flap Connect Where to fit your Cat Flap The Cat Flap can be fitted in any of the following locations. Please see the specified pages for more information on the tools and supplies you’ll need and step-by-step fitting instructions. •...
Página 17
Things to bear in mind We strongly advise contacting We recommend adding SureFlap accessories are a glazier for glass fitting and your cat(s) to the Cat Flap required for wall, glass and a builder for wall fitting. prior to fitting (see page 9). metal installations.
Fitting your Cat Flap in a door Tools and supplies required Ruler Sharp pencil Electric drill with a 6mm (1/ 4 ") drill bit Spirit level Electric jigsaw Cross head screwdriver Blu Tack Protective eye-wear The screws and caps Installation video tutorials (English speaking) can be found at surepetcare.com/support Step-by-step guide Before you begin, have you added all your pets? If not, see page 9.
Página 19
Using the jigsaw, cut around the outer edge of the line you have marked. By doing this, the Cat Flap should fit through the hole first time. However, if you cut on, or inside the line, the hole is likely to be too small. If this is the case, please take the time to carefully file the hole until the Cat Flap fits through easily.
Fitting your Cat Flap in glass Tools and supplies required accessory Ruler Cross head screwdriver Cat Flap Mounting Adaptor Glazier Clear all-weather sealant The screws and screw caps provided Installation video tutorials (English speaking) can be found at surepetcare.com/support Step-by-step guide for cutting the hole in glass If you do not have a hole in your glass door to fit the Cat Flap you will need to contact a glazier to visit your home and measure up for the new pane of glass.
Página 21
Step-by-step guide for fitting 20 to 35mm Firstly, to select the correct length of screw from the sets provided, you need to compare the screw lengths to the thickness of your door. The screw length needs to be between 20 to 35mm (25/ 3 2 to 2 3/ 8 ") longer than the thickness of the glass.
Fitting your Cat Flap in a metal door Before you begin It’s important to check whether your door contains a metal plate or thin metal foil before fitting because the presence of metal can affect the performance of the Cat Flap. This can be done by holding a magnet to the door, however some metals such as Aluminium cannot be detected this way so you may need to cut a small hole to check.
Página 23
Now mark your cutting line 5mm (3/ 1 6") inside the line you just traced. Once complete, rub out the original traced line if you can so that you don’t get confused. When using power tools, please follow all safety instructions provided with the product.
Fitting your Cat Flap in a wall Before you begin Please contact a qualified builder to discuss the best location to fit your Cat Flap. Remember some walls can be structural or there may be electrical wires, gas or water pipes hidden within them which, if damaged, can cause serious problems. We recommend that you do not attempt the work yourself unless you have relevant experience.
Página 25
Step-by-step guide Before you begin, have you added all of your pets? If not, see page 9. To ensure your cat has unhindered access through the Cat Flap, measure the height from their tummy to the floor. Mark this height on your wall, as this is where the bottom of the hole should be cut through the wall.
Página 26
Now remove all of the material in the centre using the most suitable tools for the material you’re cutting. We do not recommend that you cut through to the outside in one go. Cut away material on the inside of the house first and then move outside to cut the remainder of the hole.
Página 27
Remove the Cat Flap from the wall and place it away from the work area. Drill the four holes using the appropriate drill bits to suit the construction of your wall, being careful not to break through the edge of the main hole. Once drilled, put the wall plugs into each of the holes.
When using the Microchip Cat Flap Connect system, you can switch between locking modes easily by using the Sure Petcare mobile/web app as long as the the manual rotary lock is in Position 1. If the manual rotary lock is in a different position, this will override any locking modes present in your app.
Product care It is important you keep your Cat Flap clean and tidy to ensure it continues to function reliably. We recommend you give it a clean every couple of months to avoid the build up of excess mud, dirt, or cat hair. This way you can avoid any reliability issues dirt build up can cause. Areas to keep clean The sensors The Cat Flap’s sensors, used to detect your cat, are located both...
• You can also try moving your Hub closer to the Cat Flap. See point 1. of Connection issues. 3. Alternating flashing ears (red or green)? Your Hub is having problems connecting to the Sure Petcare servers. This could be because of an unreliable internet connection.
– For more guidance, videos and customer help forums visit: surepetcare.com/support – If you’re having issues with your Sure Petcare app please visit: surepetcare.com/apphelp Or you can always contact our friendly customer care team. See the back cover for details.
Cat Flap (e.g. a pet sticking their head out of the Cat Flap, but not going through) may lead to unreliable pet location information. Sure Petcare cannot accept liability for any damage, harm or inconvenience which may be incurred as a result of incorrect reporting of pet location.
Página 33
IC compliance: CAN ICES-3(B)/NMB-3(B): This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standards. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device.
Informationen zum Kauf eines Hubs finden Sie unter surepetcare.com/hub Die Sure Petcare App: Mit Hilfe der Sure Petcare App sehen Sie, wann Ihre Katzen ein und aus gehen, auch wenn Sie gerade unterwegs sind. Außerdem können Sie mit der App die Einstellungen Ihres Produkts aus der Ferne ändern und z.
Página 35
Inhalt Wichtige Informationen ............Produktübersicht ..............Checkliste ................Hauptfunktionen ..............Batterien ................. Tasten und LED-Leuchten ............Hinzufügen Ihres Haustiers – Zugangsberechtigungen ..Die Mikrochip Katzenklappe Connect als System ....Einrichtung Ihres Systems ..........Aufstellort für Ihren Hub ........... Hub-LEDs ................Einbau Ihrer Mikrochip Katzenklappe Connect ....
Wichtige Informationen BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ZUM NACHSCHLAGEN AUF. Verwenden Sie nur Zubehör Dieses Produkt ist nur für von SureFlap, um die Haustiere geeignet. Kompatibilität zu gewährleisten: surepetcare.com/accessories. Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen, dass Ihr(e) Katze(n) Vergewissern Sie sich, dass alle die Klappe ungehindert passieren...
Página 37
Verbindung mit einem Sicherheitshalsband zu verwenden, das mit einem Sicherheitsverschluss versehen ist. Im Falle des Todes oder der Verletzung eines Haustiers infolge der Verwendung von Halsbändern übernimmt Sure Petcare keinerlei Haftung. Die Katzenklappe ist nur für Katzen vorgesehen, die die Öffnung der Katzenklappe problemlos passieren können (Abmessungen der...
Produktübersicht Dieses Gerät kann auch ohne Hub und Sure Petcare App verwendet werden. Wenn nicht verbunden, ist lediglich die Bedienung aus der Ferne nicht möglich. Normalbetrieb – verbunden oder nicht verbunden Mit der Mikrochip Katzenklappe Connect können Sie steuern, wann Ihre Haustiere das Haus betreten oder verlassen. So können Sie dafür sorgen, dass bestimmte Haustiere im Haus...
App Updates zu Ihren Lieblingen, selbst wenn Sie gerade unterwegs sind. Darüber hinaus können Sie die Funktionen Ihrer Katzenklappe mithilfe der Sure Petcare App aus der Entfernung steuern. Beispielsweise können mit einem einzigen Tastendruck die Verriegelungsmodi oder Ausgangssperrzeiten für Ihr Haustier geändert werden.
Ein kompatibles Smart-Gerät zum Herunterladen der Sollte er Ihrem Gerät nicht beiliegen, so muss der Hub zusätzlich erworben werden. Sure Petcare App. Weitere Informationen dazu finden Sie auf Für die App für Mobilgeräte ist ein Seite 43. Smartphone oder Tablet erforderlich, auf dem Apple iOS 9 oder höher bzw.
Batterien Verwenden Sie stets 4 hochwertige 1,5 V-Alkali-Batterien vom Typ AA, um die bestmögliche Leistung Ihres Produkts zu erzielen. Dieses Produkt ist NICHT für die Verwendung mit wiederaufladbaren Akkus vorgesehen. Führen Sie bitte die im Folgenden beschriebenen Schritte durch, um Batterien einzusetzen oder zu wechseln.
Falls Sie die Mikrochip Katzenklappe Connect für mehrere Katzen verwenden, vermeiden Sie eine Verwechslung der Mikrochip-IDs, indem Sie jede Katze einzeln hinzufügen und die Reihenfolge notieren. Dies erleichtert auch die Erstellung von Haustierprofilen in der Sure Petcare App. Hinzufügen einer Freigängerkatze...
Página 43
Petcare App. Sollte Ihr Gerät noch nicht verbunden sein, fügen Sie die Katze einfach nochmal im gewünschten Modus hinzu. Um den Programmiervorgang mit dem Sure Petcare RFID-Halsbandanhänger durchzuführen, befolgen Sie die oben aufgeführten Schritte und halten Sie den Halsbandanhänger in den Tunnel. Achten Sie dabei darauf, dass der Anhänger die Kunststoffklappe berührt.
Freie das Haus betritt oder Freunden. verlässt. Laden Sie die Sure Petcare App für Mobilgeräte herunter und erstellen Sie ein Konto. Sie werden aufgefordert, einen „Haushalt“ (ein verbundenes Netzwerk mit allen Ihren Haustieren und Sure Petcare Produkten) zu erstellen Sie können sogar andere Familienmitglieder in Ihren „Haushalt“...
Einrichtung Ihres Systems Nachdem Sie die Sure Petcare App heruntergeladen haben, müssen Sie Ihren Hub anschließen und einrichten. Nach der Einrichtung werden Sie aufgefordert, den Hub mit der Katzenklappe und der App zu verbinden. Führen Sie bitte die im Folgenden beschriebenen Schritte durch: Schließen Sie ein Ende des Ethernet-Kabels an die Basis des...
Aufstellort für Ihren Hub Da Ihre Mikrochip Katzenklappe Connect kabellos kommuniziert, kann der Standort des Hubs die Leistung beeinflussen. Stellen Sie den Hub in einer Entfernung von Stellen Sie den Hub nach Möglichkeit in Sichtweite mindestens 1 Meter zum Boden (z. B. auf einen Tisch oder in einer Entfernung von höchstens 10 Metern zur oder ein Regal, der/das möglichst frei von Hindernissen Katzenklappe auf.
Hub-LEDs Die LEDs in den Ohren des Hubs zeigen den aktuellen Status an. Dabei stehen die unterschiedlichen Leuchtsequenzen für verschiedene Zustände. Einrichtungs-LEDs Jedes Mal, wenn der Hub eingeschaltet wird oder er sich mit anderen Elementen des Systems verbindet, leuchten die Einrichtungs-LEDs auf. Die Ohren leuchten zuerst abwechselnd rot und dann grün auf.
Einbau Ihrer Mikrochip Katzenklappe Connect Ort zum Einpassen Ihrer Katzenklappe Die Katzenklappe kann an jedem der folgenden Orte angebracht werden. Auf den entsprechenden Seiten finden Sie weitere Informationen zu den benötigten Werkzeugen und Verbrauchsmaterialien sowie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung. • Holz-/Kunststofftüren (siehe Seite 49) •...
Página 49
Zu berücksichtigende Punkte Wir raten Ihnen dringend, sich für Wir empfehlen Ihnen, Ihre Für den Einbau in Mauern, den Einbau in Glasscheiben an Katze(n) vor dem Einpassen zur Glasscheiben und einen Glaser bzw. für das Einpassen Katzenklappe hinzuzufügen (siehe Metallinstallationen wird Zubehör in Wände an einen Baufachmann Seite 41).
Montage der Katzenklappe in Holz oder Kunststoff Benötigte Werkzeuge und Hilfsmittel Lineal Spitzer Bleistift Elektrobohrer mit 6 mm (1/ 4 ‘‘) Bohreinsatz Wasserwaage Elektrische Stichsäge Kreuzschlitzschraubenzieher Schutzbrille Klebegummi (wie Blu-Tack) Mitgelieferte Schrauben und Abdeckkappen Montage-Tutorialvideos (auf Englisch) finden Sie auf surepetcare.com/support. Schrittweise Anleitung Wir empfehlen Ihnen, die Chipnummer Ihrer Katze zu speichern, bevor Sie mit der Montage fortfahren (s.
Página 51
Schneiden Sie mit der Stichsäge entlang des äußeren Randes Ihrer Markierungslinie. Dadurch sollte die Katzenklappe bereits beim ersten Versuch in die Öffnung passen. Wenn Sie jedoch auf oder am inneren Rand der Linie schneiden, ist die Öffnung wahrscheinlich zu klein. In diesem Fall nehmen Sie sich bitte Zeit, um den Rand der Öffnung vorsichtig auszufeilen, bis die Katzenklappe hineinpasst.
Montage der Katzenklappe in Glas Benötigte Werkzeuge und Hilfsmittel Zubehörteile Lineal Kreuzschlitzschraubenzieher Katzenklappen Montageadapter Glaser Transparentes, wetterfestes Mitgelieferte Schrauben und Dichtungsmittel Abdeckkappen Montage-Tutorialvideos (auf Englisch) finden Sie auf surepetcare.com/support. Schrittweise Anleitung zum Ausschneiden der Öffnung aus dem Glas Falls Ihre Glastür noch keine Öffnung für die Katzenklappe hat, kontaktieren Sie bitte einen Glaser-Fachbetrieb, der bei Ihnen zu Hause die Maße für eine neue Glasscheibe nimmt.
Página 53
Schrittweise Montageanleitung 20 to 35 mm Um aus den mitgelieferten Schrauben die Schrauben mit der korrekten Länge zu wählen, vergleichen Sie die Schraubenlänge mit der Stärke Ihrer Tür. Die Schrauben sollten zwischen 20 und 35 mm (25/ 3 2 bis 2 3/ 8 ‘‘) länger sein, als das Glas dick ist. Wir empfehlen, bei der Montage in Glas zu zweit zu arbeiten;...
