Pet Door and your Sure Petcare app. By using the Sure Petcare app, you’ll be able to see when your pets come in and out of the house, even when you’re away from home. The app also allows you to change your Pet Door settings remotely so, for example, you can make sure your pet is indoors and ready for a cuddle when you get home from work.
How to set up your Microchip Pet Door Connect system ........Download the app & create a household ............Where to put your Hub ..................Plug in and set up ....................Connecting your Hub to Sure Petcare ............... Lights ........................Help & support - the Hub ................... Pet Door Batteries ......................
• This product has been tested to mandatory legal requirements for its intended purpose. Unauthorised modifications not recommended by Sure Petcare may result in unintended radio and TV interference.
Página 5
PETS: Sure Petcare recommends that the Microchip Pet Door Connect is used with your pet’s implanted microchip, however it may also be operated using the Sure Petcare RFID Collar tag. If using the Collar Tag, it should be used with a safety collar which incorporates a breakaway buckle (cats only).
Pet Door wirelessly. It is able to track your pet’s movements in and out of the house and send these updates straight to you via the Sure Petcare app, so you can keep tabs on your furry friends even when you’re away from home.
Petcare app and create a household. Your household Sure Petcare App! will contain all of your pets, all of your Sure Petcare connected products and you can even invite other members of your family too. Set up your Hub...
Once you’ve created an account, you’ll be asked to make a household. Your household is your connected network and will contain all of your Sure Petcare connected products and all of your pets. You can even invite other members of your family to join your household, so they don’t have to repeat the setup process.
If you see any unspecified lights during set up, or you think something hasn’t worked correctly, please see the Help & support section on page 10. Connecting your Hub to Sure Petcare The next stage of the set up process is to connect your Hub to your household; this way you will be able to communicate directly with your system.
Lights Your Hub indicates it’s current state using the lights in its ears, different coloured light sequences mean different things. For example: Setup lights Every time the Hub powers up or is trying to connect to other elements of the system, you’ll see the setup lights.
Página 11
• Once the firmware update is complete the Hub will need to reboot. At this point you will see the setup light sequence (see page 9). • If the red lights persist, or the Hub keeps rebooting, please contact the Sure Petcare Customer Care team (see back cover for details).
Pet Door Batteries Always use 4 good quality 1.5V alkaline C cell batteries to ensure the best performance. The battery indicator light (next to the LCD screen) will flash red when the batteries are running low. The Pet Door has 2 battery compartments, one on each side of the product. Remove the battery covers from both sides Insert the first battery into the compartment with of the Pet Door.
Buttons & screen Buttons There are six buttons in total on the Pet Door, all of which are located under the button cover at the front of the product. Settings button - used to Set the time - used to set the ‘Add a pet’...
Program your pet into the Pet Door To program your pet’s microchip ID into the Pet Door, you’ll need to get them to put their head inside the Pet Door tunnel so their chip can be read. If you’re adding multiple pets, avoid mixing up microchip IDs by adding each one separately (and making a note of the order you added them).
Once your Hub and Pet Door are connected you can control your Pet Door’s features remotely on the app or Sure Petcare online. Give your Pet Door a name e.g. its location - “Back Door”, and feel free to purchase and add more Sure Petcare connected products to your network.
Outside the house It’s important to remember which side of your Pet Door is fitted to the inside of the house and which goes outside. The side of the Pet Door with the SureFlap logo and LCD screen, must be inside.
Pet Door yourself. through a wall, you will require both need to be accessible once We strongly advise contacting some SureFlap accessories for it’s fitted. a fitter if you wish to install into a successful installation. glass or a wall.
Fitting your Pet Door in a wooden or plastic door Tools and supplies required Ruler Sharp pencil Electric drill with a selection of drill bits Spirit level Electric jigsaw Cross head screwdriver Blu Tack Protective eye-wear The screws and screw caps provided Step-by-step guide Before you begin, have you programmed in all of your pets? If not, see page 13.
Página 19
21 and follow the instructions for fitting in a metal door. Now put the tunnel of the Pet Door through the hole. Remember the SureFlap logo and LCD display must be inside the house. We advise that you have two people for this, one inside the house and one outside to help hold the product firmly in place.
Fitting your Pet Door in glass Tools and supplies required accessory Ruler Cross head screwdriver SureFlap Pet Door mounting adaptor Glazier Clear all-weather sealant The screws and screw caps provided Step-by-step guide for cutting the hole in glass Please contact a qualified glazier or Pet Door installer to discuss your specific glass fitting requirements.
Página 21
Step-by-step guide for fitting Firstly, choose the correct length of screw for your installation out of the ones provided. Measure the length of the screw against 20mm the thickness of the glass. The screw must be roughly 20mm (3/ 4 ") longer than the thickness of the glass.
Having a 20 - 30mm (3/ 4 - 1 1/ 4 ") gap between the tunnel of the Pet Door and the metal will lessen the impact on the product’s performance. The step-by-step guide will explain how to do this. Tools and supplies required accessory Ruler Sharp pencil SureFlap Pet Door mounting adaptor Spirit level Electric jigsaw Cross head screwdriver Blu tack Protective eye-wear...
Página 23
Remember the SureFlap logo and LCD display must be inside the house. From the outside of the house, check that the tunnel is in the centre of the hole and then take the second mounting adaptor and slide it over the tunnel with the sealant facing the door.
Also, have you programmed all of your pets in to the Pet Door? If not, we advise you complete this process prior to fitting. Tools and supplies required accessory Ruler & Spirit level All-weather tape SureFlap Pet Door Tunnel Extenders Blu tack Wall plugs & screws Electric drill & masonry bits Sharp pencil Cross head screwdriver Protective clothing &...
The different modes can be activated either by using the Sure Petcare app/Sure Petcare online or by pressing the Lock mode button until the image on the LCD screen matches that of your desired mode - see page 25.
Página 26
PART 2 - Which locking mode to choose? There are five different locking modes to choose from on your Pet Door, each with different functions. For most cases, the standard locking mode is sufficient (see Mode 1), however, if you’re looking for slightly more specific locking settings, your needs can most likely be met in one of the other four modes.
The easiest way to set your curfew times is by using the app or Sure Petcare online, however in order to physically set your curfew times on the Pet Door, please follow the steps below: Set the current time: In order to use the curfew mode you must first set the current time.
Microchip Pet Door Connect will not work correctly. Obscured sensors may result in abnormal locking functions, could cause unreliable Sure Petcare notifications and can lead to battery drainage. You should clean the sensors every 2 - 3 months or if you notice dirt build up.
Help & support - Pet Door Custom settings for your Pet Door • We understand that not all pets or home environments are the same, so the Pet Door contains a variety of custom settings designed to help. These can be accessed by contacting our customer care team, or instructions can be found online at surepetcare.com/support.
Warranty & Disclaimer Warranty: The SureFlap Microchip Pet Door Connect carries a 3-year warranty from the date of purchase, subject to proof of purchase date. The warranty is restricted to any fault caused by defective materials, components or manufacture. This warranty does not apply to products whose defect has been caused by normal wear and tear, misuse, neglect or intentional damage.
Página 31
FCC compliance: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Systems, das aus drei Elementen besteht: der mikrochipgesteuerten Haustierklappe Connect, dem Hub und der Sure Petcare App. Alle diese Elemente helfen Ihnen dabei, Ihren Haustieren noch näher zu sein. Die Haustierklappe ist die Hauptkomponente des Systems. Sie erkennt wahlweise den Mikrochip, der Ihrem Haustier bereits implantiert wurde, oder den Sure Petcare RFID-Halsbandanhänger (1 Anhänger...
Página 33
So richten Sie das Haustierklappe Connect System ein .......... Herunterladen der App und Erstellen eines Haushalts ........Aufstellort für Ihren Hub..................Anschließen und Einrichten ................Verbinden des Hubs mit Sure Petcare ............... LEDs ........................Hilfe und Support – der Hub ................Haustierklappe Batterien ......................
Sie sämtliche Sicherheitsanweisungen zu Ihrem Werkzeug und tragen Sie Schutzausrüstung wie Handschuhe und Augenschutz. • Dieses Produkt wurde für den beabsichtigten Zweck unter Berücksichtigung aller geltenden gesetzlichen Bestimmungen getestet. Nicht autorisierte, von Sure Petcare nicht empfohlene Änderungen können zu unerwünschten Radio- und TV-Störungen führen.
Página 35
SICHERHEIT: Der motorisierte Schließmechanismus ist keine Sicherheitsvorrichtung und dient ausschließlich dazu, unerwünschten Tieren den Zugang zu verwehren. Sure Petcare übernimmt keine Haftung für die unsachgemäße Verwendung und der Besitzer dieses Produkts übernimmt die volle Verantwortung für die Überwachung des Zutritts bzw. Verlassens von Wohnung oder Haus unter Verwendung dieses Produkts.
Haustierklappe zu erfassen, und sendet Ihnen Benachrichtigungen über die Sure Petcare App. So sind Sie stets über Ihr Tier informiert, auch wenn Sie gerade außer Haus sind. Darüber hinaus können Sie die Funktionen Ihrer Haustierklappe mithilfe der Sure Petcare App aus der Entfernung steuern. Beispielsweise können mit einem einzigen Tastendruck die Verriegelungsmodi oder Ausgangssperrzeiten für Ihr Haustier geändert werden.
Um Ihnen den Einbau und die Verwendung Ihres Haustierklappe Connect Systems zu erleichtern, haben wir die wichtigsten zu befolgenden Schritte und wo Sie diese in dieser Anleitung finden, hervorgehoben. Herunterladen der Sure Petcare App Als Erstes müssen Sie die Sure Petcare App herunterladen Seite und einen „Haushalt“ erstellen. Dieser „Haushalt“ enthält...
Nach dem Einrichten eines Kontos werden Sie aufgefordert, einen „Haushalt“ zu erstellen. Ihr Haushalt ist Ihr Netzwerk und enthält all Ihre Haustiere sowie Ihre verbundenen Sure Petcare Connect Produkte. Sie können sogar andere Familienmitglieder in Ihren „Haushalt“ aufnehmen, und diesen so das erneute Einrichten eines Haushalts zu ersparen.
Leuchten die Ohren nicht wie oben beschrieben auf, oder befürchten Sie, dass etwas schiefgelaufen ist, dann lesen Sie bitte die Informationen im Abschnitt „Hilfe und Support“ auf Seite 40. Verbinden des Hubs mit Sure Petcare Im nächsten Schritt wird der Hub mit Ihrem „Haushalt“ verbunden, damit Sie direkt mit Ihrem Connect System kommunizieren können.
LEDs Die LEDs in den Ohren des Hubs zeigen den aktuellen Status an. Dabei stehen die unterschiedlichen Leuchtsequenzen für verschiedene Zustände. Beispiele: Einrichtungs-LEDs: Jedes Mal, wenn der Hub eingeschaltet wird oder er sich mit anderen Elementen des Systems verbindet, leuchten die Einrichtungs-LEDs auf. Die Ohren leuchten zuerst abwechselnd rot und dann grün auf. Dann leuchten sie kurz orange und anschließend durchgehend grün.
Página 41
Sure Petcare Kundenserviceteam (siehe hintere Abdeckung für weitere Informationen). Sollten Sie Probleme mit Ihrer Haustierklappe haben, lesen Sie bitte den Abschnitt „Hilfe und Support – Haustierklappe“ auf Seite 58. Falls Sie Probleme mit Ihrer Sure Petcare App haben, besuchen Sie bitte die folgende Seite: surepetcare.com/apphelp.
Haustierklappe Batterien Verwenden Sie stets 4 hochwertige 1,5 V-Alkali-Batterien vom Typ C, um die bestmögliche Leistung zu ermöglichen. Die Batteriestandsanzeige (neben der LCD-Anzeige) leuchtet rot auf, wenn der Batterie- stand niedrig ist. An beiden Seiten der Haustierklappe befinden sich 2 Batteriefächer, die jeweils zwei Batterien enthalten. Entfernen Sie die Batteriefachdeckel an beiden Legen Sie die erste Batterie mit dem Minuspol Seiten der Haustierklappe.
Tasten und Anzeige Tasten Insgesamt befinden sich sechs Tasten auf der Haustierklappe. Diese sind unter der Tastenabdeckung zu finden. Einstellungstaste: Wird zur Uhrzeit einstellen: Wird zum Hinzufügen eines Tiers: Verbindung Ihres Hubs mit der Einstellen der aktuellen Uhrzeit Mit dieser Taste programmieren Haustierklappe (siehe Seite Ihrer Haustierklappe verwendet Sie den Mikrochip Ihres Haustiers...
Ihr Haustier in die Haustierklappe einprogrammieren Um die Mikrochip-ID Ihres Haustiers in die Haustierklappe einzuprogrammieren, müssen Sie Ihren Liebling dazu bringen, seinen Kopf durch den Tunnel der Haustierklappe zu stecken, damit der Chip ausgelesen werden kann. Vermeiden Sie beim Hinzufügen mehrerer Haustiere eine Verwechslung der Mikrochip-IDs, indem Sie jedes Haustier einzeln hinzufügen (und die Reihenfolge notieren).
So kann die Haustierklappe mit Ihrem Hub kommunizieren und Sie können die Klappe aus der Ferne mithilfe der App steuern. Dafür müssen Sie sich in der App oder in der Sure Petcare Webanwendung im Bereich „Produkt hinzufügen“ befinden, und sich Ihren Haustierklappe am gewünschten Einbauort befinden (entweder frei stehend oder eingebaut).
Innen oder draußen Im Haus Außerhalb des Hauses Es ist wichtig, zu beachten, welche Seite der Haustierklappe sich inner- bzw. außerhalb des Hauses befinden muss. Die Seite der Haustierklappe mit dem SureFlap Logo und dem LCD-Display muss sich im Hausinneren befinden.
Einbau der Fachperson an. Dies empfehlen Wand benötigen Sie verschiedenes Haustierklappe leicht zugänglich wir besonders beim Einbau in Glas SureFlap Zubehör. sein müssen. oder Mauerwerk. Informationen zu den Einbauabmessungen für die Haustierklappe finden Sie auf surepetcare.com/microchip-pet-door-connect Hauptmerkmale Außenrahmen...
Einpassen der Haustierklappe in eine Holz- bzw. Plastiktür Benötigtes Werkzeug und Verbrauchsmaterial Lineal Spitzer Bleistift Bohrmaschine mit verschiedenen Bohraufsätzen Wasserwaage Elektrische Stichsäge Kreuzschlitz-Schraubenzieher Klebegummi Schutzbrille Die Schrauben und Schraubenabdeckungen Schritt-für-Schritt-Anleitung Bevor Sie mit dem Einbau beginnen: Haben Sie alle Ihre Haustiere bereits einprogrammiert? Falls nicht, verweisen wir auf Seite 43.
Página 49
Einbau in eine Metalltür. Setzen Sie nun die Haustierklappe in die Öffnung ein. Vergessen Sie nicht, dass die Seite der Haustierklappe mit dem SureFlap Logo und dem LCD-Display sich im Hausinneren befinden muss. Dieser Schritt sollte von zwei Personen ausgeführt werden (jeweils eine Person inner- und außerhalb des Hauses), um das Produkt an Ort und Stelle...
Montage Ihrer Haustierklappe in Glastüren und Fenster Benötigtes Werkzeug und Verbrauchsmaterial Zubehör Lineal Kreuzschlitz-Schraubenzieher Haustierklappen Montageadapter Glaser Transparenter Allwetterkitt Die Schrauben und Schraubenabdeckungen Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Ausschneiden der Öffnung in die Glasscheibe Bitte wenden Sie sich für die spezifischen Montageanforderungen an einen qualifizierten Glaser oder Haustierklappenmonteur.
Página 51
Schritt-für-Schritt-Anleitung für die Montage Wählen Sie zur Installation unter den mitgelieferten Schrauben die Schrauben mit der richtigen Länge. Vergleichen Sie dazu die Länge der 20mm Schraube mit der Dicke der Glasscheibe. Die Schraube muss etwa 20 mm länger sein als die Dicke der Glasscheibe. Die folgenden Schritte sollten von zwei Personen ausgeführt werden, jeweils eine Person inner- und außerhalb des Hauses.
Montage Ihrer Haustierklappe in Metalltüren Bevor Sie beginnen Vor der Montage muss unbedingt geprüft werden, ob die Tür eine Metallplatte oder eine Metallfolie enthält, denn Metallelemente können die Leistung der Haustierklappe beeinträchtigen. Wenn die Tür Metall enthält, ist eine größere Öffnung erforderlich. Lassen Sie dazu einen Abstand von 20 bis 30 mm zwischen dem Tunnel der Haustierklappe und dem Metall der Tür.
Página 53
Sie dafür, dass er sich mittig in der Öffnung befindet und keinen der Ränder berührt. Vergessen Sie nicht, dass sich die Seite der Haustierklappe mit dem SureFlap Logo und dem LCD-Display im Hausinneren befinden muss. Prüfen Sie von der Außenseite des Hauses, ob sich der Tunnel in der Mitte der Öffnung befindet.
Montage Ihrer Haustierklappe in Wänden Vor der Montage Bitte wenden Sie sich für den Einbau Ihrer Haustierklappe an einen Baufachmann. Denken Sie daran, dass einige Wände tragend sein oder Strom-, Gas- oder Wasserleitungen darin verlaufen könnten, die während der Montage beschädigt werden und ernsthafte Probleme verursachen könnten.
Es stehen unterschiedliche Sperrmodi zur Auswahl, damit Sie die Haustierklappe an Ihre Bedürfnisse anpassen können. Die einzelnen Modi können entweder über die Sure Petcare App oder die Sure Petcare Webanwendung aktiviert werden. Sie können auch die Sperrmodus-Taste solange drücken, bis das Symbol für den gewünschten Modus auf dem LCD-Display angezeigt wird (siehe Seite 55).
Página 56
TEIL 2 - Auswahl des geeigneten Sperrmodus TFür die Haustierklappe stehen fünf verschiedene Sperrmodi mit unterschiedlichen Funktionen zur Auswahl. In den meisten Fällen genügt der Normalbetrieb (siehe Modus 1). Wenn Sie jedoch besondere Anforderungen haben, werden Sie wahrscheinlich unter einem der anderen vier Modi fündig. Wir möchten Sie nochmals daran erinnern, dass alle Haustiere die Haustierklappe unabhängig von der Mikrochip-ID jederzeit verlassen können, es sei denn, die Klappe wurde für den Ausgang gesperrt.
Ihr Haustier kann somit das Haus zwar noch betreten, es aber nicht mehr verlassen. Am einfachsten können Sie die Ausgangssperrzeiten über die App oder die Sure Petcare Webanwendung einstellen. Um jedoch die Ausgangssperrzeiten direkt über die Haustierklappe zu ändern, befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte:...
Gefahr, dass die Mikrochip Haustierklappe Connect nicht ordnungsgemäß funktioniert. Verdeckte Sensoren können die Schließfunktionen beeinträchtigen, zu unzuverlässigen Sure Petcare Benachrichtigungen führen oder die Batterien schneller entladen. Reinigen Sie die Sensoren alle 2–3 Monate oder wenn sich Schmutz darauf ablagert.
Hilfe und Support – Haustierklappe Benutzerdefinierte Einstellungen für Ihre Haustierklappe • Wir sind uns bewusst, dass Haustiere und das häusliche Umfeld sich jeweils unterscheiden werden. Für eine bessere Anpassung enthält die Haustierklappe verschiedene benutzerdefinierte Einstellungen. Anweisungen dazu erhalten Sie bei unserem Kundendienst oder unter surepetcare. com/support.
Tiere in Ihr Haus gelangen. Es ist jedoch nicht möglich, den Zutritt aller fremden Tiere in allen Situationen hundertprozentig zu verhindern. Für die seltenen Fälle, in denen ein unerwünschtes Haustier in Ihr Haus gelangt, kann Sure Petcare keine Haftung für dadurch entstehende Schäden, Verletzungen oder Unannehmlichkeiten übernehmen.