Montage der Katzenklappe in einer Tür aus Metall Vor der Montage Vor der Montage muss unbedingt geprüft werden, ob die Tür eine Metallplatte oder eine Metallfolie enthält, da dadurch die Leistung der Katzenklappe beeinträchtigt werden könnte. Dies können Sie feststellen, indem Sie einen Magneten gegen die Tür halten. Einige Metalle wie Aluminium lassen sich jedoch auf diese Weise nicht erkennen.
Página 55
Markieren Sie jetzt Ihre Schnittlinie 5 mm (3/ 1 6‘‘) innerhalb der Linie, die Sie gerade nachgezeichnet haben. Danach radieren Sie die erste Linie wenn möglich aus, um zu vermeiden, dass Sie durcheinander kommen. Bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen befolgen Sie bitte die Sicherheitshinweise des jeweiligen Geräts.
Montage der Katzenklappe in einer Wand Vor der Montage Bitte wenden Sie sich für den Einbau Ihrer Katzenklappe an einen Baufachmann. Denken Sie daran, dass einige Wände tragend sein oder Strom-, Gas- oder Wasserleitungen darin verlaufen könnten, die während der Montage beschädigt werden und ernsthafte Probleme verursachen könnten.
Página 57
Step-by-step guide Wir empfehlen Ihnen, die Chipnummer Ihrer Katze zu speichern, bevor Sie mit der Montage fortfahren (s. Seite 41). Um sicherzustellen, dass Ihre Katze die Katzenklappe uneingeschränkt nutzen kann, nehmen Sie die Maße von ihrem Bauch zum Boden. Setzen Sie auf dieser Höhe eine Markierung an der Wand, da dort der untere Rand der Öffnung geschnitten werden sollte.
Página 58
Entfernen Sie das Material dazwischen mit einem geeigneten Werkzeug. Wir empfehlen, die Bohrung durch die Wand nicht in einem einzigen Schritt zu schneiden. Entfernen Sie zunächst das Material an der Innenwand; anschließend gehen Sie nach draußen, um den Rest von der Außenseite des Hauses aus zu beseitigen.
Página 59
Entfernen Sie die Klappe von der Wand und legen Sie sie abseits des Arbeitsbereichs ab. Bohren Sie die vier Löcher mit dem entsprechenden Bohrer und achten Sie darauf, nicht die Ränder der Hauptöffnung zu durchbrechen. Schieben Sie anschließend einen Dübel in jedes gebohrte Loch. Setzen Sie die Katzenklappe mit dem verlängerten Tunnel wieder in die Öffnung ein.
Haus gehalten. Ausgangssperre (nur über die Sure Petcare App) Wenn Sie die Mikrochip Katzenklappe Connect in Verbindung mit der Sure Petcare App verwenden möchten, können Sie zusätzlich die Ausgangssperre aktivieren. In diesem Modus können Sie festlegen, wann die Katzenklappe ver- und entriegelt wird, damit Ihre Freigängerkatzen das Haus nur zu bestimmten Zeiten verlassen bzw.
Pflege des Produkts Es ist wichtig, dass Sie die Katzenklappe regelmäßig reinigen, damit sie zuverlässig funktioniert. Wir empfehlen, die Katzenklappe alle paar Monate mit einem feuchten Lappen zu reinigen, um zu verhindern, dass sich Schlamm, Schmutz oder Katzenhaare ansammeln. So kann eine Beeinträchtigung der Zuverlässigkeit durch Schmutzansammlungen vermieden werden.
Informationen finden Sie unter Punkt 1 im Abschnitt „Verbindungsprobleme“. 3. Blinken die Ohren abwechselnd (rot und grün)? Ihr Hub hat Probleme, sich mit den Sure Petcare Servern zu verbinden. Der Grund dafür könnte eine unzuverlässige Internetverbindung sein. • Führen Sie einen Neustart des Hubs durch, indem Sie das Gerät aus- und nach 30 Sekunden wieder einschalten.
– Verbindungsprobleme, besuchen Sie: surepetcare.com/hub-connectivity – Videos und Kundenhilfeforen finden Sie unter: surepetcare.com/support – Falls Sie Probleme mit Ihrer Sure Petcare App haben, besuchen Sie: surepetcare.com/apphelp Oder wenden Sie sich an unseren Kundendienst, der Ihnen gern behilflich sein wird. Die...
Haustiere das Haus nicht verlassen. Es ist jedoch nicht möglich, den Zutritt aller fremden Tiere in allen Situationen hundertprozentig zu verhindern. Für die seltenen Fälle, in denen ein unerwünschtes Tier in Ihr Haus gelangt, kann Sure Petcare keine Haftung für dadurch entstehende Schäden, Verletzungen oder Unannehmlichkeiten übernehmen.
Sure Petcare (vendu séparément). Si vous êtes prêt à profiter des avantages de la famille des produits connectés Sure Petcare et si vous souhaitez que votre chatière fonctionne avec l’application Sure Petcare, il vous faudra : Le Hub (inclus avec la chatière ou peut être vendu séparément*) est l’élément connecté...
Página 67
Table des matières Informations importantes ............Présentation du produit ............Liste de contrôle ..............Fonctions importantes ............Piles ..................Boutons et témoins lumineux ..........Ajouter votre animal - autorisations d’accès ......Système de Chatière Connect à Puce Electronique ....Configuration de votre système ........Où...
Informations importantes LISEZ LES INFORMATIONS SUIVANTES AVEC ATTENTION ET CONSERVEZ CE GUIDE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. N’utilisez que des Ce produit est destiné aux accessoires SureFlap pour animaux domestiques garantir la compatibilité : uniquement. surepetcare.com/accessories. Assurez-vous que votre ou vos chats peuvent passer avec aisance dans Vérifiez que vous de disposez la chatière avant de l’installer.
Sure Petcare (vendu séparément). Si vous utilisez un médaillon, veillez à utiliser un collier de sécurité doté d’une boucle de sécurité. Sure Petcare ne saurait être tenu responsable de tout accident mortel ou blessure causé par le médaillon de votre animal.
Présentation du produit Ce produit peut toujours être utilisé sans avoir besoin de le connecter à l’application Sure Petcare et au Hub. Lorsqu’il n’est pas connecté, vous ne pourrez pas contrôler ses fonctionnalités à distance. Mode de fonctionnement normal, qu’elle soit connectée ou non...
Le Hub est connecté à Internet à l’aide d’un câble Ethernet et surveille l’activité de votre Chatière Connect à Puce Electronique. Il communique avec la chatière et l’application Sure Petcare pour vous permettre de suivre les allées et venues de votre chat dans la maison et en dehors. Vous pouvez désormais voir ces informations sur l’application et garder un œil sur vos compagnons à...
Ethernet libre. Sinon, si vous voulez utiliser Vous pourrez ainsi brancher votre Hub sur l’application Web Sure Petcare sur votre le routeur et obtenir une connexion Internet ordinateur, rendez-vous sur surepetcare.io fiable. Voir page 76.
Piles Utilisez toujours quatre piles alcalines AA 1,5 V de bonne qualité pour profiter des meilleures performances de votre produit. Ce produit n’est PAS conçu pour être utilisé avec des piles rechargeables. Pour insérer ou changer les piles, suivez les étapes ci-dessous : Retirez le couvercle du compartiment situé...
à enregistrer chaque numéro d’identification un par un, en notant soigneusement l’ordre dans lequel vous avez effectué l’ajout. Cette procédure vous sera utile lorsque vous créerez leurs profils d’animaux dans l’application Sure Petcare. Ajouter un chat autorisé à sortir Position 1 Assurez-vous que le verrou manuel est réglé...
Pour faire cela, modifiez simplement les autorisations d’entrée/de sortie dans la section des paramètres du produit de l’application Sure Petcare. Si vous ne l’utilisez pas en mode connecté, veuillez rajouter votre chat en utilisant le nouveau mode désiré.
à créer un « foyer » (un réseau connecté qui comprendra tous vos animaux et tous vos produits connectés Sure Petcare). Vous pouvez même inviter d’autres membres de votre famille à rejoindre votre foyer afin qu’ils n’aient pas à...
Configuration de votre système Une fois que vous avez téléchargé l’application Sure Petcare, vous devrez brancher votre Hub et le configurer. Une fois votre Hub configuré, vous devrez le connecter à la chatière et à l’application. Suivez les étapes ci-dessous : Branchez une extrémité...
Où placer votre Hub Votre système de Chatière Connect à Puce Electronique communique grâce à la technologie sans fil. L’emplacement de votre Hub joue donc un rôle important dans ses performances.. Placez le Hub à au moins 1 mètre du sol Essayez de placer votre Hub de façon à...
Témoins lumineux du Hub Le statut en cours de votre Hub est indiqué par les témoins lumineux latéraux. Les couleurs des différentes séquences lumineuses ont différentes significations. Témoins de configuration À chaque fois que le Hub s’allume ou essaye d’établir une connexion avec d’autres éléments du système, les témoins s’allument : Les témoins latéraux affichent une couleur rouge alternant d’une oreil a l’autre...
Installation de votre Chatière Connect à Puce Electronique Où installer votre chatière La chatière peut être installée selon l’une des configurations décrites ci-après. Veuillez consulter les pages indiquées pour en savoir plus sur les outils/accessoires dont vous aurez besoin et retrouver les instructions d’installation pas-à-pas.
Página 81
À retenir Nous vous recommandons Nous vous recommandons Des accessoires SureFlap fortement de faire appel à un d’ajouter votre ou vos chats à sont nécessaires pour des vitrier pour une installation sur la chatière avant de l’installer installations sur un mur, du du verre et à...
Installation de la chatière sur bois ou plastique Outils et équipement nécessaires Règle Crayon bien taillé Perceuse électrique avec foret de 6 mm Niveau à bulle Scie sauteuse Tournevis cruciforme Patafix Lunettes de protection Vis et caches fournis Des vidéos d’installation sont disponibles sur surepetcare.com/support Installation pas à...
Página 83
Avec la scie sauteuse, découpez à l’extérieur de la ligne que vous avez tracé. Ainsi, la chatière devrait s’adapter à l’overture du premier coup. Toutefois, si vous coupez le long de la ligne à l’intérieur, l’ouverture sera probablement trop petite. Dans ce cas, veuillez limer soigneusement les bords de l’ouverture jusqu’à...
Installation de la chatière sur du verre Outils et équipement nécessaires Accessoires Règle Tournevis cruciforme Adaptateur de montage de chatière Vitrier Vis et caches vis fournis Joint transparent résistant aux intempéries Des vidéos d’installation sont disponibles sur surepetcare.com/support Installation pas à pas sur une porte en verre Si vous devez découper une ouverture dans une porte en verre, faites appel à...
Página 85
Installation pas à pas 20 to 35 mm Tout d’abord, pour choisir les vis de longueur adaptée, parmi celles fournies, il faut comparer les longueurs de vis à l’épaisseur de la porte. Les vis doivent être plus longues de 20 à 35 mm (25/ 3 2 à 2 3/ 8 ’’) que l’épaisseur du verre.
Installation de la chatière sur une porte en métal Avant de commencer Vérifiez si votre porte contient une plaque ou une feuille métallique avant de procéder à l’installation, car la présence de métal peut affecter les performances de la chatière. Pour ce faire, vous pouvez tenir un aimant près de la porte.
Página 87
Puis tracez votre ligne de découpe à 5 mm (3/16’’) à l’intérieur de 5 mm la première ligne. Ensuite, effacez la première ligne pour ne pas les confondre. Lorsque vous utilisez des outils électriques, veuillez suivre toutes les instructions de sécurité. Maintenant, préparez la surface pour la découpe.
Installation de la chatière dans un mur Avant de commencer Faites appel à un maçon qualifié afin d’étudier le meilleur emplacement pour l’installation de la chatière. N’oubliez pas que certains murs peuvent être porteurs, ou des fils électriques ou de tuyauteries (eau, gaz) peuvent y être dissimulés, et qu’en cas d’endommagement, les conséquences peuvent être graves.
Página 89
Installation pas à pas Avant de commencer, nous vous recommandons d’enregistrer la puce d’identification de votre ou de vos chats dans la chatière avant de l’installer, voir page 73. Pour garantir que votre chat peut passer avec aisance dans la chatière, mesurez la hauteur entre son ventre et le sol.
Página 90
Supprimez tout le matériau au centre à l’aide des outils appropriés pour celui que vous coupez. Nous vous recommandons de ne pas couper tout d’un coup. Coupez le matériau à l’intérieur de la maison en premier lieu, puis allez dehors pour couper le reste du trou Essayez de garder le trou dans la zone mise en évidence, sinon, il risque d’être trop grand.
Página 91
Retirez la chatière du mur et placez-la hors de l’espace de travail. Percez les quatre trous à l’aide des mèches adaptées à la construction de votre mur en faisant attention de ne pas briser le bord du trou principal. Une fois les trous percés, placez les dispositifs d’accrochage au mur dans chacun des trous.
Si vous utilisez le système de Chatière Connect à Puce Electronique, vous pouvez changer de mode de verrouillage en toute simplicité à l’aide de l’application Sure Petcare tant que le verrou rotatif manuel est en Position 1. Si le verrou rotatif manuel est dans une position différente, cela outrepassera les modes de verrouillage présents dans votre application.