Félicitations pour l’achat de votre nouvelle Grande Chatière Connect à Puce Electronique ! La Grande Chatière Connect à Puce Electronique est l’un des composants du système Sure Petcare Connect qui comprend trois éléments : la Grande Chatière Connect à Puce Electronique, le hub et l’application Sure Petcare.
Página 63
Comment configurer votre la Grande Chatière Connect à Puce Electronique ..Téléchargement de l’application et création d’un foyer ........Où placer votre hub .................... Branchement et configuration ................Connexion de votre hub à Sure Petcare ............Témoins lumineux ....................Aide et support (hub) ..................Grande chatière Piles ........................
• Ce produit a été testé conformément aux exigences imposées par la loi et aux fins prévues. Toute modification non autorisée et non recommandée par Sure Petcare peut donner lieu à des interférences radio et TV fortuites.
En cas de doutes concernant l’installation de votre grande chatière, nous vous recommandons de consulter un professionnel. N’installez pas la chatière à puce électronique SureFlap Connect sur une porte coupe-feu car cela en annulerait les avantages. ENFANTS : Les enfants ne doivent pas être autorisés à jouer avec la Grande Chatière Connect à...
à la technologie sans fil. Il est capable de suivre les mouvements de votre animal lorsqu’il entre dans la maison ou en sort et de vous envoyer ces informations via l’application Sure Petcare afin que vous puissiez garder un œil sur vos petits amis poilus même quand vous n’êtes pas à la maison.
Electronique. Téléchargement de l’application Sure Petcare Tout d’abord, vous devrez télécharger l’application page Sure Petcare et créer un foyer. Ce dernier comprendra Appli Sure tous vos animaux, tous vos produits connectés Sure Petcare ! Petcare et vous pouvez même inviter d’autres membres de votre famille.
Petcare. Vous pouvez même inviter d’autres membres de votre famille à rejoindre votre foyer afin qu’ils n’aient pas à reproduire tout le processus de configuration. Si vous préférez utiliser l’application Web Sure Petcare, rendez-vous sur surepetcare.io Appli Sure Petcare ! Où...
Si vous observez des témoins lumineux inattendus pendant la configuration, ou estimez qu’il y a un dysfonctionnement, veuillez consulter la section d’aide et de support à la page 70. Connexion de votre hub à Sure Petcare L’étape suivante de la configuration consiste à connecter votre hub à votre domicile, de façon à pouvoir communiquer directement avec votre système.
Témoins lumineux Le statut en cours de votre hub est indiqué par les témoins lumineux dont les couleurs ont différentes significations. Voici quelques exemples : Témoins de configuration : À chaque fois que le hub s’allume ou essaye d’établir une connexion avec d’autres éléments du système, les témoins s’allument.
Témoins latéraux clignotant en alternant Si les témoins clignotent en rouge et vert alternativement, cela signifie que les serveurs Sure Petcare connaissent des problèmes de connexion. Cela peut être dû à une mauvaise connexion Internet. • Réinitialisez le hub en éteignant l’interrupteur de la prise, patientez une trentaine de secondes et rallumez-le.
Grande chatière Piles Utilisez toujours quatre piles alcalines R14 1,5 V de bonne qualité pour profiter des meilleures performances. Le témoin des piles (situé à proximité de l’écran LCD) clignote en rouge lorsque les piles sont faibles. La grande chatière comporte deux compartiments à piles, situés des deux côtés du produit. Retirez le couvercle des deux compartiments à...
Boutons et écran Boutons La grande chatière comprend six boutons au total, tous logés sous le cache-boutons à l’avant du produit. Bouton de paramètres : dédié Réglage de l’heure : Bouton « Ajouter un animal » : à la connexion de votre hub et dédié...
Enregistrement de votre animal dans la mémoire de la grande chatière Pour enregistrer le numéro d’identification de la puce électronique de votre animal dans la mémoire de la grande chatière, vous devez faire passer sa tête à l’intérieur du tunnel de la chatière de façon à ce que la puce soit scannée.
Une fois le hub et la grande chatière connectés, vous pouvez commander les fonctionnalités de la chatière à distance à partir de l’application ou du site Sure Petcare. Attribuez un nom à votre grande chatière (par ex., « la porte de Felix »). Vous pouvez acheter d’autres produits connectés Sure Petcare et les ajouter à...
Au moment de l’installation, veillez à bien repérer la partie de la grande chatière qui doit être placée à l’intérieur de la maison, et celle qui doit être à l’extérieur. La partie présentant le logo SureFlap et l’écran LCD doit être placée à l’intérieur.
à un un mur, vous aurez besoin de devront être accessibles une fois professionnel si l’installation se certains accessoires SureFlap l’installation terminée. fait sur une vitre ou un mur. pour réussir la pose. Pour en savoir plus sur les questions de dimensions, rendez-vous surepetcare.com/microchip-pet-door-connect...
Installation de la grande chatière sur une porte en bois ou plastique Outils et accessoires requis Règle Crayon pointu Perceuse électrique avec jeu de forets Niveau à bulle Scie électrique Tournevis cruciforme Pâte adhésive Lunettes de protection Vis et bouchons à vis fournis Instructions pas-à-pas Avant de commencer, vérifiez que vous avez enregistré...
Página 79
Introduisez ensuite le tunnel de la chatière à travers l’ouverture. Gardez à l’esprit que la partie présentant le logo SureFlap et l’écran LCD doit être placée à l’intérieur de la maison. Nous vous conseillons d’effectuer l’installation en binôme avec une personne à l’intérieur et une autre à...
Installation de la grande chatière sur une vitre Outils et accessoires requis Accessoire Règle Tournevis cruciforme Adaptateur de montage de grande chatière Vitrier Vis et bouchons à vis fournis Joint transparent résistant aux intempéries Instruction pas-à-pas pour la découpe d’une ouverture dans une vitre Veuillez faire appel à...
Página 81
Instructions pas-à-pas pour l’installation Commencez par choisir la bonne longueur de vis parmi celles incluses pour l’installation. Mesurez la longueur de la vis par rapport à 20mm l’épaisseur de la vitre. La longueur de la vis doit dépasser l’épaisseur de la vitre d’environ 20 mm. Pour les étapes suivantes, nous vous conseillons de procéder en binôme, avec une personne à...
Installation de la grande chatière sur une porte métallique Avant de commencer Vérifiez si votre porte contient une plaque ou une feuille métallique avant de procéder à l’installation. La présence de métal peut en effet affecter le fonctionnement de la grande chatière. En cas d’installation sur une porte métallique, vous devrez découper une ouverture plus grande afin que la grande chatière puisse s’insérer.
Página 83
à travers l’ouverture de la porte en veillant à ce que l’insertion soit centrée, sans toucher les bords. Gardez à l’esprit que la partie présentant le logo SureFlap et l’écran LCD doit être placée à l’intérieur de la maison.
Installation de la grande chatière dans le mur Avant de commencer Faites appel à un constructeur qualifié afin d’étudier le meilleur emplacement pour l’installation de la grande chatière. N’oubliez pas que certains murs peuvent être porteurs, ou des fils électriques ainsi que des tuyauteries (eau, gaz) peuvent y être dissimulés, et qu’en cas d’endommagement, les conséquences peuvent être graves.
à vos attentes. Les différents modes peuvent être activés soit via l’application/le site Sure Petcare, soit en appuyant sur le bouton du mode de verrouillage autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que le mode affiché sur l’écran LCD corresponde à vos souhaits : voir page 85.
Página 86
2e PARTIE - Quels modes de verrouillage sélectionner ? Vous avez le choix entre cinq modes de verrouillage sur votre grande chatière, chacun offrant différentes fonctions. Dans la plupart des cas, le mode de verrouillage standard sera adapté (voir Mode 1). Ceci dit, si vous souhaitez ajuster les paramètres de verrouillage, l’un des quatre autres modes sera peut-être plus approprié.
à ralentir le défilement et à ajuster le réglage à la minute près. Heure de couvre-feu Autrement, vous pouvez utiliser l’application ou le site Sure Petcare pour programmer facilement les heures de couvre-feu à distance.
L’obstruction des capteurs peut provoquer un dysfonctionnement des fonctions de verrouillage, l’activation défaillante de notifications Sure Petcare ou encore le déchargement des piles. Il est conseillé de nettoyer les capteurs tous les 2-3 mois, ou dès que vous observez des amas de saletés.
Aide et support (Grande Chatière) Paramétrage personnalisé de la grande chatière • Bien conscients que chaque animal et chaque foyer ont leurs spécificités, nous vous proposons un éventail de paramètres permettant de personnaliser votre grande chatière. Contactez notre service client pour en savoir plus, ou retrouvez les instructions en ligne, sur surepetcare.com/support. Mon animal refuse d’utiliser la grande chatière •...
Garantie et clause de non-responsabilité Garantie : La Grande Chatière Connect à Puce Electronique SureFlap est garantie 3 ans à compter de la date d’achat, à condition de fournir une preuve d’achat. La garantie couvre uniquement les composants et matériaux défectueux ainsi que les défauts de fabrication.
Página 91
IC compliance: CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) : This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standards. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device.
Het Microchip Huisdierluik Connect is één onderdeel van een groter Sure Petcare Connect-systeem dat uit drie elementen bestaat: het Microchip Huisdierluik Connect, de hub en de Sure Petcare- app. Al deze elementen werken samen om de band met uw huisdier te versterken.
Página 93
Het Microchip Huisdierluik Connect-systeem installeren ........De app downloaden en een huishouden maken ..........Uw hub plaatsen ....................Aansluiten en installeren ..................Uw hub verbinden met Sure Petcare ..............Lampjes ....................... Help & ondersteuning - Hub ................Huisdierluik Batterijen ......................
• Dit product is getest volgens de wettelijke vereisten voor het beoogde gebruik. Niet-toegestane wijzigingen die niet door Sure Petcare zijn aanbevolen, leiden mogelijk tot ongewenste radio- en tv-storing.
Sure Petacre RFID-penning. Als u de penning gebruikt, moet u dit alleen doen met een veiligheidshalsband die een gemakkelijk te openen gesp heeft (alleen katten). Sure Petcare is niet aansprakelijk voor verwondingen of de dood van huisdieren veroorzaakt door hun halsband.
Sure Petcare-app. Zo houdt u uw geliefde viervoeters in de gaten, zelfs wanneer u niet thuis bent. U kunt de functies van het huisdierluik ook op afstand bedienen met de Sure Petcare-app. Met één klik kunt u bijvoorbeeld vergrendelingsmodi wijzigen of de tijdbeperkingen voor uw huisdier aanpassen.
Huisdierluik Connect-systeem te installeren, monteren en gebruiken. Ook ziet u waar u deze in de handleiding kunt terugvinden. De Sure Petcare-app downloaden Allereerst moet u de Sure Petcare-app downloaden en pagina een huishouden aanmaken. Uw huishouden bevat al uw Sure Petcare App! huisdieren en alle Sure Petcare-producten.
Zodra u een account hebt aangemaakt, wordt u gevraagd een huishouden te maken. Uw huishouden is uw verbonden netwerk en bevat al uw Sure Petcare-producten en al uw huisdieren. U kunt zelfs andere gezinsleden uitnodigen om deel uit te maken van het huishouden zodat zij de installatie kunnen overslaan.
Als de lampjes tijdens de installatie anders branden, of als u denkt dat er iets niet goed werkt, raadpleeg dan de sectie Help & ondersteuning op pagina 100. Uw hub verbinden met Sure Petcare In de volgende fase van het installatieproces verbindt u uw hub met uw huishouden. Zo kunt u rechtstreeks met uw systeem communiceren.
Lampjes De lampjes in de oren van de hub geven de huidige toestand aan. Verschillende combinaties van gekleurde lampjes hebben verschillende betekenissen. Bijvoorbeeld: Instellingslampjes: Telkens wanneer de hub wordt ingeschakeld of met andere systeemelementen verbinding probeert te maken, lichten de instellingslampjes op. De oren branden eerst een tijdje afwisselend rood en dan groen. Zodra het lampje oranje knippert en de oren daarna groen blijven branden, is de hub verbonden.
Página 101
Afwisselend knipperende oren Als de oren van uw hub afwisselend rood of groen blijven knipperen, betekent dit dat de hub problemen ondervindt bij het verbinden met de Sure Petcare servers. Dit kan zijn omdat de internetverbinding niet stabiel is. • Probeer uw hub uit en opnieuw aan te zetten door de stroomtoevoer aan het stopcontact uit te schakelen, 30 seconden te wachten en deze dan weer in te schakelen.
Huisdierluik Batterijen Gebruik altijd vier 1,5V-alkalinebatterijen (C-cel) van goede kwaliteit voor de beste prestaties. Het waarschuwingslampje (naast het LCD-scherm) knippert rood wanneer het batterij- vermogen laag is. Het huisdierluik heeft twee batterijvakjes aan weerszijden van het product. Verwijder de batterijklepjes van beide zijden van Plaats de eerste batterij in het vakje met de het huisdierluik.
Knoppen en scherm Knoppen Uw huisdierluik heeft in totaal zes knoppen, die zich allemaal onder het knopdeksel aan de voorkant van het product bevinden. Instellingsknop - hiermee Tijd instellen - hiermee kunt u Knop Huisdier toevoegen - kunt u uw hub en huisdierluik de juiste tijd op uw huisdierluik hiermee kunt u de microchip- of verbinden (zie pagina 104)
Uw huisdier in het huisdierluik programmeren Als u de microchip-id van uw huisdier in het huisdierluik wilt programmeren, moet uw huisdier zijn kop in de tunnel van het huisdierluik steken zodat de chip kan worden gelezen. Als u meerdere huisdieren toevoegt, kunt u ze het beste afzonderlijk toevoegen (en de volgorde onthouden) om verwarring van de microchip-id’s te voorkomen.
Zo zorgt u ervoor dat uw huisdierluik met uw hub kan communiceren en op afstand bediend kan worden via de app. Ga naar Product toevoegen in de Sure Petcare-app of online om dit proces uit te voeren. Uw huisdierluik moet zich op de beoogde locatie bevinden (geplaatst of gemonteerd). Houd ook een pen of potlood bij de hand.
Zet daarom potplanten bij het kunnen gaan. huisdierluik. Binnen/buiten Binnenshuis Buitenshuis Het is belangrijk te onthouden welke kant van uw huisdierluik zich binnenshuis bevindt en welke aan de buitenkant zit. De kant van het huisdierluik met het SureFlap-logo en LCD-scherm moet zich binnenshuis bevinden.
Dit wordt ten zeerste wilt monteren, heeft u enkele gemonteerd is. aanbevolen als u het huisdierluik in accessoires van SureFlap nodig glas of in een muur wilt monteren. voor een geslaagde installatie. Ga voor details over de montageafmetingen van het huisdierluik naar surepetcare.com/microchip-pet-door-connect...
Uw huisdierluik monteren in een deur van hout of kunststof Vereist gereedschap en materiaal Liniaal Scherp potlood Elektrische boor met verschillende boorkoppen Waterpas Decoupeerzaag Kruiskopschroevendraaier Plakgum Veiligheidsbril De schroeven en schroefdopjes worden meegeleverd Stapsgewijze handleiding Voordat u begint: hebt u al uw huisdieren geprogrammeerd? Zo niet, zie pagina 103. Om zeker te weten dat uw huisdier het huisdierluik ongehinderd kan gebruiken, meet u de hoogte van de buik van uw huisdier tot de vloer.
Página 109
111 en volg de instructies voor montage in een metalen deur. Schuif nu de tunnel van het huisdierluik door de opening. Vergeet niet dat het SureFlap-logo en LCD-scherm zich binnenshuis moeten bevinden. We raden aan dat dit door twee mensen wordt gedaan: één binnenshuis en één buitenshuis om het product stevig op zijn plaats te...
Uw huisdierluik monteren in glas Vereist gereedschap en materiaal accessoire Liniaal Kruiskopschroevendraaier SureFlap-Montageadapter huisdierluik Glaszetter Transparante waterdichte kit De schroeven en schroefdopjes Stapsgewijze handleiding om een opening in glas te snijden Raadpleeg een gekwalificeerde glaszetter of huisdierluikmonteur om uw specifieke vereisten voor installatie in glas te bespreken.
Página 111
Stapsgewijze handleiding voor montage Kies eerst uit de meegeleverde schroeven de juiste lengte voor uw installatie. Meet de lengte van de schroef in verhouding tot de dikte 20mm van het glas. De schroef moet ongeveer 20 mm langer dan de dikte van het glas zijn.
Een afstand van 20 - 30 mm tussen de tunnel van het huisdierluik en het metaal zal het effect op de productprestaties beperken. Raadpleeg hiervoor de stapsgewijze handleiding. Vereist gereedschap en materiaal accessoire Liniaal Scherp potlood SureFlap-Montageadapter huisdierluik Waterpas Decoupeerzaag Transparante waterdichte kit Plakgum Veiligheidsbril...
Página 113
één binnenshuis en één buitenshuis. Schuif de tunnel van binnenshuis door het midden van de opening in de deur, zonder de randen aan te raken. Vergeet niet dat het SureFlap-logo en LCD-scherm zich binnenshuis moeten bevinden. Controleer nu van buitenshuis dat de tunnel in het midden van de opening zit en schuif de tweede montageadapter over de tunnel, met de kit aan de deurkant.
Voordat u begint met de montage, raden wij u aan om het ID van uw kat(ten) te programmeren. Vereist gereedschap en materiaal accessoire Liniaal en Waterpas Weerbestendige tape SureFlap-Tunnelverlenging huisdierluik Plakgum Kruiskopschroevendraaier Elektrische boor en steenboorkoppen Scherp potlood Muurpluggen en -schroeven Beschermende kleding en veiligheidsbril.
Página 115
U kunt uit verschillende vergrendelingsmodi kiezen om uw huisdierluik op uw wensen af te stemmen. De verschillende modi kunnen ook worden geactiveerd via de Sure Petcare-app of Sure Petcare online, of door op de knop Vergrendelingsmodus te drukken totdat de gewenste modus op het LCD-scherm verschijnt (zie pagina 115).
DEEL 2 - Kiezen uit de vergrendelingsmodi U kunt uit vijf verschillende vergrendelingsmodi voor uw huisdierluik kiezen. In de meeste gevallen is de standaardvergrendelingsmodus voldoende (zie modus 1). Als u echter specifiekere vereisten voor vergrendeling heeft, kan een van de andere vier modi hier waarschijnlijk aan voldoen. Let op: alle huisdieren kunnen ongeacht hun microchip-id door het huisdierluik naar buiten, tenzij naar buiten gaan vergrendeld is.
De eenvoudigste manier om tijdbeperkingen in te stellen is via de app of Sure Petcare online. Als u de tijden echter fysiek op het huisdierluik wilt instellen, volgt u de onderstaande stappen: De huidige tijd instellen: Als u de tijdbeperkingsmodus wilt instellen, moet u eerst de huidige tijd instellen.
Microchip Huisdierluik Connect niet goed werkt. Geblokkeerde sensors kunnen leiden tot onverwacht gedrag van de vergrendelingsfuncties, onbetrouwbare Sure Petcare-meldingen en het sneller leeglopen van batterijen. We raden u aan de sensors elke 2 tot 3 maanden schoon te maken, of zodra u ziet dat vuil zich heeft opgehoopt.
Help & ondersteuning - Huisdierluik Aangepaste instellingen voor uw huisdierluik • We begrijpen dat niet all huisdieren of thuisomgevingen hetzelfde zijn. Daarom biedt het Huisdierluik een reeks aanpasbare instellingen om u te helpen. Neem hiervoor contact op met onze klantenservice of kijk voor instructies online op surepetcare.com/support.
Garantie en vrijwaring Garantie: Voor het SureFlap Microchip Huisdierluik Connect geldt een garantie van 3 jaar vanaf de aankoopdatum, afhankelijk van het bewijs van aankoop. De garantie is beperkt tot fouten die worden veroorzaakt door defecte materialen, onderdelen of productie. Deze garantie geldt niet voor producten waarbij het defect is veroorzaakt door normale slijtage, misbruik, nalatigheid of opzettelijke schade.