Entretien du produit Il est important de garder votre chatière dans un état propre et net afin de garantir un fonctionnement fiable. Nous vous recommandons de la nettoyer tous les deux mois afin d’éviter toute accumulation de boue, saletés et poils de chat. Vous éviterez ainsi la survenue de problèmes liés à...
3. Témoins latéraux clignotant en alternant (rouge ou vert) ? Votre Hub rencontre des problèmes en essayant de se connecter aux serveurs Sure Petcare. Ce cas de figure peut être dû à une mauvaise connexion Internet. • Réinitialisez le Hub en éteignant l’interrupteur de la prise, patientez une trentaine de secondes et rallumez-le.
– Pour obtenir des directives plus détaillées, des vidéos et profiter des forums d’aide aux clients, rendez- vous sur : surepetcare.com/support – Si vous rencontrez des problèmes avec votre application Sure Petcare, rendez-vous sur : surepetcare.com/apphelp Vous pouvez également appeler notre équipe du service client. Consultez...
Dans l’éventualité où un animal indésirable parviendrait à accéder à votre foyer ou celle où un animal domestique parviendrait à sortir de la maison de façon imprévue, Sure Petcare décline toute responsabilité quant aux éventuels dommages ou désagréments qui pourraient en résulter.
Página 97
Conformité IC: CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) : Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Uiteraard heeft u ook het Microchip Kattenluik Connect nodig! Geen zorgen, dit product kan worden gebruikt zonder dat het vebonden is met de Hub en de Sure Petcare app. Het is niet mogelijk het product op afstand te bedienen wanneer het niet verbonden is.
Belangrijke informatie LEES DE VOLGENDE INFORMATIE AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. Gebruik alleen SureFlap-accessoires Dit product is alleen bedoeld om compatibiliteit te garanderen: voor huisdieren. surepetcare.com/accessories. Controleer of de doorgang groot Zorg dat u alle onderdelen hebt genoeg is voor uw kat(ten) voordat u die op pagina 97 worden het luik monteert.
Página 101
HUISDIEREN: Sure Petcare raadt aan het SureFlap Microchip Kattenluik Connect te gebruiken met de geïmplanteerde microchip van uw kat, maar het kan ook worden gebruikt met de Sure Petcare RFID-penning (afzonderlijk verkrijgbaar). Als u de penning gebruikt, moet u dit alleen doen met een veiligheidshalsband die een gemakkelijk te openen gesp heeft.
Productoverzicht Dit product kan ook gebruikt worden zonder Hub en Sure Petcare app. Het is niet mogelijk het product op afstand te bedienen wanneer het niet verbonden is. Normale werking ongeacht of het is aangesloten Het Microchip Kattenluik Connect regelt de toegang van uw huisdieren naar binnen én naar buiten.
Nu kunt u updates in de app bekijken en op uw geliefde viervoeters letten, zelfs wanneer u niet thuis bent! U kunt de verschillende functies ook op afstand bedienen met de Sure Petcare-app. Met één klik kunt u bijvoorbeeld vergrendelingsmodi wijzigen of de tijdsbeperkingen voor uw huisdier aanpassen.
(Apple) of 4.4 of hoger (Android). Een internetrouter met een extra ethernet-poort Als u de Sure Petcare-webapp op uw computer wilt gebruiken, gaat u naar U kunt de Hub aansluiten op uw router voor surepetcare.io een betrouwbare internetverbinding.
Batterijen Gebruik altijd vier AA-alkalinebatterijen (1,5V) van goede kwaliteit voor de beste prestaties. Dit product is NIET ontworpen voor gebruik met oplaadbare batterijen. Voer de onderstaande stappen uit om de batterijen te plaatsen of vervangen: Verwijder het batterijklepje van de voorkant Breng de batterijen in zoals afgebeeld, met + en - in van het Microchip Kattenluik Connect.
Als u het Microchip Kattenluik Connect-systeem voor meerdere katten gebruikt, kunt u ze het beste afzonderlijk toevoegen (en de volgorde onthouden) om verwarring van de microchip-id’s te voorkomen. Dit komt van pas wanneer u hun huisdierprofielen maakt in de Sure Petcare-app. Een kat toevoegen die naar buiten mag...
Página 107
Sure Petcare app. Programmeer uw kat opnieuw in de gewenste modus, als u het product zonder Hub en Sure Petcare app gebruikt. Als u het toevoegingsproces wilt uitvoeren met de Sure Petcare RFID-penning, volgt u de bovenstaande stappen.
Download de mobiele Sure Petcare-app en maak een account. Vervolgens wordt u gevraagd een ‘huishouden’ te maken (dit is een verbonden netwerk met al uw Sure Petcare-producten en al uw huisdieren). U kunt zelfs andere gezinsleden uitnodigen om deel uit te maken van het huishouden zodat zij de installatie kunnen overslaan.
Uw systeem installeren Nadat u de Sure Petcare-app heeft gedownload, moet u uw Hub aansluiten en installeren. Nadat uw Hub is geïnstalleerd, wordt u gevraagd om deze te verbinden met zowel het kattenluik als de app. Voer de onderstaande stappen uit:...
Uw systeem installeren Omdat uw Microchip Kattenluik Connect-systeem draadloos communiceert, is de locatie van uw Hub van invloed op de prestaties. Plaats de Hub ten minste 1 meter van de grond, Plaats indien mogelijk de Hub in een gezichtslijn bijvoorbeeld op een tafel waar zich zo weinig met uw kattenluik en niet verder dan 10 meter.
Lampjes van de Hub De lampjes in de oren van de Hub geven de huidige toestand aan. Verschillende combinaties van gekleurde lampjes hebben verschillende betekenissen. Instellingslampjes Telkens wanneer de Hub wordt ingeschakeld of met andere systeemelementen verbinding probeert te maken, lichten de instellingslampjes op: De oren branden eerst een tijdje afwisselend rood en dan afwisselend groen.
Uw Microchip Kattenluik Connect monteren Waar uw kattenluik te monteren Het kattenluik kan op elk van de volgende plaatsen worden gemonteerd. Raadpleeg de betreffende pagina’s voor meer informatie over het gereedschap en materiaal dat u nodig hebt en voor stapsgewijze montage-instructies. •...
Página 113
Waar u rekening mee moet houden We raden u aan contact op te Het is raadzaam uw kat(ten) U heeft SureFlap-accessoires nemen met een glaszetter voor aan het kattenluik toe te nodig voor montage in glas, montage in glas, en met een voegen voordat u het monteert metaal en een muur.
Uw kattenluik in hout of kunststof monteren Benodigd gereedschap en accessoires Meetlat Scherp potlood Boormachine met een 6 mm (1/ 4 ’’) boor Waterpas Elektrische decoupeerzaag Kruiskopschroevendraaier Kleefsilicone Veiligheidsbril De meegeleverde schroeven en doppen Montagevideo tutorials (Engels sprekend) kunnen worden gevonden op surepetcare.com/support Stap-voor-stap handleiding Voordat u begint met de montage, raden wij u aan om het ID van uw kat(ten) te...
Página 115
Zaag met de decoupeerzaag langs de buitenste rand van de lijn die u hebt gemarkeerd. Door dit te doen, past het kattenluik meteen door de gezaagde opening. Als u echter aan de binnenkant van de lijn zaagt, dan zal de opening waarschijnlijk te klein zijn.. Als dit het geval is, neem dan de tijd om zorgvuldig de opening uit te vijlen totdat het kattenluik er gemakkelijk in past.
Uw kattenluik in glas plaatsen Benodigd gereedschap en accessoires Accessoires Meetlat Kruiskopschroevendraaier Kattenluik montageadapter Glaszetter Transparante weerbestendige kit De meegeleverde schroeven en schroefdoppen Montagevideo tutorials (Engels sprekend) kunnen worden gevonden op surepetcare.com/support Step-by-step guide for cutting the hole in glass Als u in uw glazen deur geen opening hebt waarin het kattenluik past, moet u contact opnemen met een glaszetter om een nieuw ruit op te meten.
Página 117
Stap-voor-stap handleiding voor montage 20 to 35 mm Om de juiste schroeflengte uit de meegeleverde sets te kiezen, moet u eerst de schroeflengtes met de dikte van uw deur vergelijken. De schroeflengte moet tussen de 20 en 35 mm (25/ 3 2 tot 2 3/ 8 ’’) langer zijn dan de dikte van het glas. We adviseren dat u de montage in glas met twee personen doet, één in het huis en één buiten.
Uw kattenluik in een metalen deur monteren Voordat u begint Het is belangrijk om te weten of er metaalfolie of een metalen plaat in uw deur zit. De aanwezigheid van metaal kan namelijk van invloed zijn op de prestaties van het kattenluik. U kunt dit controleren door een magneet bij de deur te houden.
Página 119
Traceer nu uw snijlijn 5 mm (3/ 1 6’’) aan de binnenkant van de lijn 5 mm die u net hebt getrokken. Eenmaal voltooid, verwijder als u kan de oorspronkelijk getrokken lijn om elke verwarring te voorkomen. Bij het gebruik van elektrisch gereedschap, volg alle veiligheidsinstructies van het product.
Uw kattenluik in een muur monteren Voordat u begint Raadpleeg een gekwalificeerde aannemer om de beste plek voor uw kattenluik te bespreken. Houd er rekening mee dat muren dragend kunnen zijn, of dat er elektrische kabels en gas- of waterleidingen door kunnen lopen die ernstige problemen kunnen veroorzaken als ze beschadigd raken.
Página 121
Stap-voor-stap handleiding Voordat u begint met de montage, raden wij u aan om het ID van uw kat(ten) te programmeren, zie pagina 105. Om ervoor te zorgen dat uw kat ongehinderd toegang heeft via het kattenluik, moet u de hoogte vanaf haar buik tot aan de grond meten.
Página 122
Verwijder nu al het materiaal uit het midden met het meest geschikte gereedschap voor uw type materiaal. We adviseren u niet in één keer naar buiten door te stoten. Haal eerst het materiaal binnenshuis weg en ga dan naar buiten om de rest van het gat leeg te maken.
Página 123
Haalt u het kattenluik uit de muur en legt u het veilig weg. Boor de vier gaten met de juiste boorkop voor uw type muur en let erop dat de gaten de rand van de hoofdopening niet raken. Wanneer de gaten geboord zijn, plaatst u in elk gat een muurplug.
Tijdsbeperkingsmodus enkel via de Sure Petcare-app Als u uw Microchip Kattenluik Connect met de Sure Petcare-app gebruikt, kunt u een extra tijdsbeperkingsmodus activeren. In deze modus kunt u een vergrendelings- en ontgrendelingstijd voor uw kattenluik instellen, zodat uw katten (die naar buiten mogen) enkel op gezette tijden naar buiten kunnen.
Productonderhoud Het is belangrijk dat u uw kattenluik schoonhoudt zodat het goed blijft werken. We raden u aan het luik elke maand schoon te maken om ophopingen van modder, vuil of kattenhaar te voorkomen. Zo voorkomt u problemen met de betrouwbaarheid van de verbinding die kunnen worden veroorzaakt door de ophoping van vuil.
Verbindingsproblemen. 3. Afwisselend knipperende oren (rood of groen) Uw Hub kan geen verbinding maken met de Sure Petcare-servers. Dit kan zijn omdat de internetverbinding niet stabiel is. • Probeer uw Hub uit en opnieuw aan te zetten door de stroomtoevoer aan het stopcontact uit te schakelen, 30 seconden te wachten en deze dan weer in te schakelen.
– - Ga naar surepetcare.com/hub-connectivity als u verbindingsproblemen blijft ondervinden – - Voor meer begeleiding, video’s en nuttige klantenforums gaat u naar surepetcare.com/support – - Als u problemen ondervindt met uw Sure Petcare-app, gaat u naar surepetcare.com/apphelp Of neem contact op met ons behulpzame klantenserviceteam. Zie achterkant voor contactgegevens.
(als uw huisdier bijvoorbeeld zijn kop door het luikje steekt, maar er niet doorheen gaat) kan leiden tot onbetrouwbare informatie over huisdierlocaties. Sure Petcare aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, letsel of overlast voortvloeiend uit onjuiste rapportage van de locatie van uw huisdier.
Sure Petcare (a la venta por separado). Y si quiere disfrutar de las ventajas de la familia de productos conectados Sure Petcare y desea que su Gatera funcione con la aplicación Sure Petcare, necesitará: El Concentrador (incluido con su Gatera o a la venta por separado*) es el elemento conectado del sistema.
Página 131
Contenido Información importante ............Descripción del producto ............Lista de comprobación ............Componentes principales ............Pilas ..................Botones y luces ............... Agregar una mascota - Permisos de acceso ......Sistema de Gatera con microchip Connect ......Configurar el sistema ............Dónde colocar el Concentrador ........
Información importante LEA DETENIDAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS POSTERIORES. Utilice únicamente accesorios SureFlap Este producto es solo para para garantizar la compatibilidad: mascotas domésticas. surepetcare.com/accessories. Compruebe que sus gatos pasen Asegúrese de tener todos holgadamente a través de la Gatera los componentes citados antes de instalarla.
No obstante, también se puede utilizar con la placa de identificación mediante radiofrecuencia Sure Petcare (a la venta por separado). Si se utiliza la placa, debe colocarse en un collar de seguridad que tenga una hebilla desmontable.
Descripción del producto Este producto puede usarse aunque no esté conectado al Concentrador y a la aplicación Sure Petcare. Pero en ese caso no podrá controlar sus funciones de forma remota. Uso normal con o sin conexión La Gatera con microchip Connect controla el acceso de sus mascotas tanto para entrar en la casa como para salir de ella.
El Concentrador se conecta a Internet a través de un cable Ethernet y supervisa la actividad de la Gatera con microchip Connect. Se comunica con la Gatera y la aplicación Sure Petcare, de ese modo usted puede seguir los movimientos de su gato dentro y fuera de la casa. Así podrá ver en la aplicación qué está...
Un enrutador de Internet con un puerto o 4.4 o posteriores (Android). Ethernet disponible. Si prefiere utilizar la aplicación web Sure Petcare Para conectar el Concentrador al enrutador en su ordenador, visite surepetcare.io. y obtener una conexión fiable a Internet.
Pilas Utilice siempre 4 pilas alcalinas AA de 1,5 V de buena calidad para garantizar el mejor rendimiento del producto. Este producto NO está diseñado para usar pilas recargables. Para insertar o cambiar las pilas, siga los pasos a continuación: Retire la tapa del compartimento en la parte Coloque las pilas en el compartimento como se muestra en frontal de la Gatera con microchip Connect.
Si va a utilizar el sistema de Gatera con microchip Connect para varios gatos, evite mezclar los microchips de identificación: agregue cada gato por separado y tome nota del orden en que lo hace. Esto será útil cuando cree los perfiles de las mascotas en la aplicación Sure Petcare. Agregar un gato con acceso al exterior Posición 1...
Los permisos de entrada/salida se cambian en la sección de configuración del producto de la aplicación Sure Petcare. Si lo está utilizando sin conexión, vuelva a agregar el gato utilizando el nuevo modo. Para agregar un gato utilizando la placa de identificación mediante radiofrecuencia Sure Petcare, simplemente siga los pasos anteriores y sostenga la placa dentro del túnel, asegurándose de...
Descargue la aplicación móvil Sure Petcare y cree una cuenta. Se le pedirá que cree una “casa” (una red conectada que contenga todos sus productos y mascotas conectados con Sure Petcare). Incluso puede invitar a otros miembros de su familia a unirse a su casa, para que no tengan que repetir el proceso de configuración.
Configurar el sistema Después de descargar la aplicación Sure Petcare, deberá conectar el Concentrador e instalarlo. Después de hacerlo, se le indicará que lo conecte a la Gatera y también a la aplicación. Siga los pasos a continuación: Conecte un extremo del cable Ethernet a la base del Concentrador y el otro extremo a un puerto Ethernet libre en el enrutador.
Dónde colocar el Concentrador El sistema de Gatera con microchip Connect se comunica de forma inalámbrica, por lo que la ubicación del Concentrador puede afectar al funcionamiento. Coloque el Concentrador al menos a 1 metro del suelo Intente colocar el Concentrador de modo que (por ejemplo, sobre una mesa, que debe estar lo más quede en una línea de visión directa con la Gatera, despejada posible).
Luces del Concentrador El estado actual del Concentrador se indica mediante las luces de las orejas. Las distintas secuencias de luces de colores significan cosas diferentes. Luces de configuración Cada vez que el Concentrador se enciende o intenta conectarse a otros componentes del sistema, verá...
Instalar la Gatera con microchip Connect Dónde colocar la Gatera La gatera se puede instalar en cualquiera de las ubicaciones indicadas a continuación. Consulte las páginas especificadas para obtener más información sobre las herramientas y los suministros que necesitará, y las instrucciones de instalación paso a paso. •...
A tener en cuenta Recomendamos encarecidamente Es aconsejable agregar el gato Para las instalaciones en pared, solicitar los servicios de un cristalero a la Gatera antes de instalarla cristal o metal se requieren para instalar la Gatera sobre una (vea la página 137). accesorios SureFlap.
Instalar la Gatera en una puerta Herramientas y suministros requeridos Regla Lápiz afilado Taladro eléctrico con una broca de 6 mm (1/ 4 ") Nivel de burbuja Sierra de calar eléctrica Destornillador de cruz Masilla adhesiva Gafas protectoras Tornillos y embellecedores Los tutoriales de vídeo de instalación (en inglés) se encuentran en surepetcare.com/support Guía paso a paso Antes de empezar, ¿ha agregado todas sus mascotas? Si no, consulte la página 137.
Página 147
Usando la sierra de calar, corte alrededor del borde exterior de la línea que ha marcado. Al hacer esto, la Gatera debería pasar por el agujero a la primera. Sin embargo, si corta en o dentro de la línea, es probable que el agujero sea demasiado pequeño. De ser así, tómese el tiempo necesario para limar cuidadosamente el agujero hasta que la Gatera se ajuste fácilmente.
Instalar la Gatera en cristal Herramientas y suministros requeridos Accesorio Regla Destornillador de cruz Adaptador de montaje de gatera Cristalero Sellador transparente resistente Tornillos y embellecedores de tornillo a la intemperie suministrados Los tutoriales de vídeo de instalación (en inglés) se encuentran en surepetcare.com/support Guía paso a paso para cortar el agujero de la Gatera en cristal Si la puerta de cristal en la que quiere instalar la Gatera no tiene un agujero apto para ella,...
Página 149
Guía de instalación paso a paso 20 a 35 mm En primer lugar, para elegir el tornillo adecuado, debe comparar las longitudes de los tornillos suministrados con el grosor de la puerta. El tornillo debe ser entre 20 y 35 mm (25/ 3 2 a 2 3/ 8 ") más largo que el grosor del cristal.
Instalar la Gatera en una puerta metálica Antes de empezar Antes de proceder con la instalación, es importante comprobar si la puerta tiene alguna placa o lámina metálica, ya que la presencia de metal puede afectar al rendimiento de la Gatera. Para comprobarlo, puede acercar un imán a la puerta, pero tenga en cuenta que hay metales (p.
Página 151
Ahora marque la línea de corte a 5 mm (3/ 1 6") de la parte interior de la línea que acaba de trazar. Cuando termine, borre la línea trazada 5 mm originalmente para evitar confusiones. Cuando utilice herramientas eléctricas, siga todas las instrucciones de seguridad proporcionadas con el producto.
Instalar la Gatera en una pared Antes de empezar Consulte con un albañil cualificado para decidir cuál es la mejor ubicación para la Gatera. Recuerde que algunas paredes son muros de carga y también es posible que haya cables eléctricos o tuberías de gas o agua dentro del muro. Cualquier daño causado en los mismos durante la instalación podría producir serios problemas.
Página 153
Guía paso a paso Antes de comenzar, ¿ha agregado todas sus mascotas? Si no, consulte la página 137. Para asegurarse de que su gato pueda pasar holgadamente a través de la Gatera, mida la altura desde la barriga del gato hasta el suelo. Marque esta altura en la pared, ya que ahí...
Página 154
A continuación, extraiga todo el material del centro con las herramientas adecuadas para el material que esté cortando. No debería completar el corte hasta el exterior en una sola operación. Corte el material en el interior de la casa primero y luego salga para cortar el resto del agujero.
Página 155
Desmonte la Gatera de la pared y colóquela lejos del área de trabajo. Taladre los cuatro orificios usando las brocas apropiadas según el tipo de pared, teniendo cuidado de no romper el borde del agujero principal. Cuando haya hecho los orificios, coloque los tacos correspondientes.
Modo de toque de queda solo a través de la aplicación Sure Petcare Al utilizar la Gatera con microchip Connect con la aplicación Sure Petcare, puede activar un modo de toque de queda adicional. Este modo le permite establecer un tiempo de bloqueo y desbloqueo para su Gatera, de modo que sus gatos (con acceso al exterior) puedan salir solo durante un momento determinado del día.
Cuidado del producto Es importante que mantenga la Gatera limpia y despejada, para que funcione correctamente. Es aconsejable que la limpie cada dos meses para evitar la acumulación de barro, suciedad o pelo de gato. Áreas que mantener limpias Los sensores Los sensores de la Gatera, utilizados para detectar a su gato, se encuentran en la parte frontal del techo del producto (el lado con el logotipo de SureFlap y el compartimento de las pilas) y en el techo del túnel.
• También puede acercar el Concentrador a la Gatera. Consulte el punto 1 de Problemas de conexión. 3. ¿Orejas alternantes (luz roja o verde)? El Concentrador tiene problemas para conectarse a los servidores de Sure Petcare. Esto podría deberse a una conexión a Internet inestable.
– Si quiere ver más información, vídeos y foros de ayuda para usuarios, visite: surepetcare.com/support – Si tiene problemas con su aplicación Sure Petcare app visite: surepetcare.com/apphelp O puede ponerse en contacto con nuestro equipo de atención al cliente. En la contraportada verá los detalles...
Gatera (por ejemplo, si una mascota asoma la cabeza, pero no atraviesa la Gatera) provoquen información inexacta. Sure Petcare no puede aceptar la responsabilidad por ningún daño o contratiempo que pudiera producirse como resultado de un informe incorrecto del consumo de alimentos para mascotas.
Se sei pronto ad approfittare dei vantaggi offerti dalla famiglia di dispositivi Sure Petcare connessi e desideri che la tua gattaiola funzioni con l'applicazione Sure Petcare, ecco di cosa hai bisogno: L'Hub (incluso nella confezione della gattaiola o venduto separatamente*): è l'elemento del sistema che richiede una connessione alla rete Internet domestica per poter comunicare con la gattaiola e con l'app Sure Petcare.
Página 163
Indice Informazioni importanti ..............Panoramica del prodotto ..............Lista di controllo ................. Funzionalità principali ............... Batterie ....................Pulsanti e luci ..................Come aggiungere il tuo animale: permessi di accesso ..... Sistema Gattaiola con lettore di microchip Connect ......Come configurare il sistema ............Dove posizionare l'Hub ..............
Informazioni importanti LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI INFORMAZIONI E CONSERVARE QUESTO MANUALE PER RIFERIMENTI FUTURI. L'uso di questo prodotto Utilizza solo accessori SureFlap è destinato esclusivamente per garantire la compatibilità: ad animali domestici. surepetcare.com/accessories. Prima dell'installazione, controlla che il passaggio attraverso la gattaiola Controlla che siano presenti non costituisca una fonte di disagio per tutti i componenti elencati...
Página 165
Connect SureFlap al microchip impiantato nel tuo gatto, ma puoi collegarla anche alla Targhetta RFID Sure Petcare (venduta separatamente). In questo caso, ti consigliamo di utilizzarla con un collare che preveda una chiusura di sicurezza. Sure Petcare non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni o decessi causati dal collare di un animale domestico.
Panoramica del prodotto Puoi usare il dispositivo anche senza connetterlo all'Hub e all'app Sure Petcare. In assenza di connessione, non potrai controllarne le funzionalità da remoto. Funzionamento normale con e senza connessione La Gattaiola con lettore di microchip Connect controlla l'ingresso e l'uscita di casa dei tuoi animali domestici.
Sistema Gattaiola con lettore di microchip Connect Per usare la Gattaiola con lettore di microchip Connect con l'app Sure Petcare ti serviranno i tre prodotti seguenti: Il tuo animale è entrato Gattaiola con lettore di microchip App Sure Petcare Connect L'Hub è...
Per utilizzare il sistema Gattaiola con lettore di microchip Connect avrai inoltre bisogno di: Un Hub Un dispositivo intelligente per scaricare l'app Sure Petcare. Se non è già incluso nella confezione della gattaiola, dovrai acquistare un Hub. Per usare l'app in versione mobile è necessario Per ulteriori informazioni, vai alla pagina 171.
Batterie Usa sempre 4 batterie alcaline AA da 1,5 V di buona qualità per garantire il funzionamento ottimale del prodotto. Questo dispositivo NON è progettato per essere utilizzato con batterie ricaricabili. Per inserire o sostituire le batterie, procedi come segue: Rimuovi il coperchio del vano batteria dalla Inserisci le batterie nel vano come mostrato, con i poli + e - posizionati correttamente.
Se utilizzi il sistema Gattaiola con lettore di microchip Connect per più gatti, aggiungi l'ID di ciascun microchip separatamente e prendi nota dell'ordine in cui li aggiungi, onde evitare di fare confusione. Ciò ti tornerà utile durante la creazione dei profili dei tuoi animali nell'app Sure Petcare. Aggiunta di un gatto autorizzato a uscire...
Página 171
è finalmente pronto per scoprire il mondo esterno di uscire). I permessi di ingresso e uscita possono essere modificati nella sezione delle impostazioni del prodotto dell'app Sure Petcare. Se stai usando il dispositivo in modalità non connessa, aggiungi nuovamente il gatto seguendo la nuova procedura.
Scarica subito l'app mobile Sure Petcare e crea un account. Ti verrà chiesto di creare una "rete domestica", ovvero una rete che unisce tutti i dispositivi e gli animali domestici connessi a Sure Petcare, alla quale potrai invitare altri membri della tua famiglia, in modo che non debbano ripetere la procedura di configurazione.
Come configurare il sistema Dopo aver scaricato l'app Sure Petcare, dovrai collegare l'Hub e configurarlo. Al termine della configurazione, ti verrà chiesto di connetterlo alla gattaiola e all'app seguendo la procedura qui indicata: Inserisci un'estremità del cavo Ethernet nella base dell'Hub e l'altra estremità...