Página 121
Draag bij lekkende batterijen geschikte beschermende kleding om uzelf te beschermen tegen blootstelling aan schadelijke chemische stoffen voordat u de batterijen weggooit en gelekte vloeistoffen opruimt. Vermijd contact met de huid bij het schoonmaken van gemorste chemische stoffen. Houd chemische stoffen van batterijen uit de buurt van de ogen en voorkom dat ze worden ingeslikt.
Le agradecemos la compra de la nueva Puerta para mascotas con microchip Connect. La Puerta para mascotas con microchip SureFlap Connect es un componente del mayor de los sistemas Connect de Sure Petcare. El sistema consta de tres elementos: la Puerta para mascotas con microchip Connect, el Concentrador y la aplicación Sure Petcare.
Página 123
Cómo configurar el sistema de Puerta para mascotas con microchip Connect ..Concentrador Descargar la aplicación y crear una casa ............Dónde colocar el Concentrador ................. Conectar y configurar ..................Conectar el Concentrador a Sure Petcare ............Luces ........................Ayuda y soporte - Concentrador ................ Puerta para mascotas Pilas ........................
Información importante LEA DETENIDAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS POSTERIORES. Utilice únicamente accesorios SureFlap Este producto es solo para mascotas para garantizar la compatibilidad: domésticas. surepetcare.com/accessories. Compruebe que sus mascotas pasen Asegúrese de tener todos los componentes cómodamente a través de la abertura...
Las dimensiones de la abertura se detallan en surepetcare.com/microchip-pet-door-connect. SEGURIDAD: Los bloqueos motorizados se proporcionan exclusivamente para impedir la entrada de animales no deseados y son un dispositivo de seguridad. Sure Petcare no puede aceptar ninguna responsabilidad por usos distintos de los previstos y el propietario de este producto acepta la plena responsabilidad de supervisar el control de acceso de entrada y salida del hogar que ofrece.
También puede controlar las funciones de la Puerta para mascotas de forma remota usando la aplicación Sure Petcare. Por ejemplo, puede cambiar los modos de bloqueo o modificar el horario de toque de queda de una mascota con solo pulsar un botón.
Para ayudarle a configurar, instalar y usar su nuevo sistema de Puerta para mascotas con microchip Connect, aquí se indican los pasos principales que deberá seguir y dónde encontrarlos en este manual. Descargar la aplicación Sure Petcare Antes que nada debe descargar la aplicación Sure Petcare página Aplicación y crear una "casa", que contendrá...
Después de crear una cuenta, se le pedirá que cree una casa. Su "Casa" es la red conectada y contendrá todos los productos que tenga conectados a Sure Petcare y todas sus mascotas. Incluso puede invitar a otros miembros de su familia a unirse a su casa, para que no tengan que repetir el proceso de configuración.
Si durante la configuración ve luces no detalladas en las instrucciones, o cree que algo no ha funcionado correctamente, consulte la sección Ayuda y soporte en la página 130. Conectar el Concentrador a Sure Petcare La siguiente etapa del proceso de configuración es conectar el Concentrador a su casa, para que se comunique directamente con su sistema.
Luces El estado actual del Concentrador se indica mediante las luces de las orejas; las distintas secuencias de luces de colores significan cosas diferentes. Por ejemplo: Luces de configuración Cada vez que el Concentrador se enciende o intenta conectarse a otros componentes del sistema, se ven las luces de configuración.
• También puede acercar el Concentrador a la Puerta para mascotas. Consulte el punto 1 de Problemas de conexión, para obtener más detalles. Si los problemas de conexión persisten, póngase en contacto con el equipo de Atención al cliente de Sure Petcare (encontrará los detalles de contacto en la contraportada).
Puerta para mascotas Pilas Use siempre 4 pilas alcalinas de tipo C de 1,5 voltios y buena calidad para garantizar el mejor funcionamiento. El indicador de carga de pilas (junto a la pantalla LCD) emitirá destellos rojos cuando las pilas se estén agotando.
Botones y pantalla Botones En la Puerta para mascotas hay seis botones, todos ellos bajo la cubierta en la parte frontal del producto. Botón de configuración - Se utiliza Botón de hora - Se utiliza para Botón "Agregar una mascota" - para conectar el Concentrador configurar la hora actual en la Puerta Se utiliza para agregar el microchip...
Programar una mascota en la Puerta para mascotas Para agregar la identificación del microchip de una mascota a la Puerta, la mascota tendrá que meter la cabeza en el túnel de la Puerta, para que se lea el chip. Si va a agregar varias mascotas, evite mezclar los microchips de identificación: agregue cada mascota por separado y tome nota del orden en que lo hace.
Cuando el Concentrador y la Puerta para mascotas estén conectados, podrá controlar las funciones de la Puerta de forma remota en la aplicación o Sure Petcare en línea. Asigne un nombre a su Puerta para mascotas (por ejemplo, el de su ubicación: "Puerta trasera"). Si lo desea, puede comprar y agregar a su red más productos conectados de Sure Petcare.
Es importante recordar cuál de los lados de la Puerta para mascotas se instala en el interior y cuál en el exterior. El lado de la Puerta para mascotas con el logotipo SureFlap y la pantalla LCD deben estar dentro de la casa.
SureFlap. Encontrará detalles sobre las dimensiones de instalación en surepetcare.com/microchip-pet-door-connect. Componentes principales Marco externo Puerta de plástico...
Instalar la Puerta para mascotas en una puerta de madera o de plástico Herramientas y suministros requeridos Regla Lápiz afilado Taladro eléctrico con varias brocas Nivel de burbuja Sierra de calar eléctrica Destornillador de cruz Masilla adhesiva Gafas protectoras Tornillos y embellecedores de tornillo suministrados Guía paso a paso Antes de comenzar, ¿ha programado todas sus mascotas? Si no, consulte la página 133.
Página 139
Ahora pase el túnel de la Puerta para mascotas a través del agujero. Recuerde que el logotipo de SureFlap y la pantalla LCD deben estar dentro de la casa. Recomendamos que esta tarea la realicen dos personas, una dentro de la casa y otra fuera para ayudar a mantener el producto firmemente en su sitio.
Instalar la Puerta para mascotas en cristal Herramientas y suministros requeridos Accesorio Regla Destornillador de cruz Adaptador de montaje de Puerta para mascotas SureFlap Cristalero Sellador transparente resistente a la intemperie Tornillos y embellecedores de tornillo suministrados Guía paso a paso para cortar el agujero de la Puerta...
Página 141
Guía de instalación paso a paso En primer lugar, examine los tornillos suministrados para elegir los de la longitud adecuada para la instalación. Mida la longitud del tornillo con relación al grosor 20 mm del cristal. El tornillo debe ser aproximadamente 20 mm (3/ 4 ") más largo que el cristal.
Herramientas y suministros requeridos Accesorio Regla Lápiz afilado Adaptador de montaje de Puerta para mascotas SureFlap Nivel de burbuja Sierra de calar eléctrica Destornillador de cruz Masilla adhesiva Gafas protectoras Taladro eléctrico con varias brocas...
Página 143
Desde el interior de la casa, pase el túnel por el agujero de la puerta, asegurándose de que pase por el centro del agujero, sin tocar los bordes. Recuerde que el logotipo de SureFlap y la pantalla LCD deben estar dentro de la casa.
Herramientas y suministros requeridos Accesorio Regla y nivel de burbuja Cinta adhesiva resistente Segmentos de túnel de la Puerta para a la intemperie mascotas SureFlap Masilla adhesiva Tornillos y tacos de pared Taladro eléctrico y brocas Lápiz afilado Destornillador de cruz Ropa protectora y protección ocular...
Los diferentes modos se pueden activar ya sea mediante la aplicación Sure Petcare o Sure Petcare en línea, o pulsando el botón de modo de bloqueo hasta que la imagen de la pantalla LCD muestre el modo deseado (vea la página 145).
Página 146
PARTE 2 - ¿Qué modo de bloqueo elegir? Hay cinco modos de bloqueo a elegir en su Puerta para mascotas, cada uno con sus propias funciones. En la mayoría de los casos, el modo de bloqueo estándar es suficiente (vea Modo 1 a continuación). Pero si quiere configuraciones de bloqueo más específicas, es probable que le convenga alguno de los otros cuatro modos.
La manera más fácil de establecer los tiempos de toque de queda es mediante el uso de la aplicación o Sure Petcare en línea. Para configurar físicamente los tiempos de toque de queda en la Puerta para mascotas, siga los pasos a continuación:...
Puerta para mascotas con microchip Connect no funcione debidamente. Los sensores cegados pueden provocar funciones de bloqueo anómalas y notificaciones inexactas de Sure Petcare, y hacer que se agoten las pilas. Debe limpiar los sensores cada dos o tres meses o cuando vea acumulaciones de suciedad.
Ayuda y soporte - Puerta para mascotas Configuraciones personalizadas para su Puerta para mascotas • Sabemos que no todas las mascotas o los entornos domésticos son iguales, por lo que la Puerta para mascotas ofrece diversas configuraciones personalizadas para facilitar su uso. Si quiere acceder a ellas, póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente o siga las instrucciones suministradas en surepetcare.com/support.
Garantía/Renuncia de responsabilidad Garantía: La Puerta para mascotas con microchip SureFlap Connect tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra, sujeta a la presentación de una prueba de la fecha de compra. La garantía se restringe a cualquier fallo producido por materiales, componentes o fabricación defectuosos.
La Porta per animali con lettore di microchip Connect SureFlap fa parte del sistema "Connect" Sure Petcare. Il sistema è composto da tre elementi: la Porta per animali con lettore di microchip Connect, l'Hub e l'app Sure Petcare, che lavorano in sinergia per consentirti di essere più connesso con i tuoi animali.
Página 153
Configurazione del sistema Porta per animali con lettore di microchip Connect ..Download dell'app e creazione di una rete domestica........Dove posizionare l'Hub ..................Collegamento e impostazione ................Connessione dell'Hub a Sure Petcare ..............Luci ......................... Guida e assistenza - Hub ..................Porta per animali Batterie ........................