Dove posizionare l'Hub Poiché la Gattaiola con lettore di microchip Connect comunica in modalità wireless, la posizione dell'Hub potrebbe influire sulle prestazioni del sistema. Posiziona l'Hub ad almeno 1 metro da terra Cerca di allinearlo il più possibile alla gattaiola, (ad esempio su un tavolo, possibilmente senza a una distanza massima di 10 metri.
Le luci dell'Hub L'Hub indica il proprio stato utilizzando le luci presenti nelle orecchie. Sequenze di colori diverse indicano stati differenti. Luci di configurazione Ogni volta che l'Hub si accende o sta cercando di connettersi ad altri elementi del sistema, si attivano le luci di configurazione: Le orecchie si alternano in rosso per qualche istante,...
Installazione della Gattaiola con lettore di microchip Connect Dove installare la gattaiola La gattaiola può essere installata nelle seguenti posizioni. Consulta le pagine specificate per maggiori informazioni sull'attrezzatura richiesta e per le istruzioni di installazione dettagliate. • Porte di legno/plastica, vedi pagina 177 •...
Página 177
Aspetti da tenere a mente Ti consigliamo di rivolgerti a un Ti consigliamo di aggiungere il/i Per l'installazione a parete, vetraio per l'installazione su vetro tuo/tuoi gatto/i prima di procedere su vetro e su metallo, sono necessari e a un muratore per l'installazione all'installazione (vedi pagina 169).
Installazione della gattaiola su una porta Attrezzatura richiesta Righello Matita appuntita Trapano elettrico con punta da 6 mm (1/ 4 ") Livella Sega elettrica Cacciavite a croce Adesivo riutilizzabile Blu Tack Occhiali protettivi Viti e tappi coprivite I video tutorial per l'installazione (in lingua inglese) sono disponibili su surepetcare.com/support Guida passo a passo Prima di iniziare, assicurati di avere aggiunto tutti i tuoi animali.
Página 179
Con la sega, pratica l'apertura sulla porta restando all'esterno della linea tracciata. In questo modo, dovresti riuscire a installare comodamente la gattaiola nell'apertura. Se invece segui esattamente la linea tracciata o stai all'interno del bordo, l'apertura potrebbe risultare troppo piccola. Se l'apertura è...
Installazione della gattaiola su una porta in vetro Attrezzatura richiesta accessorio Righello Cacciavite a croce Adattatore di montaggio della gattaiola Vetraio Sigillante trasparente resistente Viti e tappi coprivite forniti alle intemperie I video tutorial per l'installazione (in lingua inglese) sono disponibili su surepetcare.com/support Guida passo a passo per praticare un'apertura nel vetro Se sulla porta a vetri non è...
Página 181
Guida passo a passo per l'installazione da 20 a 35 mm Per scegliere le viti della giusta lunghezza, confronta la lunghezza delle viti fornite in dotazione con lo spessore della porta. La lunghezza della vite deve essere compresa tra 20 e 35 mm (da 25/ 3 2 a 2 3/ 8 "), ovvero risultare più...
Installazione della gattaiola su una porta in metallo Prima di iniziare Prima dell'installazione, è importante controllare se la porta contiene una lastra o una sottile lamina metallica, in quanto la presenza di metallo può influire sulle prestazioni della gattaiola. Questo controllo può essere effettuato appoggiando una calamita contro la porta, ma poiché...
Página 183
Traccia la linea di riferimento per il taglio all'interno della linea che 5 mm hai appena tracciato, a una distanza di 5 mm (3/ 1 6") da essa. Dopodiché, cancella la prima linea tracciata, in modo tale da non confonderti. Durante l'uso di attrezzi ad alimentazione elettrica, seguire tutte le istruzioni di sicurezza fornite con il prodotto.
Installazione della gattaiola su una parete Prima di iniziare Rivolgiti a un muratore qualificato per la scelta della posizione più adatta all'installazione della gattaiola. Tieni presente che alcune pareti potrebbero essere portanti o contenere cavi elettrici o tubazioni dell'acqua o del gas che potrebbero subire danni, con conseguenze anche gravi. Se non hai alcuna esperienza nel campo, ti consigliamo di non effettuare l'installazione da solo.
Página 185
Guida passo a passo Prima di iniziare, assicurati di avere aggiunto tutti i tuoi animali. In caso contrario, vedi pagina 169. Per garantire che il tuo gatto possa entrare tranquillamente nella gattaiola, misura la distanza tra il suo ventre e il pavimento. Segna l'altezza sulla parete.
Página 186
Ora pratica l'apertura, utilizzando gli strumenti più adatti al materiale di cui è composta la parete. Ti consigliamo di non praticare subito un'apertura che va da una parte all'altra della parete, ma di realizzare prima la parte di apertura che si trova sul lato interno della casa e poi spostarti all'esterno per completare il lavoro.
Página 187
Rimuovi la gattaiola dal muro e allontanala dall'area di lavoro. Pratica i quattro fori usando punte per trapano adatte alla parete su cui stai lavorando, facendo attenzione a non rovinare il bordo del foro principale. Una volta praticati i fori, inserisci i tasselli. Riposiziona il tunnel e la struttura anteriore della gattaiola nell'apertura.
Se usi il sistema Gattaiola con lettore di microchip Connect, puoi passare da una modalità di blocco all'altra in tutta semplicità usando l'app Sure Petcare mobile/per Web, a condizione che la manopola di blocco sia nella Posizione 1. Se la manopola di blocco si trova in un'altra posizione, le modalità di blocco configurate nell'app vengono ignorate.
Cura del prodotto Per garantire il corretto funzionamento della gattaiola, è importante tenerla pulita. Ti consigliamo di pulirla una volta ogni due mesi per evitare l'accumulo di fango, sporcizia o peli di gatto e prevenire, in questo modo, eventuali problemi di malfunzionamento. Componenti che richiedono una maggiore pulizia Sensori I sensori che consentono di individuare il tuo gatto sono collocati nella parte...
• Puoi anche provare ad avvicinare l'Hub alla gattaiola. Vedi il punto 1. della sezione Problemi di connessione. 3. Orecchie lampeggianti in modo alternato (rosse o verdi) Il tuo Hub ha problemi di connessione ai server Sure Petcare. Potrebbe essere dovuto a una connessione Internet non affidabile.
– Per ulteriori indicazioni, video e forum di assistenza ai clienti visita la pagina surepetcare.com/support – In caso di problemi con l'app Sure Petcare, visita: surepetcare.com/apphelp Oppure contatta il nostro team di assistenza clienti, sempre a tua disposizione. Vedi l'interno di copertina...
(ad esempio, se l'animale mette la testa fuori dalla gattaiola senza attraversarla) potrebbe inficiare i dati. Sure Petcare non può essere ritenuta responsabile per danni o disagi che potrebbero derivare da una registrazione errata della posizione dell'animale.
32 identidades de animais. Pode reconhecer o microchip já implantado no seu gato ou a Etiqueta RFID de coleira Sure Petcare (vendida separadamente). E, se estiver pronto para desfrutar das vantagens da família de produtos ligados Sure Petcare e pretende controlar o Cat Flap com a aplicação Sure Petcare, será necessário: O Hub (incluído na embalagem do seu Cat Flap ou vendido separadamente*) é...
Página 195
Índice Informações importantes ............Descrição do produto ............. Lista de verificação ..............Principais funcionalidades ............ Pilhas ..................Botões e luzes ................. Adicionar o seu animal – permissões de acesso ....Sistema Microchip Cat Flap Connect ........Configurar o sistema ............Onde instalar o seu Hub ............
Informações importantes LEIA CUIDADOSAMENTE AS INFORMAÇÕES SEGUINTES E CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERÊNCIA. Utilize apenas acessórios SureFlap Este produto destina-se apenas para garantir a compatibilidade: a animais domésticos. surepetcare.com/accessories. Certifique-se de que o gato pode Certifique-se de que recebeu passar confortavelmente através todos os itens indicados na do Cat Flap antes de instalar.
ANIMAIS: A Sure Petcare recomenda que o SureFlap Microchip Cat Flap Connect seja utilizado com o microchip implantado no seu animal de estimação, no entanto pode também ser operado com a Etiqueta RFID de coleira Sure Petcare (vendida separadamente). Se utilizar uma etiqueta de coleira, deve ser utilizada com uma coleira de segurança que inclua uma fivela de separação.
Descrição do produto Pode utilizar este produto sem ligá-lo ao Hub nem à aplicação Sure Petcare. Quando não estiver ligado, não poderá controlar as funções remotamente. Funcionamento normal com ou sem ligação O Microchip Cat Flap Connect controla o acesso de entrada e saída dos seus animais.
Sistema Microchip Cat Flap Connect Para utilizar o Microchip Cat Flap Connect com a aplicação Sure Petcare, serão necessários estes três elementos: O seu animal entrou Microchip Cat Flap Connect Aplicação Sure PetCare O Hub liga-se à Internet através de um cabo de Ethernet e monitoriza a atividade do Microchip Cat Flap Connect.
Quando utilizar o sistema Microchip Cat Flap Connect, necessitará também de: Um Hub Um dispositivo inteligente compatível para transferir a aplicação Sure PetCare. Se não fornecido com a sua embalagem do Cat Flap, será necessário comprar Necessita de um smartphone ou tablet com um Hub.
Pilhas Utilize sempre 4 pilhas alcalinas AA de 1,5 V de boa qualidade para garantir o melhor desempenho do seu produto. Este produto NÃO se destina a utilização com pilhas recarregáveis. Para inserir as pilhas, siga os passos abaixo: Retire a tampa do compartimento das pilhas na Insira as pilhas no compartimento como indicado, com as parte frontal do Microchip Cat Flap Connect.
Se utilizar o sistema Microchip Cat Flap Connect com vários gatos, evite misturar os IDs do microchip adicionando um gato de cada vez e anotando a ordem em que os adiciona. Isto é útil quando criar os perfis dos animais de estimação na aplicação Sure Petcare. Adicionar um gato com acesso ao exterior Posição 1...
Página 203
Para efetuar o processo de adição com a Etiqueta RFID de coleira Sure Petcare, basta seguir os passos acima e manter a etiqueta de coleira dentro do túnel, certificando-se de que toca a porta de plástico transparente.
Transfira a aplicação móvel Sure Petcare e crie uma conta. Será solicitado que crie um "agregado" (uma rede ligada que contém todos os seus produtos Sure Petcare ligados, e todos os seus animais). Pode convidar outros membros da sua família para aderirem ao seu agregado para que não seja necessário repetir o processo de configuração.
Configurar o sistema Após transferir a aplicação Sure Petcare, tem de ligar o Hub e configurá-lo. Após configurar o Hub, será solicitado que o ligue ao Cat Flap e à aplicação. Siga os passos abaixo: Ligue uma extremidade do cabo de Ethernet à base do Hub e a outra extremidade a uma porta Ethernet do router.
Onde instalar o seu Hub Como o sistema Microchip Cat Flap Connect utiliza uma comunicação sem fios, a localização do Hub pode afetar o desempenho. Coloque o Hub, no mínimo, a 1 metro do chão Tente colocar o Hub na linha de visão do Cat Flap (por exemplo, numa mesa sem obstruções).
Luzes do Hub O Hub indica o estado atual com as luzes das orelhas. Cada sequência luminosa colorida tem um significado diferente. Luzes de configuração Sempre que liga o Hub ou tenta ligar a outros elementos do sistema, pode ver as luzes de configuração: As orelhas alternam a vermelho durante algum tempo, e, em seguida, alternam a verde,...
Instalar o Microchip Cat Flap Connect Onde instalar o seu Cat Flap Pode instalar o Cat Flap em qualquer dos seguintes locais. Consulte as páginas especificadas para obter mais informações sobre as ferramentas e peças necessárias e instruções de instalação passo a passo. •...
Aspetos a considerar Aconselhamos vivamente a Recomendamos que adicione o seu São necessários acessórios contactar um vidraceiro para gato ao Cat Flap antes de instalar SureFlap para instalação na instalar em vidro e um construtor (consulte a página 201). parede, vidro e metal. Visite para instalar numa parede.
Instalar o seu Cat Flap numa porta Ferramentas e peças necessárias Régua Lápis afiado Berbequim elétrico com broca de 6 mm (1/ 4 ") Nível de bolha de ar Serra de recortar elétrica Chave de fenda cruzada Massa adesiva Óculos de proteção Os parafusos e tampas Pode encontrar tutoriais de vídeo (em inglês) para a instalação em surepetcare.com/support Guia passo a passo...
Página 211
Com uma serra de recorte, corte a margem exterior da linha que marcou. O Cat Flap deve encaixar no orifício desde o início. No entanto, se cortar em cima ou dentro da linha, o orifício pode ser demasiado pequeno. Se for o caso, pode limar cuidadosamente o orifício até...
Instalar o seu Cat Flap em vidro Ferramentas e peças necessárias acessório Régua Chave de fenda cruzada Adaptador de instalação do Cat Flap Vidraceiro Vedante transparente resistente Os parafusos e tampas de parafusos ao clima fornecidos Pode encontrar tutoriais de vídeo (em inglês) para a instalação em surepetcare.com/support Guia passo a passo para cortar a abertura no vidro Se não tiver uma abertura na sua porta de vidro para instalar o Cat Flap, será...
Página 213
Guia passo a passo para instalação 20 a 35 mm Primeiro, para selecionar o comprimento correto do parafuso do conjunto fornecido, é necessário comparar os comprimentos dos parafusos com a espessura da porta. O comprimento do parafuso deve ser entre 20 e 35 mm (25/ 3 2 a 2 3/ 8 ") mais comprido do que a espessura do vidro.
Instalar o seu Cat Flap numa porta de metal Antes de começar É importante verificar se a porta inclui uma placa de metal ou uma película metálica antes de instalar porque a presença de metal pode afetar o desempenho do Cat Flap. Pode verificar segurando um íman junto da porta, no entanto alguns metais, como o alumínio, não podem ser detetados desta forma e poderá...
Página 215
Agora marque a linha de corte 5 mm (3/ 1 6") dentro da linha que acabou de traçar. Após terminar, apague a primeira linha traçada para não se 5 mm confundir. Tenha cuidado ao utilizar ferramentas elétricas e siga todas as instruções de segurança incluídas com o produto.
Instalar o seu Cat Flap numa parede Antes de começar Contacte um construtor qualificado para saber qual o melhor local para instalar o Cat Flap. Lembre-se que algumas paredes podem ser estruturais ou podem ter cabos elétricos ou canalizações de água ou gás ocultos que, se danificados, podem causar problemas graves. Recomendamos que não tente executar os trabalhos por si próprio a menos que tenha experiência relevante.
Página 217
Guia passo a passo Antes de começar, já adicionou todos os seus animais de estimação? Caso contrário, consulte a página 201. Para garantir que o seu gato tem o acesso desobstruído através do Cat Flap, meça a altura desde a barriga do gato até ao chão. Marque esta altura na parede como indicação da parte inferior do orifício que deve perfurar na parede.
Página 218
Agora, retire todos os materiais do centro com as ferramentas adequadas para o material que estiver a cortar. Não recomendamos que corte totalmente até ao exterior de uma só vez. Corte primeiro o material no interior da casa e mova para o exterior para terminar de cortar o orifício.
Página 219
Retire o Cat Flap da parede e afaste-o da área de trabalho. Perfure quatro orifícios com as brocas apropriadas ao tipo de parede e tenha cuidado para não partir as extremidades do orifício principal. Após perfurar, coloque as buchas de parede nos orifícios. Coloque novamente o Cat Flap, com o túnel estendido, na abertura.
Após configurar o horário de recolher, o Microchip Cat Flap Connect irá bloquear e desbloquear no respetivo horário até que altere ou desative o horário. No entanto, tenha em atenção que a aplicação Sure Petcare e o bloqueio manual rotativo no Cat Flap não estão intercomunicados. Se alterar fisicamente a posição de bloqueio...
Cuidados do produto É importante manter o Cat Flap limpo e arrumado para garantir o seu funcionamento correto. Recomendamos que o limpe a cada dois meses para evitar a acumulação de lama, sujidade ou pelos de gato. Deste modo pode evitar problemas de fiabilidade causados pela acumulação de sujidade. Áreas que deve manter limpas Os sensores Os sensores do Cat Flap, utilizados para detetar o seu gato, localizados...
3. As orelhas piscam alternadamente (vermelho ou verde)? O Hub está com dificuldade para ligar aos servidores Sure Petcare. Pode ser devido a uma ligação à Internet fraca. • Experimente reiniciar o Hub desligando a alimentação na tomada, aguardando 30 segundos e ligando-a novamente.
– Para obter mais orientações, vídeos e fóruns de ajuda ao cliente, visite: surepetcare.com/support – Se tiver problemas com a sua aplicação Sure Petcare, visite: surepetcare.com/apphelp Ou pode contactar a nossa solícita equipa de atenção ao cliente. Consulte a contracapa para obter mais detalhes.
Cat Flap (por exemplo, se um animal de estimação colocar a cabeça no Cat Flap mas não o atravessar) pode produzir informações de localização incorretas. A Sure Petcare não se responsabiliza por quaisquer danos, prejuízos ou inconveniência decorrentes da comunicação incorreta da localização do animal.
Sure Petcare -sovelluksen kanssa. Lisätietoja keskittimen ostamisesta on osoitteessa surepetcare.com/hub. Sure Petcare -sovellus. Näet, milloin kissasi kulkevat sisään ja ulos, vaikka et olisikaan itse kotona. Sovelluksessa voit myös muuttaa tuotteen asetuksia etäältä – voit esimerkiksi huolehtia, että kissa pysyy sisällä, kunnes tulet töistä kotiin.
Página 227
Sisällys Tärkeitä tietoja ................ Tuote-esittely ................Tarkistuslista ................Tärkeimmät ominaisuudet ............ Paristot ..................Painikkeet ja valot ..............Lemmikin lisääminen – kulkuluvat ........Connect-mikrosirukissanluukkujärjestelmä ......Järjestelmän käyttöönotto ..........Keskittimen sijoittaminen ..........Keskittimen valot .............. Connect-mikrosirukissanluukun asentaminen ..... Kissanluukun asentaminen oveen ........Kissanluukun asentaminen lasiin ........
Tärkeitä tietoja LUE SEURAAVAT TIEDOT HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOPAS. Varmista yhteensopivuus käyttämällä Tuote on tarkoitettu vain SureFlap-lisävarusteita: vain kotieläimille. surepetcare.com/accessories. Varmista ennen luukun asentamista, Varmista, että pakkauksessa on että kissa pääsee vaivattomasti kaikki sivulla 225 luetellut osat. luukusta läpi. Katso sivulta 240 lisätietoja luukun koosta.
Página 229
Muita huomioitavia seikkoja LEMMIKIT: Sure Petcare suosittelee, että Connect-mikrosirukissanluukkua käytetään kissan ihon alle laitetun mikrosirun avulla. Sitä voidaan käyttää myös Sure Petcare RFID -kaulapantamerkillä (hankittava erikseen). Jos käytät kaulapantamerkkiä, kiinnitä se hätätilanteessa aukeavalla soljella varustettuun turvakaulapantaan. Sure Petcare ei voi ottaa vastuuta lemmikin kaulapannasta aiheutuneesta vammasta tai kuolemasta.
Tuote-esittely Tuotetta voi käyttää myös ilman keskitintä ja Sure Petcare -sovellusta. Jos tuotetta ei ole yhdistetty keskittimeen ja sovellukseen, sitä ei voi etäohjata. Normaali toiminta riippumatta siitä, onko tuotetta yhdistetty Connect-mikrosirukissanluukulla voidaan hallita lemmikkien kulkua sisään ja ulos. Tuotteen avulla voit pitää tietyt lemmikit aina sisällä...
Página 231
Sure PetCare -sovellus Keskitin on yhdistetty internetiin Ethernet-kaapelin kautta, ja se valvoo Connect-mikrosirukissanluukun toimintaa. Se on yhteydessä sekä kissanluukkuun että Sure Petcare -sovellukseen, ja sen avulla voit seurata kissasi kulkemista sisään ja ulos. Nyt näet päivitykset sovelluksessa ja pysyt perillä karvakuonojesi liikkeistä...
älypuhelin tai tabletti, jonka käyttöjärjestelmä on joko iOS 9 tai uudempi Applen laitteilla Internet-reititin, jossa on vapaa tai 4.4 tai uudempi Android-laitteilla. Ethernet-portti. Jos haluat käyttää Sure Petcare Sen kautta voit liittää keskittimen reitittimeen -verkkosovellusta tietokoneella, ja muodostaa luotettavan internet-yhteyden. siirry osoitteeseen surepetcare.io.
Paristot Käytä aina neljää laadukasta 1,5 voltin alkaliparistoa, jotta tuote toimii parhaalla mahdollisella tavalla. Tuotetta EI ole suunniteltu käytettäväksi ladattavien paristojen kanssa. Syötä tai vaihda paristot noudattamalla alla olevia vaiheita: Irrota lokeron kansi Connect- Työnnä paristot lokeroon kuvan mukaisesti ja varmista, mikrosirukissanluukun etuosasta.
Jos Connect-mikrosirukissanluukkua käytetään useiden kissojen taloudessa, voit välttää mikrosirutunnisteiden sekaantumisen lisäämällä kissat erikseen ja merkitsemällä niiden lisäämisjärjestyksen muistiin. Tästä on hyötyä, kun luot lemmikkiesi profiileja Sure Petcare -sovelluksessa. Ulos laskettavan kissan lisääminen Asento 1 Varmista ennen aloittamista, että...
Página 235
Voit muuttaa minkä tahansa kissan kulkulupaa koska tahansa, jos kissan tilanne muuttuu (jos esimerkiksi aikaisemmin ulos päästetty kissa pidetään sisällä sairauden tai loukkaantumisen vuoksi tai jos aikaisemmin sisällä pidetty pentu päästetään ulos). Kulkulupaa voi muuttaa Sure Petcare -sovelluksen tuoteasetusosiossa. Jos käytät tuotetta ilman yhteyttä sovellukseen, lisää kissa uudelleen haluttua tilaa käyttäen.
Lataa Sure Petcare -mobiilisovellus ja luo tili. Sinua kehotetaan luomaan ”kotitalous” (kaikkien verkkoon yhdistettyjen Sure Petcare -tuotteidesi ja lemmikkiesi muodostama verkosto). Voit myös kutsua muita perheenjäseniäsi liittymään kotitalouteesi, jotta heidän ei tarvitse toistaa käyttöönottoprosessia.
Järjestelmän käyttöönotto Kun olet ladannut Sure Petcare -sovelluksen, sinun on kytkettävä keskitin verkkovirtaan ja otettava se käyttöön. Kun keskitin on otettu käyttöön, sinua pyydetään yhdistämään se sekä kissanluukkuun että sovellukseen. Noudata seuraavia ohjeita: Kytke Ethernet-kaapeli keskittimen pohjaan ja toinen pää...
Keskittimen sijoittaminen Koska Connect-mikrosirukissanluukkujärjestelmä viestii langattomasti, keskittimen sijainti voi vaikuttaa sen suorituskykyyn. Aseta keskitin vähintään metrin korkeudelle lattiasta Yritä sijoittaa keskitin niin, että se on näköetäisyydellä (eli pöydälle, jossa on mahdollisimman vähän esteitä). ja enintään 10 metrin etäisyydellä kissanluukusta. Vältä keskittimen sijoittamista akvaarioiden Sijoita keskitin mahdollisimman kauas tai muuten suurten vesimäärien lähelle tai mahdollisista häiriönlähteistä, kuten langattomista...
Keskittimen valot Keskitin ilmaisee kulloisenkin tilansa korviensa valoilla. Eriväriset valosarjat merkitsevät eri asioita. Käynnistysvalot Aina kun keskitin käynnistyy tai yrittää muodostaa yhteyden muihin järjestelmän osiin, näet käynnistysvalot: Korvat palavat jonkin aikaa vuorotellen punaisina. Sitten ne palavat vuorotellen vihreinä. Kun näet oranssin vilkahduksen ja korvat alkavat palaa vihreinä, keskitin on muodostanut yhteyden.
Connect-mikrosirukissanluukun asentaminen Kissanluukun asennuspaikka Kissanluukku voidaan asentaa seuraaviin paikkoihin. Katso annetuilta sivuilta tarvittavat työkalut ja tarvikkeet sekä tarkat asennusohjeet. • Puiset tai muoviset ovet, katso sivu 241 • Metallia sisältävät ovet, katso sivu 245 • Lasi (edellyttää lasittajaa), katso sivu 243 •...
Página 241
Mielessä pidettävää On suositeltavaa antaa asennus Kissat kannattaa lisätä Seinä-, lasi- ja metalliasennuksissa lasiin lasittajan ja seinään kissanluukkuun ennen asennusta tarvitaan SureFlap- rakentajan tehtäväksi. (katso sivu 233). lisävarusteita. Käy osoitteessa surepetcare.com/accessories. Jos kissanluukku asennetaan On tärkeää tarkistaa, sisältääkö Älä missään tapauksessa lasiin, uuden lasin hankkiminen ovi metallia, sillä...
Kissanluukun asentaminen oveen Tarvittavat työkalut ja tarvikkeet Viivoitin Terävä lyijykynä Sähköpora, jonka poranterä on 6 mm Vatupassi Pistosaha Ristipääruuvimeisseli Sinitarraa Suojalasit Ruuvit ja suojatulpat Englanninkielisiä asennusvideoita on osoitteessa surepetcare.com/support Vaiheittainen ohje Oletko lisännyt kaikki lemmikkisi ennen aloittamista? Jollet ole, katso sivu 233. Varmista, että...
Página 243
Leikkaa pistosahalla piirtämäsi ääriviivan ulkoreunan ympäri. Näin kissanluukun pitäisi mahtua aukosta ensimmäisellä kerralla. Jos kuitenkin leikkaat ääriviivan päältä tai sisäpuolelta, aukosta tulee todennäköisesti liian pieni. Jos näin käy, viilaa varovasti aukkoa, kunnes kissanluukku mahtuu sen läpi vaivatta. Kun pääaukko on leikattu, tarkista, sisältääkö ovi metallia. Jos näet metallia, siirry sivulle 245 ja noudata metallioviasennukseen annettuja ohjeita.
Kissanluukun asentaminen lasiin Tarvittavat työkalut ja tarvikkeet lisävaruste Viivoitin Ristipääruuvimeisseli Kissanluukun asennussovitin Lasittaja Kirkasta jokasään tiivistysainetta Mukana toimitetut ruuvit ja suojatulpat Englanninkielisiä asennusvideoita on osoitteessa surepetcare.com/support Vaiheittaiset ohjeet aukon leikkaamiseen lasiin Jos lasiovessa ei ole kissanluukulle sopivaa aukkoa, pyydä lasittajaa käymään ja ottamaan mitat uutta lasia varten.