• Il prodotto è stato testato in conformità con i requisiti legali obbligatori per gli scopi previsti. Modifiche non autorizzate e non consigliate da Sure Petcare potrebbero comportare interferenze radio e TV indesiderate.
Página 155
Connect al microchip del tuo animale domestico, ma puoi collegarla anche alla Targhetta per collare RFID Sure Petcare. In questo caso, ti consigliamo di utilizzarla con un collare che preveda una chiusura di sicurezza (solo per gatti). Sure Petcare non si assume alcuna responsabilità...
Tiene traccia di quando il tuo animale domestico esce ed entra dall'abitazione e ti invia gli aggiornamenti tramite l'app Sure Petcare, così potrai monitorare i tuoi amici a quattro zampe anche quando non sei presente. Inoltre, con l'app Sure Petcare potrai controllare a distanza le varie funzioni della porta per animali. Ad esempio, basta un semplice clic per modificare le modalità...
Abbiamo riportato i passaggi principali da effettuare per configurare, installare e utilizzare la tua nuova Porta per animali con lettore di microchip Connect e dove trovarli in questo manuale. Download dell'app Sure Petcare Scarica subito l'app Sure Petcare e crea una rete domestica. pagina La rete domestica include tutti gli animali e i dispositivi Sure...
Una volta creato un account, ti verrà chiesto di creare una rete domestica. La Rete domestica include tutti i dispositivi Sure Petcare connessi e gli animali a essi assegnati, alla quale potrai invitare altri membri della tua famiglia, in modo che non debbano ripetere la procedura di configurazione.
Se durante la configurazione vedi delle luci non specificate o pensi che qualcosa non abbia funzionato correttamente, consulta la Sezione di Guida e assistenza a pagina 160. Connessione dell'Hub a Sure Petcare La fase successiva del processo di configurazione è la connessione dell'Hub alla rete domestica in modo...
Luci L'Hub indica il proprio stato utilizzando le luci presenti nelle orecchie, le sequenze di colori diverse indicano stati differenti. Di seguito sono illustrati alcuni esempi. Luci di configurazione Ogni volta che l'Hub si accende o sta cercando di connettersi ad altri elementi del sistema, si attivano le luci di configurazione.
Página 161
• Una volta completato l'aggiornamento del firmware, dovrai riavviare l'Hub. A questo punto vedrai la sequenza di luci di installazione (vedi pagina 159). • Se le luci rosse persistono, o l'Hub continua a riavviarsi, contatta il team di assistenza clienti Sure Petcare (vedi l'interno di copertina per i dettagli).
Porta per animali Batterie Utilizza sempre 4 batterie alcaline C da 1,5 V di buona qualità per prestazioni ottimali. La luce indicatore batteria (accanto al display LCD) lampeggia in rosso quando le batterie si stanno scaricando. La porta per animali presenta 2 vani batterie, uno su ciascun lato del prodotto. Rimuovi i coperchi delle batterie da entrambi Inserisci la prima batteria nel vano con il polo i lati della porta per animali.
Pulsanti e display Pulsanti La porta per animali è dotata di sei pulsanti, collocati sotto la protezione posta nella parte anteriore del prodotto. Pulsante impostazioni: consente Impostazione ora: consente di Pulsante "Aggiungi un animale": di collegare l'Hub e la porta per impostare l'ora corrente sulla porta consente di aggiungere l'ID del animali (vedi pagina 164), nonché...
Memorizzazione dell'animale nella porta per animali Per memorizzare l'ID del microchip nella porta per animali, devi fare in modo che l'animale introduca la testa nel tunnel, per consentire la lettura del chip. Se devi aggiungere più animali, aggiungi l'ID di ciascun microchip separatamente e prendi nota dell'ordine in cui li aggiungi, onde evitare di fare confusione.
Una volta collegati Hub e porta per animali, potete controllare le funzioni di quest'ultima a distanza tramite app o Sure Petcare online. Assegna un nome alla porta per animali, ad es. "porta sul retro" e, se necessario, acquista e aggiungi altri prodotti connessi Sure Petcare alla tua rete.
Interno o esterno All'interno della casa All'esterno della casa È importante sapere quale lato della porta per animali va installato all'interno della casa e quale all'esterno. La parte che presenta il logo SureFlap e il display LCD va installata all'interno della casa.
è necessario disporre anche una volta installata. Si consiglia vivamente di contattare di alcuni accessori SureFlap per un installatore se si desidera un'installazione corretta. installare nel vetro o in una parete. Per i dettagli sulle dimensioni per l'installazione, vai su surepetcare.com/microchip-pet-door-connect.
Installazione della porta per animali in una porta in legno o plastica Attrezzatura richiesta Righello Matita appuntita Trapano elettrico con una selezione di punte Livella Sega elettrica Cacciavite a croce Adesivo riutilizzabile Occhiali protettivi Blu Tack Viti e tappi coprivite forniti Guida passo a passo Prima di iniziare, assicurati di avere memorizzato tutti i tuoi animali.
Página 169
Colloca il tunnel della porta per animali attraverso il foro. Ricorda che il logo SureFlap e il display LCD devono trovarsi all'interno della casa. Ti consigliamo di chiedere a qualcuno di aiutarti durante questa procedura, poiché è necessario che una persona regga la struttura interna e l'altra regga quella esterna.
Installazione della porta per animali nel vetro Attrezzatura richiesta accessorio Righello Cacciavite a croce Adattatore di montaggio della porta per animali SureFlap Vetraio Sigillante trasparente resistente alle intemperie Viti e tappi coprivite forniti Guida passo a passo per praticare un'apertura nel vetro Contatta un vetraio qualificato o un installatore di porte per animali per discutere dei requisiti per l'installazione.
Página 171
Guida passo a passo per l'installazione Per prima cosa, scegli tra le viti fornite quella della lunghezza giusta per l'installazione. A tal fine, misura la lunghezza della vite in base alla 20 mm profondità del vetro. La lunghezza della vite deve essere all'incirca 20 mm (3/ 4 ''), ovvero risultare più...
La guida passo a passo spiegherà come fare. Attrezzatura richiesta accessorio Righello Matita appuntita Adattatore di montaggio della porta per animali SureFlap Livella Sega elettrica Cacciavite a croce Adesivo riutilizzabile Occhiali protettivi Blu Tack...
Página 173
Ricorda che il logo SureFlap e il display LCD devono trovarsi all'interno della casa. Dall'esterno, dopo aver controllato che il tunnel sia posizionato al centro del foro, fai passare l'altro adattatore di montaggio sul tunnel, assicurandoti che la superficie con il sigillante sia rivolta verso la porta.
Attrezzatura richiesta accessorio Righello e livella Nastro adesivo resistente Tunnel di estensione della porta per alle intemperie animali SureFlap Adesivo riutilizzabile Blu Tack Tasselli e viti Trapano elettrico e punta da trapano per muratura Matita appuntita Cacciavite a croce...
Le diverse modalità possono essere attivate sia utilizzando l'app Sure Petcare/Sure Petcare online sia premendo il pulsante di blocco fino a quando l'immagine sul display LCD non corrisponde a quella della modalità desiderata, vedi pagina 175.
Página 176
PARTE 2 - Quale modalità di blocco scegliere? La porta per animali presenta cinque diverse modalità di blocco, ognuna con funzioni diverse. Per la maggior parte dei casi è sufficiente la modalità di blocco standard (vedi Modalità 1), tuttavia, le altre quattro modalità offrono soluzioni adatte per chi cerca impostazioni di blocco più...
Il modo più semplice per impostare gli orari del coprifuoco è utilizzare l'app o Sure Petcare online. Invece, per impostare fisicamente gli orari del coprifuoco sulla porta per animali, segui la procedura qui indicata: Imposta l'ora corrente: per poter utilizzare la modalità...
Connect. L'ostruzione dei sensori potrebbe causare il malfunzionamento delle funzioni di blocco, l'invio di notifiche non corrette di Sure Petcare e il conseguente esaurimento della batteria. La pulizia dei sensori dovrebbe essere effettuata ogni 2 o 3 mesi oppure in presenza di sporco.
Guida e assistenza - Porta per animali Impostazioni personalizzate per la porta per animali • Poiché non tutti gli animali domestici o gli ambienti sono uguali, la porta per animali presenta diverse impostazioni personalizzate per aiutarti al meglio. È possibile accedervi contattando il nostro team di assistenza clienti, oppure le seguendo le istruzioni riportate su surepetcare.com/support.
Garanzia e dichiarazione di non responsabilità Garanzia. La Porta per animali con lettore di microchip Connect SureFlap è coperta da una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto, previa prova della data di acquisto. La garanzia è limitata a qualsiasi difetto causato da materiali, componenti o fabbricazione difettosi.
Parabéns pela compra do seu novo Microchip Pet Door Connect! O SureFlap Microchip Pet Door Connect é um componente do sistema Sure Petcare "Connect". O sistema é constituído por três elementos: o Microchip Pet Door Connect, o Hub e a aplicação Sure Petcare.
Página 183
Como configurar o sistema Microchip Pet Door Connect ........Transferir a aplicação e criar um agregado ............Onde instalar o seu Hub ..................Ligar e configurar ....................Ligar o seu Hub ao Sure Petcare ................ Luzes ........................Ajuda e suporte – o Hub ..................Pet Door Pilhas ........................
óculos de proteção. • Este produto foi testado para cumprir os requisitos legais obrigatórios para a finalidade a que se destina. As modificações não autorizadas e não recomendadas pela Sure Petcare podem provocar interferências de rádio e TV indesejadas.
Etiqueta RFID de coleira Sure Petcare. Se utilizar uma etiqueta de coleira, deve ser utilizada com uma coleira de segurança que inclua uma fivela de separação (apenas gatos).
Pode monitorizar os movimentos do seu animal de estimação para fora e dentro da sua casa e enviar-lhe atualizações na aplicação Sure Petcare para que possa controlar os seus amigos de quatro patas, mesmo quando não está em casa.
O seu agregado inclui todos os seus animais de estimação, Aplicação Sure Petcare! todos os seus produtos Sure Petcare ligados e pode até convidar outros membros da sua família. Configurar o seu Hub páginas É necessário ligar a ficha do Hub e ligá-lo ao seu agregado 187-189 através da aplicação.