Página 245
Vaiheittainen asennusohje 20–35 mm Valitse ensin tuotteen mukana tulleista ruuveista sopivan mittaiset vertaamalla ruuvien pituuksia oven paksuuteen. Ruuvien on oltava 20–35 mm lasin paksuutta pitempiä. Lasiasennus on suositeltavaa tehdä kahdestaan. Toinen asentaja on talon sisällä ja toinen ulkopuolella. Pursota ensin raita kirkasta jokasään tiivistysainetta kummankin asennussovittimen taakse, noin 15 mm:n etäisyydelle reunasta.
Kissanluukun asentaminen metallioveen Ennen aloittamista Ennen asennusta on tärkeää tarkistaa, onko oven sisällä metallilevy tai ohut metallikalvo, koska metalli voi haitata kissanluukun toimintaa. Tarkistaminen voidaan tehdä painamalla magneetti ovea vasten. Kaikkia metalleja, kuten alumiinia, ei tosin voi havaita näin, joten tarkistaminen pienen reiän kautta voi olla tarpeen.
Página 247
Merkitse sitten leikkausviiva 5 mm juuri piirtämäsi viivan sisäpuolelle. 5 mm Kun olet valmis, pyyhi alkuperäinen viiva pois, jotta et mene sekaisin. Noudata sähkötyökaluja käyttäessäsi kaikkia työkalujen turvallisuusohjeita. Nyt voit valmistautua aukon leikkaamiseen. Kannattaa ehdottomasti porata isoja reikiä kehyksen ääriviivan kaikkiin kulmiin, jotta aukon leikkaaminen pistosahalla on helpompaa.
Kissanluukun asentaminen seinään Ennen aloittamista Ota yhteyttä pätevään rakentajaan ja pyydä neuvoa kissanluukun paikan valitsemisessa. Muista, että jotkin seinät voivat olla kantavia tai niiden sisällä voi kulkea sähköjohtoja tai kaasu- tai vesijohtoja, joiden vahingoittuminen voi aiheuttaa vakavia ongelmia. Älä yritä asentaa kissanluukkua itse, ellei sinulla ole aiempaa kokemusta tällaisesta työstä. Työ...
Página 249
Vaiheittainen ohje Oletko lisännyt kaikki lemmikkisi ennen aloittamista? Jollet ole, katso sivu 233. Varmista, että kissa pääsee luukusta läpi esteettä. Mittaa korkeus kissan mahasta lattiaan. Merkitse korkeus seinään, sillä aukko leikataan seinään niin, että aukon alareuna tulee merkittyyn kohtaan. Huomaa: Jos talon ulkopuolella on suuri pudotus, aseta luukun eteen askelma, jotta lemmikki pääsee tunneliin.
Página 250
Poista sitten kaikki keskellä oleva materiaali sopivilla työkaluilla. Aukkoa ei kannata leikata kerralla ulos asti. Poista ensin talon sisäpuolella oleva materiaali ja siirry sitten ulos jäljellä olevan materiaalin poistamiseksi. Yritä pysyä ääriviivan sisäpuolella, koska muuten aukosta tulee liian iso. Kannattaa kokeilla tunnelin jatkopalalla, koska aukko on tarpeeksi suuri koko seinän paksuudelta.
Página 251
Irrota kissanluukku seinästä ja siirrä se pois työskentelyalueelta. Poraa sopivilla poranterillä neljä reikää seinän rakenteen mukaan. Varo, ettet poraa luukun aukon reunaan asti. Kun reiät on porattu, aseta ruuvitulppa kuhunkin reikään. Aseta kissanluukku jatkettuine tunneleineen takaisin aukkoon. Ruuvaa sitten kissanluukku seinään ruuvitulppiin sopivilla ruuveilla – katso kaavio.
Luukun pitää olla kiinni ja riippua pystysuorassa ennen kierrettävän lukon asennon vaihtamista. Connect-mikrosirukissanluukkujärjestelmää käyttäessä voit vaihtaa kätevästi lukitustilasta toiseen Sure Petcare -mobiili- tai verkkosovelluksella, kunhan kierrettävä manuaalilukko on asennossa 1. Jos kierrettävä manuaalilukko on muussa asennossa, sovelluksessa olevat lukitustilat ohitetaan. Asento 1 – Vakiotila Asento 2 –...
Tuotteen kunnossapito Pidä kissanluukku puhtaana, jotta käyttövarmuus säilyy jatkossakin. Luukku kannattaa puhdistaa parin kuukauden välein, jotta siihen ei kerry mutaa, likaa tai kissankarvoja. Näin voit välttää likakertymien aiheuttamat käyttövarmuusongelmat. Puhtaana pidettävät alueet Tunnistimet Kissanluukun tunnistimet, joilla kissa havaitaan, sijaitsevat tuotteen edessä yläosan sisäpinnalla (sillä...
• Voit myös kokeilla keskittimen siirtämistä lähemmäksi kissanluukkua. Ks. ensimmäinen kohta Yhteysongelmat-ohjeesta. 3. Vilkkuvatko korvat vuorotellen (punaisena tai vihreänä)? Keskittimellä on vaikeuksia muodostaa yhteyttä Sure Petcare -palvelimiin. Tämä voi johtua epävakaasta internet-yhteydestä. • Irrota keskittimen virtajohto pistorasiasta, odota 30 sekuntia ja kytke johto takaisiin pistorasiaan.
1. Jos lukko on muussa asennossa, sovelluksen lukitustilat ohitetaan – katso sivu 251. Tarvitsetko vielä apua? – Jos yhteysongelmat jatkuvat, käy osoitteessa surepetcare.com/hub-connectivity. – Löydät lisäohjeita, videoita ja asiakastukifoorumeita osoitteesta surepetcare.com/support. – Jos sinulla on ongelmia Sure Petcare -sovelluksen käytössä, käy osoitteessa surepetcare.com/apphelp. Voit myös aina ottaa yhteyttä asiakaspalveluumme. Katso yhteystiedot takakannesta.
Useimmissa tapauksissa näin saadaan luotettavia tietoja lemmikin sijainnista, mutta kissanluukun odottamaton tai epätavallinen käyttö (esimerkiksi jos lemmikki työntää päänsä luukusta mutta ei kulje siitä kokonaan läpi) voi johtaa epätarkkoihin sijaintitietoihin. Sure Petcare ei ota vastuuta vahingoista tai haitoista, joita voi aiheutua virheistä lemmikkien sijainnin ilmoittamisessa.
Página 258
Sure Petcare-appen. Besök surepetcare.com/hub om du vill ha mer information om hur du köper en hubb. Sure Petcare-appen. Du kan se när dina katter går in i och ut ur huset, även när du inte är hemma. Du kan också ändra dina produktinställningar på distans så att du till exempel kan se till att din katt stannar inne och är redo att gosa när du kommer hem från jobbet.
Página 259
Innehåll Viktig information ..............Produktöversikt ..............Checklista ................Huvudfunktioner ..............Batterier .................. Knappar och lampor .............. Lägga till ditt husdjur – åtkomstbehörigheter ...... Systemet med kattluckan Connect med mikrochip ..... Konfigurera systemet ............Placering av hubben ............Hubbljus ................Montering av kattluckan Connect med mikrochip ....Montering av kattluckan i en dörr ........
Viktig information LÄS FÖLJANDE INFORMATION NOGGRANT OCH SPARA BRUKSANVISNINGEN. Använd endast tillbehör från SureFlap Produkten är endast avsedd för för att säkerställa kompatibilitet: husdjur. surepetcare.com/accessories. Se till att din katt bekvämt kan passera Se till att du har alla delar som är genom luckan före montering.
Página 261
De är inte någon säkerhetsanordning. Sure Petcare tar inget ansvar för oavsiktligt bruk och ägaren av denna produkt tar fullt ansvar för att övervaka den åtkomst den ger till hemmet.
Produktöversikt Den här produkten kan användas även utan att anslutas till hubben och Sure Petcare-appen. När du inte är ansluten kommer du inte att kunna kontrollera dess funktioner på distans. Normal funktion oavsett om den är ansluten eller inte Kattluckan Connect med mikrochip styr dina husdjurs passage in i och ut ur huset.
Hubben är ansluten till internet via en ethernetkabel och övervakar aktiviteten hos din kattlucka Connect med mikrochip. Den kommunicerar med både kattluckan och Sure Petcare-appen så att du kan hålla koll på när katten passerar in i och ut ur huset. Så nu kan du se dessa uppdateringar i appen och hålla koll på...
För att använda systemet med kattluckan Connect med mikrochip behöver du också: En hubb En kompatibel smart enhet som du kan ladda ned Sure Petcare-appen till. Om det inte ingår någon hubb i kattluckans förpackning måste du köpa en. Se sidan 267 Det krävs en smartphone eller surfplatta med...
Batterier Använd alltid 4 stycken 1,5-volts alkaliska AA-batterier av god kvalitet för att säkerställa bästa tänkbara prestanda hos din produkt. Denna produkt är INTE utformad för att användas med laddningsbara batterier. För att sätta i eller byta batterier, följ stegen nedan: Ta bort batterilocket på...
ID-mikrochip:n genom att lägga till varje katt för sig och anteckna i vilken ordning du lägger till dem. Detta kommer att vara till hjälp när du skapar deras husdjursprofiler i Sure Petcare-appen. Lägga till en katt som får gå ut Läge 1...
Página 267
För att göra detta ändrar du bara in- och utgångsbehörigheter i avsnittet med produktinställningar i Sure Petcare-appen. Om du använder den utan att vara ansluten lägger du till din katt igen med det nya önskade läget.
Det krävs en smartphone eller surfplatta med antingen iOS9 (eller senare) på Apple alternativt 4.4 (eller senare) på Android för att ladda ner mobilappen. Om du hellre vill styra de olika funktionerna från din dator kan du använda Sure Petcare- webbappen. Då går du till surepetcare.io.
Konfigurera systemet När du väl har laddat ner Sure Petcare-appen måste du koppla in hubben och konfigurera den. När din hubb har konfigurerats blir du ombedd att ansluta den till både kattluckan och appen. Följ stegen nedan: Anslut den ena änden av ethernetkabeln till hubbens bas och den andra änden till en extra ethernetport på...
Placering av hubben Eftersom systemet med kattluckan Connect med mikrochip kommunicerar trådlöst kan placeringen av hubben påverka dess prestanda. Placera hubben minst 1 meter från marken (dvs. på Försök placera hubben så att den har fri siktlinje till ett bord utan onödiga hinder i vägen). kattluckan och inom ett avstånd på...
Hubbljus Hubben indikerar sitt aktuella tillstånd med ljusen i öronen. Olika färgade ljussekvenser betyder olika saker. Installationsljus Varje gång hubben slås på eller försöker ansluta till andra delar av systemet ser du konfigurationsljusen: Öronen blinkar rött ett tag, för att sedan blinka grönt. När du ser en snabb orange blinkning och öronen sedan lyser med ett fast grönt ljus är hubben ansluten.
Montering av kattluckan Connect med mikrochip Placering av kattluckan Kattluckan kan monteras på någon av följande platser. Se de angivna sidorna för mer information om vilka verktyg och tillbehör du behöver och monteringsanvisningar steg för steg. • Trä-/plastdörrar, se sidan 273 •...
Página 273
Saker att tänka på Vi rekommenderar starkt att Vi rekommenderar att du lägger SureFlap-tillbehör krävs för vägg-, du kontaktar en glasmästare för till dina katter till kattluckan före glas- och metallinstallationer. Gå till: montering i glas och en hantverkare montering (se sidan 265). surepetcare.com/accessories.
Montering av kattluckan i en dörr Verktyg och tillbehör som behövs Linjal Vässad penna Elektrisk borr med en borrbit på 6 mm (1/ 4 ") Vattenpass Elektrisk kontursåg Stjärnskruvmejsel Häftmassa Skyddsglasögon Skruvarna och skruvskydden Instruktionsvideor för installation (på engelska) finns på surepetcare.com/support Steg-för-steg-guide Har du lagt till alla dina husdjur innan du börjar? Om inte, se sidan 265.
Página 275
När du använder kontursågen ska du såga längs den yttre kanten av markeringen du har gjort. Genom att göra detta bör kattluckan passa i hålet första gången. Om du däremot sågar längs eller innanför markeringen kommer hålet troligtvis att vara för litet. Om så är fallet ska du försiktigt fila tills hålet är större och kattluckan enkelt får plats.
Montering av kattluckan i glas Verktyg och tillbehör som behövs -tillbehör Linjal Stjärnskruvmejsel Monteringsadapter till kattluckan Glasmästare Genomskinligt väderbeständigt Medföljande skruvar och skruvskydd tätningsmedel Instruktionsvideor för installation (på engelska) finns på surepetcare.com/support Steg-för-steg-guide för att göra hålet i glas Om du inte redan har ett hål i din glasdörr som passar för kattluckan måste du kontakta en glasmästare som kan komma hem och mäta upp en ny glasruta.
Página 277
Steg-för-steg-guide för montering 20 till 35 mm Först måste du välja rätt längd på skruvarna i de medföljande uppsättningarna genom att jämföra skruvarnas längd med din dörrs tjocklek. Skruvlängden måste vara mellan 20 och 35 mm (25/ 3 2 och 2 3/ 8 ") längre än tjockleken på glaset. Vi rekommenderar att två...
Montering av kattluckan i en metalldörr Innan du börjar Det är viktigt att kontrollera om din dörr innehåller en metallplatta eller tunn metallfilm före montering eftersom metall i dörren kan påverka kattluckans funktion. Detta kan man göra genom att hålla en magnet mot dörren.
Página 279
Markera nu såglinjen 5 mm (3/ 1 6") innanför linjen som du precis gjorde. När du är klar kan du sudda ut den första linjen om det går så att den 5 mm inte förvirrar dig. Var försiktig vid hantering av elverktyg och följ alla säkerhetsinstruktioner som medföljer produkten.
Montering av kattluckan i en vägg Innan du börjar Kontakta en professionell hantverkare för att diskutera den bästa platsen för din kattlucka. Tänk på att vissa väggar kan vara bärande och att det kan finnas elkablar, gas- eller vattenledningar inne i dem som kan orsaka allvarliga problem om de skadas. Vi rekommenderar inte att du försöker göra arbetet själv om du inte har relevant erfarenhet.
Página 281
Steg-för-steg-guide Har du lagt till alla dina husdjur innan du börjar? Om inte, se sidan 265. För att säkerställa att din katt kan passera obehindrat genom kattluckan ska du mäta höjden från dess mage till golvet. Markera denna höjd på väggen, det är här hålets nederkant ska sågas ut genom väggen.
Página 282
Ta sedan bort allt material i mitten med hjälp av de mest lämpade verktygen för materialet du gör hål i. Vi rekommenderar inte att du sågar hela vägen igenom på en gång. Ta först bort material från insidan och gå sedan ut och såga resten av hålet. Försök att hålla dig inom det markerade området, så...
Página 283
Ta bort kattluckan från väggen och lägg undan den från arbetsområdet. Borra de fyra hålen med en borrbit som är lämplig för din väggkonstruktion. Var försiktig så att du inte tar dig igenom kanten på huvudhålet. När du har borrat klart sätter du i väggpluggar i samtliga hål.
När du använder systemet med kattluckan Connect med mikrochip kan du enkelt växla mellan låslägen med hjälp av Sure Petcare-appen (mobil- eller webbapp) förutsatt att det manuella vridlåset står i läge 1. Om det manuella vridlåset står i ett annat läge åsidosätter det eventuella andra låslägen i din app.
Produktvård Det är viktigt att du håller din kattlucka ren och välvårdad för att säkerställa att den fortsätter att fungera som den ska. Vi rekommenderar att du rengör den ungefär varannan månad för att undvika att det samlas lera, smuts och katthår i den. På så sätt kan du undvika felfunktion som smutsansamlingar kan orsaka. Områden som ska hållas rena Sensorerna Kattluckans sensorer, som är till för att detektera din katt, sitter både på...
3. Blinkar öronen omväxlande rött eller grönt? Hubben har problem med att ansluta till Sure Petcare-servrarna. Detta kan bero på en opålitlig internetanslutning. • Prova att starta om hubben genom att stänga av strömmen vid uttaget, vänta i 30 sekunder och sedan slå på...
– Om du fortsätter ha problem med anslutningen kan du besöka: surepetcare.com/hub-connectivity – För guider, videor och kundforum kan du gå till: surepetcare.com/support – Om du har problem med Sure Petcare-appen kan du gå till: surepetcare.com/apphelp Annars kan du alltid kontakta vårt trevliga kundtjänstteam. Se baksidan för kontaktuppgifter.
Sure Petcare påtar sig inte ansvar för skador eller besvär som kan uppstå i de sällsynta fall ett oönskat djur får tillträde till huset eller ett husdjur oavsiktligt lämnar huset.
Página 290
E, se você estiver pronto para aproveitar as vantagens de fazer parte da família de produtos conectados Sure Petcare e desejar que sua gateira funcione com o aplicativo Sure Petcare, será necessário: O hub (incluído na embalagem da gateira ou pode ser vendido separadamente*) é...
Página 291
Conteúdo Informações importantes ............Visão geral do produto ............Lista de verificação ..............Características principais ............Pilhas ..................Botões e luzes ................. Adicionar animais de estimação: permissões de acesso ..Sistema de Gateira com microchip Connect ......Configurar o sistema ............Onde colocar o hub ............
Informações importantes LEIA ATENTAMENTE AS SEGUINTES INFORMAÇÕES E CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERÊNCIA. Use apenas acessórios SureFlap Este produto destina-se apenas para garantir a compatibilidade: a animais domésticos. surepetcare.com/accessories. Certifique-se de que os gatos possam passar confortavelmente pela aba Comprove se estão todas as peças antes da instalação.
RFID Sure Petcare (vendida separadamente). Se estiver usando a etiqueta para coleiras, ela deve ser usada com uma coleira que incorpore uma fivela de segurança. A Sure Petcare não se responsabiliza por qualquer lesão ou morte causada pela coleira de um animal de estimação.
Visão geral do produto Este produto pode ser usado sem a necessidade de conectá-lo ao hub e ao aplicativo Sure Petcare. Quando não estiver conectado, não será possível controlar os recursos remotamente. Operação normal, tanto conectada quanto desconectada A Gateira com microchip Connect controla o acesso de seus animais de estimação dentro e fora de casa.
Sistema de Gateira com microchip Connect Para usar a Gateira com microchip Connect com o aplicativo Sure Petcare, serão necessários estes três elementos: Seu animal de estimação entrou Gateira com microchip Connect Aplicativo Sure Petcare O hub se conecta à Internet através de um cabo Ethernet e monitora a atividade da Gateira com microchip Connect.
Android para o aplicativo móvel. Um roteador de Internet com uma Como alternativa, se quiser usar o aplicativo porta Ethernet extra. da Web Sure Petcare no computador, acesse surepetcare.io. Assim, você pode conectar o hub ao roteador e obter uma conexão confiável à Internet.
Pilhas Use sempre 4 pilhas alcalinas AA de 1,5V de boa qualidade para garantir o melhor desempenho do produto. Este produto NÃO foi projetado para ser usado com pilhas recarregáveis. Para inserir ou trocar as pilhas, siga as etapas abaixo: Remova a tampa do compartimento da frente da Insira as pilhas no compartimento, conforme mostrado, Gateira com microchip Connect.
Se estiver usando o sistema de Gateira com microchip Connect para vários gatos, evite misturar IDs de microchips adicionando cada gato separadamente e anotando a ordem em que os adicionou. Isso será útil quando você criar os perfis deles no aplicativo Sure Petcare. Adicionar um gato com acesso ao exterior Posição 1...
Página 299
Petcare. Se estiver usando a porta sem o aplicativo, adicione o gato novamente usando o novo modo desejado. Para executar o processo de adição com a etiqueta para coleiras RFID Sure Petcare, siga as etapas acima e segure a etiqueta para coleiras dentro do túnel, certificando-se de que ela toque na porta de plástico transparente.
Baixe o aplicativo móvel Sure Petcare e crie uma conta. A seguir, você será solicitado a criar uma "casa", isto é, uma rede conectada que irá conter todos os seus produtos e animais de estimação conectados ao Sure Petcare. Você pode inclusive convidar outros membros da sua família para participar da "casa", para que eles não precisem repetir...
Configurar o sistema Depois de baixar com sucesso o aplicativo Sure Petcare, você precisará conectar e configurar o hub. Depois que o hub estiver configurado, você será solicitado a conectá-lo à gateira e ao aplicativo. Siga as etapas abaixo: Conecte uma extremidade do cabo Ethernet à base do hub e a outra extremidade a uma porta Ethernet sobressalente do roteador.
Onde colocar o hub Como o sistema de Gateira com microchip Connect se comunica através de conexão sem fio, o local do hub pode afetar seu desempenho. Coloque o hub a pelo menos 1 metro do chão Tente colocar o hub de forma que fique alinhado (ou seja, em uma mesa o mais livre possível com a gateira e dentro de um raio de 10 metros.
Luzes do hub O hub indica seu estado atual através das luzes das orelhas. Sequências de luz coloridas diferentes têm significados diferentes. Luzes de configuração Sempre que o hub for ligado ou tentar se conectar a outros elementos do sistema, você verá as luzes de configuração: As orelhas alternarão em vermelho durante um tempo,...
Instalar a Gateira com microchip Connect Onde instalar a gateira A gateira pode ser instalada em qualquer um dos seguintes locais. Consulte as páginas especificadas para obter mais informações sobre as ferramentas e materiais necessários, bem como as instruções de montagem passo a passo.
Aspectos a ter em mente É altamente recomendável entrar Recomendamos adicionar o(s) Os acessórios SureFlap são em contato com um vidraceiro gato(s) à gateira antes da instalação necessários para instalações para instalações em vidros e com (consulte a página 297). em parede, vidro e metal.
Instalar a gateira em uma porta Ferramentas e materiais necessários Régua Lápis apontado Furadeira elétrica com broca de 6 mm (1/ 4 ") Nível de bolha Serra tico-tico Chave de fenda cruzada Massa adesiva Proteção para os olhos Parafusos e tampas Tutoriais em vídeo para a instalação (em inglês) podem ser encontrados em surepetcare.com/support Guia passo a passo...
Página 307
Usando a serra tico-tico, corte a borda externa da linha que você marcou. Dessa forma, a gateira deve passar pela abertura logo na primeira vez. No entanto, se você cortar sobre ou dentro da linha, é provável que a abertura seja muito pequena. Se for esse o caso, lixe cuidadosamente a abertura até...
Instalar a gateira em vidro Ferramentas e materiais necessários Acessório Régua Chave de fenda cruzada Adaptador de montagem da gateira Vidraceiro Vedante transparente apto Parafusos e tampas fornecidos para qualquer tipo de clima Tutoriais em vídeo para a instalação (em inglês) podem ser encontrados em surepetcare.com/support Guia passo a passo para cortar a abertura no vidro Se não tiver uma abertura na porta de vidro para encaixar a gateira, você...
Página 309
Guia passo a passo para instalação 20 a 35 mm Em primeiro lugar, para escolher o comprimento correto do parafuso, entre os conjuntos fornecidos, você precisa comparar o comprimento do parafuso com a espessura da sua porta. O parafuso precisa ser entre 20 e 35 mm (25/ 3 2 a 2 3/ 8 ") maior que a espessura da porta.
Instalar a gateira em uma porta de metal Antes de começar É importante verificar se a porta contém uma placa de metal ou uma folha metálica fina antes da instalação porque a presença de metal pode afetar o desempenho da gateira. Isso pode ser feito segurando um ímã na porta.
Página 311
Agora marque a linha de corte de 5 mm (3/ 1 6") dentro da linha que você acabou de traçar. Depois, apague a primeira linha traçada, 5 mm se for possível, para não ficar confuso. Ao usar ferramentas elétricas, siga todas as instruções de segurança fornecidas com o produto.
Instalar a gateira em uma parede Antes de começar Entre em contato com um pedreiro qualificado para discutir o melhor lugar para a gateira. Lembre-se de que algumas paredes podem ser estruturais ou podem conter fios elétricos, tubos de gás ou água em seu interior que, se danificados, podem causar problemas sérios. Recomendamos que você...
Página 313
Guia passo a passo Antes de começar, você adicionou todos os seus animais de estimação? Caso contrário, consulte a página 297. Para garantir que o gato tenha acesso sem obstáculos à gateira, meça a altura da barriga dele até o chão. Marque esta altura na porta, pois é...
Página 314
Agora, remova todo o material do centro usando as ferramentas mais adequadas para o tipo de material que está sendo cortado. Não recomendamos fazer o corte atravessando para o exterior de uma só vez. Corte o material do lado de dentro da casa primeiro e depois saia para cortar o restante da abertura.
Página 315
Remova a gateira da parede e coloque-a fora da área de trabalho. Faça os quatro furos usando as brocas apropriadas para o tipo de parede, tomando cuidado para não romper a borda da abertura principal. Depois de fazer os furos, coloque as buchas em cada um deles.
Ao usar o sistema Gateira com microchip Connect, você pode alternar facilmente entre os modos de bloqueio usando o aplicativo móvel/Web Sure Petcare, desde que a trava rotativa manual esteja na Posição 1. Se a trava rotativa manual estiver em uma posição diferente, isso substituirá os modos de bloqueio presentes no seu aplicativo.
Cuidados com o produto É importante manter a gateira limpa e higienizada para garantir que continue funcionando de maneira confiável. Recomendamos fazer uma limpeza a cada dois meses para evitar o acúmulo de lama, sujeira ou pelos de gato em excesso. Dessa forma, você pode evitar problemas de confiabilidade devido ao acúmulo de sujeira.
• Você também pode tentar aproximar o hub da gateira. Veja o ponto 1 da seção Problemas de conexão. 3. Orelhas piscando alternadamente (vermelho ou verde)? O hub está tendo problemas para se conectar aos servidores Sure Petcare. Isso pode ser devido a uma conexão de Internet não confiável.
– Para obter mais orientações, vídeos e fóruns de ajuda ao cliente, visite: surepetcare.com/support – Se estiver tendo problemas com o aplicativo Sure Petcare, visite: surepetcare.com/apphelp Ou você pode entrar em contato com nossa simpática equipe de atendimento ao cliente quando quiser.
A Sure Petcare não se responsabiliza por quaisquer danos, prejuízos ou inconvenientes que possam ocorrer como resultado de relatórios incorretos da localização do animal de estimação.
July 2020 01062-EU_06 Hereby, Sure Petcare as a trading name of SureFlap Ltd, declares that this Microchip Cat Flap Connect is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EC Directives. The up-to-date Declaration of Conformity (DoC) may be consulted at surepetcare.com/ecdoc RF Identification: 126 kHz &...