Após criar a sua conta, será solicitado que crie um agregado. O seu agregado é a sua rede ligada e contém todos os seus produtos Sure Petcare ligados, e todos os seus animais. Pode convidar outros membros da sua família para aderirem ao seu agregado para que não seja necessário repetir o processo de configuração.
Se vir luzes não especificadas durante a configuração, ou se achar que algo não funcionou, consulte a secção de Ajuda e suporte na página 190. Ligar o seu Hub ao Sure Petcare A próxima fase do processo de configuração é ligar o Hub ao seu agregado; deste modo, poderá comunicar diretamente com o sistema.
Luzes O Hub indica o estado atual com as luzes das orelhas, as diferentes sequências luminosas representam os vários estados. Por exemplo: Luzes de configuração Sempre que liga o Hub ou tenta ligar a outros elementos do sistema, pode ver as luzes de configuração. As orelhas alternam a vermelho durante algum tempo e, em seguida, a verde;...
Hub. Certifique-se de que insere o cabo corretamente porque pode parecer ligado e não estar completamente introduzido. Se o problema persistir, contacte a equipa de Atenção ao cliente da Sure Petcare (consulte a contracapa para ver mais informações).
Pet Door Pilhas Utilize sempre 4 pilhas alcalinas modelo C/LR14 de 1,5 V de boa qualidade para garantir o melhor desempenho. O indicador de luz das pilhas (junto do ecrã LCD) pisca a vermelho quando as pilhas estão fracas. O Pet Door tem dois compartimentos de pilhas, um em cada lado do produto. Remova as tampas dos compartimentos das pilhas Insira a primeira pilha no compartimento com o polo de ambos os lados do Pet Door.
Botões e ecrã Botões Existem seis botões no Pet Door, todos localizados debaixo da tampa dos botões na parte frontal do produto. Botão "Definições" – Definir a hora – Botão "Adicionar animal" – utiliza-se para ligar Hub e o Pet Door utiliza-se para definir utiliza-se para adicionar o microchip (consulte a página 194) e para...
Programar o seu animal de estimação no Pet Door Para programar o ID do microchip no Pet Door é necessário que os animais coloquem a cabeça no túnel do Pet Door para efetuar a leitura do ID do microchip. Se adicionar vários animais, evite misturar os ID dos microchips adicionando um animal de cada vez e anotando a ordem em que os adiciona.
Após ligar o Hub e o Pet Door, pode controlar as funcionalidades do Pet Door remotamente na aplicação ou Sure Petcare online. Atribua um nome ao Pet Door, por exemplo, a sua localização – "Porta traseira" e pode comprar e adicionar mais produtos ligados Sure Petcare à sua rede.
É importante saber que lado do Pet Door se instala no interior da casa e que lado se instala no exterior. O lado do Pet Door com o logótipo SureFlap e o ecrã LCD deve estar no interior da casa.
Aconselhamos vivamente parede, necessitará de acessórios ambos devem estar acessíveis que contacte um instalador se pretender SureFlap para a correta instalação. após a instalação. instalar em vidro ou numa parede. Para obter mais informações sobre as dimensões para a instalação, visite surepetcare.com/microchip-pet-door-connect.
Instalar o seu Pet Door numa porta de plástico ou madeira Ferramentas e peças necessárias Régua Lápis afiado Berbequim elétrico com uma seleção de brocas Nível de bolha de ar Serra de recortar elétrica Chave de fenda cruzada Massa adesiva Óculos de proteção Os parafusos e tampas de parafusos fornecidos...
Página 199
201 e siga as instruções para instalar numa porta com metal. Agora coloque o túnel do Pet Door através do orifício. Lembre-se de que o logótipo SureFlap e o ecrã LCD devem estar no interior da casa. Aconselhamos que o faça com a ajuda de outra pessoa, uma dentro de casa e outra fora de casa para ajudar a fixar o produto no local correto.
Instalar o seu Pet Door em vidro Ferramentas e peças necessárias Acessório Régua Chave de fenda cruzada Adaptador de montagem do SureFlap Pet Door Vidraceiro Vedante transparente Os parafusos e tampas de parafusos fornecidos resistente ao clima Guia passo a passo para cortar a abertura no vidro Contacte um vidraceiro profissional ou um instalador do Pet Door para discutir os requisitos de instalação em vidro.
Página 201
Guia passo a passo para instalação Primeiro, escolha o comprimento de parafusos correto para a sua instalação. Meça o comprimento do parafuso e compare-o com a espessura do vidro. 20 mm O comprimento do parafuso deve ser entre 20 mm (3/ 4 ") mais comprido do que a espessura do vidro.
O guia passo a passo explica como o fazer. Ferramentas e peças necessárias Acessório Régua Lápis afiado Adaptador de montagem do SureFlap Pet Door Nível de bolha de ar Serra de recortar elétrica Chave de fenda cruzada Massa adesiva Óculos de proteção...
Página 203
Lembre-se de que o logótipo SureFlap e o ecrã LCD devem estar no interior da casa. Desde o exterior da casa, verifique se o túnel está centrado sobre o orifício e, em seguida, coloque o segundo adaptador de instalação...
Já programou todos os animais no Pet Door? Caso contrário, aconselhamos que o faça antes de instalar. Ferramentas e peças necessárias Acessório Régua e nível Fita resistente ao clima Extensões de túnel do SureFlap Pet Door de bolha de ar Buchas e parafusos de parede Berbequim elétrico e brocas para alvenaria Massa adesiva Chave de fenda cruzada Roupa e óculos de proteção...
Existem vários modos de bloqueio para que possa personalizar o seu Pet Door selecionando o modo mais adequado às suas necessidades. Pode ativar os diferentes modos com a aplicação Sure Petcare/Sure Petcare online ou premindo o botão Modo de bloqueio até que a imagem no ecrã LCD corresponda ao modo pretendido –...
Página 206
PARTE 2 – Que modo de bloqueio devo escolher? Existem cinco modos de bloqueio diferentes para selecionar no Pet Door, cada um deles com diferentes funções. Na maioria dos casos, o modo de bloqueio padrão é suficiente (consulte o Modo 1), no entanto, se pretende definições de bloqueio mais específicas, pode utilizar um dos quatro modos.
A forma mais fácil de configurar horários de recolher obrigatório é utilizando a aplicação ou Sure Petcare online, no entanto, pode configurar fisicamente os horários de recolher obrigatório no Pet Door seguindo os passos abaixo: Configurar a hora atual: Para utilizar o modo de recolher obrigatório, deve primeiro...
Microchip Pet Door Connect não funcione corretamente. Os sensores obscurecidos podem provocar o funcionamento anómalo das funções de bloqueio, notificações incorretas do Sure Petcare e provocar o esgotamento das pilhas. Deve limpar os sensores a cada 2-3 meses ou quando notar a acumulação de sujidade.
Ajuda e suporte – Pet Door Definições personalizadas do Pet Door • Compreendemos que nem todos os animais de estimação ou ambientes domésticos são iguais, por isso o Pet Door inclui várias definições personalizadas para o ajudar. Pode aceder a estas definições contactando a nossa equipa de atenção ao cliente ou consultar as instruções online, em surepetcare.com/support.
Garantia e isenção de responsabilidade Garantia: O SureFlap Microchip Pet Door Connect inclui uma garantia de 3 anos desde a data de compra, sujeita a apresentação do comprovativo de compra. A garantia está limitada a qualquer falha provocada por materiais, componentes ou fabrico defeituosos. Esta garantia não se aplica a produtos cujos defeitos sejam provocados pelo desgaste normal, utilização incorreta, negligência ou danos intencionais.
Sure Petcare -sovelluksen kanssa. Sure Petcare -sovellusta käyttämällä näet, milloin lemmikkisi kulkevat sisään ja ulos, vaikka et olisikaan itse kotona. Sovelluksessa voit myös muuttaa luukun asetuksia etänä – voit esimerkiksi huolehtia, että lemmikki pysyy sisällä, kunnes tulet töistä kotiin.
Página 213
Sisällys Tärkeitä tietoja ......................Tuote-esittely ......................Connect-mikrosirulemmikinluukkujärjestelmän käyttöönotto ......Keskitin Sovelluksen lataaminen ja kotitalouden luominen .......... Keskittimen sijoittaminen .................. Kytkeminen ja käyttöönotto ................Keskittimen yhdistäminen Sure Petcareen ............Valot ........................Ohje ja tuki – keskitin ..................Lemmikinluukku Paristot ........................ Painikkeet ja näyttö .................... Lemmikin ohjelmointi luukkuun ...............
• Ole varovainen käyttäessäsi sähkötyökaluja asennuksessa. Noudata kaikkia turvallisuusohjeita ja käytä suojavälineitä, kuten suojakäsineitä ja -laseja. • Tuote on testattu käyttötarkoitukselle asetettujen pakollisten lainsäädännöllisten vaatimusten varalta. Luvattomat muokkaukset, joita Sure Petcare ei ole suositellut, saattavat aiheuttaa radio- ja TV-häiriöitä.
Página 215
Muita huomioitavia seikkoja LEMMIKIT: Sure Petcare suosittelee, että Connect-mikrosirulemmikinluukkua käytetään lemmikin ihon alle laitetun mikrosirun avulla. Sitä voidaan käyttää myös Sure Petcare RFID -kaulapantamerkillä. Jos käytät kaulapantamerkkiä, kiinnitä se hätätilanteessa aukeavalla soljella varustettuun turvakaulapantaan (vain kissoille). Sure Petcare ei voi ottaa vastuuta lemmikin kaulapannasta aiheutuneesta vammasta tai kuolemasta.
Sure Petcare -sovellus Keskitin on yhdistetty internetiin Ethernet-kaapelin kautta, ja se valvoo lemmikinluukun toimintaa langattomasti. Se pystyy seuraamaan lemmikin ulos ja sisään kulkemista. Se lähettää päivitykset suoraan sinulle Sure Petcare -sovelluksen kautta, joten pysyt perillä karvakuonojesi liikkeistä silloinkin, kun olet poissa kotoa.
Connect-mikrosirulemmikinluukkujärjestelmän käyttöönoton ja asentamisen edellyttämät vaiheet ja niiden sijainti oppaassa on korostettu. Lataa Sure Petcare -sovellus sivu Ensin pitää ladata Sure Petcare -sovellus ja luoda kotitalous. Sure Petcare -sovellus! Taloutesi sisältää kaikki lemmikkisi ja liitetyt Sure Petcare -tuotteet, minkä lisäksi voit kutsua siihen muita perheenjäseniä.
Lataa nyt maksuton Sure Petcare -mobiilisovellus. Kun olet luonut tilin, sinua kehotetaan luomaan myös kotitalous. Taloutesi on kytketty verkkoosi, ja se sisältää kaikki lemmikkisi ja liitetyt Sure Petcare -tuotteesi. Voit myös kutsua muita perheenjäseniäsi liittymään kotitalouteesi, jotta heidän ei tarvitse toistaa käyttöönottoprosessia.
Kytkeminen ja käyttöönotto Ensimmäinen käyttöönoton vaihe on keskittimen kytkeminen ja käynnistäminen. Sinun pitää kytkeä keskitin internet-reitittimeen ja pistorasiaan mukana toimitetuilla johdoilla. Kytke Ethernet-kaapeli keskittimen Kokoa verkkolaite ja kytke se Keskittimen ”korvat” alkavat pohjaan ja toinen pää vapaaseen pistorasiaan. Kytke virtajohdon palaa vuorotellen punaisina Ethernet-porttiin reitittimessä.
Valot Keskitin ilmaisee kulloisenkin tilansa korviensa valoilla. Eriväriset valosarjat merkitsevät eri asioita. Esimerkiksi: Käynnistysvalot Aina kun keskitin käynnistyy tai yrittää muodostaa yhteyden muihin järjestelmän osiin, näet käynnistysvalot. Korvat palavat ensin vuorotellen punaisina, sitten vihreinä, ja kun näet oranssin vilkahduksen ja korvat alkavat palaa tasaisen vihreinä, keskitin on muodostanut yhteyden.
Página 221
Vuorotellen vilkkuvat korvat Jos keskittimen korvat vilkkuvat jatkuvasti vuorotellen punaisina tai vihreinä, keskittimellä on vaikeuksia muodostaa yhteyttä Sure Petcare -palvelimiin. Tämä voi johtua keskittimen epävakaasta internet-yhteydestä. • Irrota keskittimen virtajohto pistorasiasta, odota 30 sekuntia ja kytke johto takaisiin pistorasiaan. Tässä...
Lemmikinluukku Paristot Käytä aina neljää laadukasta 1,5 V C-kennon alkaliparistoa parhaan toimintavarmuuden takaamiseksi. Nestekidenäytön vieressä oleva paristovalo vilkkuu punaisena, kun paristot ovat vähissä. Lemmikinluukun kummallakin puolella on yksi paristolokero. Poista paristolokeroiden kannet lemmikinluukun Aseta ensimmäinen paristo lokeroon miinusnapa molemmilta puolilta. ylöspäin.
Painikkeet ja näyttö Painikkeet Lemmikinluukussa on yhteensä kuusi painiketta, jotka löytyvät painikesuojuksen alta tuotteen etuosasta. Asetukset-painike – Ajan asetus – Lemmikin lisäyspainike – keskittimen ja luukun yhdistäminen lemmikinluukun ajan lemmikin mikrosirun tai (katso sivu 224) ja mukautettujen asettaminen (katso sivu 236). kaulapantamerkin tunnisteen asetusten hallinta.
Lemmikin ohjelmointi luukkuun Lemmikin on asetettava päänsä lemmikinluukun tunneliin, jotta mikrosirutunniste voidaan lukea ja ohjelmoida luukkuun. Jos lisäät useita lemmikkejä, voit välttää mikrosirutunnisteiden sekaantumisen lisäämällä lemmikit erikseen ja merkitsemällä niiden lisäämisjärjestyksen muistiin. Suosittelemme ohjelmoimaan kaikki lemmikit luukkuun ennen luukun asentamista. Poista painikesuojus lemmikkiluukun etuosasta, niin näet kaikki kuusi painiketta.
Kun keskitin ja lemmikinluukku on yhdistetty, voit hallita luukun toimintoja etänä sovelluksessa tai Sure Petcare -verkkosivulta. Anna lemmikinluukun nimeksi esimerkiksi sen sijainti, kuten ”Takaovi”. Voit vapaasti ostaa ja lisätä yhdistettyjä Sure Petcare -tuotteita verkkoosi. Lemmikkien profiilit Lemmikinluukun ja keskittimen yhdistämisen jälkeen voit ladata luukkuun...
Sisä- vai ulkopuoli? Talon sisällä Talon ulkopuolella On tärkeää muistaa, kumpi puoli lemmikinluukusta asennetaan talon sisäpuolelle ja kumpi ulkopuolelle. Lemmikinluukun SureFlap-logolla ja nestekidenäytöllä varustettu puoli kuuluu talon sisäpuolelle.
Ammattiasentajaan kannattaa ottaa SureFlap-lisävarusteita. yhteyttä myös silloin, kun haluat asentaa luukun lasin tai seinän läpi. Katso lisätietoja asennuksen edellyttämistä mitoista osoitteesta surepetcare.com/microchip-pet-door-connect. Tärkeimmät ominaisuudet Ulkokehys...
Lemmikinluukun asentaminen puu- tai muovioveen Tarvittavat työkalut ja tarvikkeet Viivoitin Terävä lyijykynä Sähköpora ja valikoima poranteriä Vatupassi Pistosaha Ristipääruuvimeisseli Sinitarra Suojalasit Mukana toimitetut ruuvit ja suojatulpat Vaiheittainen ohje Oletko ohjelmoinut kaikki lemmikkisi ennen aloittamista? Jollet ole, katso sivu 223. Varmista, että lemmikki pääsee luukusta läpi esteettä. Mittaa korkeus lemmikin mahasta lattiaan.
Página 229
Kun pääaukko on leikattu, tarkista, sisältääkö ovi metallia. Jos näet metallia, siirry sivulle 231 ja noudata metallioviasennukseen annettuja ohjeita. Työnnä sitten lemmikinluukun tunneli aukosta läpi. Muista, että SureFlap-logon ja nestekidenäytön pitää olla talon sisäpuolella. Tässä kannattaa olla mukana kaksi henkilöä, joista toinen on talon sisällä ja toinen ulkopuolella, jotta tuote pysyy tukevasti paikallaan.
Lemmikinluukun asentaminen lasiin Tarvittavat työkalut ja tarvikkeet lisävaruste Viivoitin Ristipääruuvimeisseli SureFlap-lemmikinluukun asennussovitin Lasittaja Kirkasta jokasään tiivistysainetta Mukana toimitetut ruuvit ja suojatulpat Vaiheittaiset ohjeet aukon leikkaamiseen lasiin Ota yhteyttä pätevään lasittajaan tai lemmikinluukun asentajaan ja pyydä lasiasennusta koskevia neuvoja. Jos luukku asennetaan kaksin- tai kolminkertaisella lasilla varustettuun oveen, sinun on ostettava uusi, valmiiksi leikattu lasi ja asennettava se seuraavia ohjeita noudattaen.
Página 231
Vaiheittainen asennusohje Valitse ensin mukana toimitetuista ruuveista asennuskohteeseen sopivan 20 mm pituinen. Mittaa ruuvin pituus vertaamalla sitä lasin paksuuteen. Ruuvien on oltava noin 20 mm lasin paksuutta pitempiä. Seuraavat vaiheet on suositeltavaa tehdä kahdestaan. Toinen asentaja on talon sisällä ja toinen ulkopuolella. Pursota raita kirkasta jokasään tiivistysainetta kummankin asennussovittimen taakse, noin 15 mm:n etäisyydelle reunasta.
20–30 mm:n väli, metallin haittaava vaikutus luukun toimintaan vähenee. Näissä vaiheittaisissa ohjeissa selitetään, miten tämä tehdään. Tarvittavat työkalut ja tarvikkeet lisävaruste Viivoitin Terävä lyijykynä SureFlap-lemmikinluukun asennussovitin Vatupassi Pistosaha Ristipääruuvimeisseli Sinitarraa Suojalasit Sähköpora ja valikoima poranteriä...
Página 233
Tämä vaihe on suositeltavaa tehdä kahdestaan. Toinen asentaja on talon sisällä ja toinen ulkopuolella. Työnnä tunneli talon sisäpuolelta lasissa olevan aukon läpi. Varmista, että se kulkee aukon keskellä reunoihin koskematta. Muista, että SureFlap-logon ja nestekidenäytön pitää olla talon sisäpuolella. Tarkista talon ulkopuolelta, että tunneli on aukon keskellä. Ota sitten toinen asennussovitin ja liu’uta se tunnelin päälle niin päin, että...
Oletko jo ohjelmoinut kaikki lemmikkisi lemmikinluukkuun? Jos et ole, suosittelemme, että teet sen ennen asentamista. Tarvittavat työkalut ja tarvikkeet lisävaruste Viivoitin ja vatupassi Jokasään teippiä SureFlap-lemmikinluukun jatkopalat Sinitarraa Ruuvitulpat ja ruuvit Sähköpora ja kiviporanterät Terävä lyijykynä Ristipääruuvimeisseli Suojavaatteet ja silmäsuojus Imuri Kirkasta jokasään...
Huomaa kuitenkin, että lukitustilan muuttaminen fyysisesti painamalla luukun lukitustilapainiketta ohittaa kaikki sovelluksessa määritetyt ulkonaliikkumisajat. Voit hallita kaikkia lemmikinluukun lukitustiloja ja asetuksia sovelluksessa tai Sure Petcare -verkkosivuilla, joten voit vaihtaa lukitustilaa helposti myös ollessasi poissa kotoa. Sure Petcare -sovellus mahdollistaa tuotteen joustavan käytön, koska sen avulla lukituksen...
Página 236
OSA 2 – Mikä lukitustila kannattaa valita? Lemmikinluukussa on viisi erilaista lukitustilaa, joista jokaisella on omat toimintonsa. Useimmissa tapauksissa vakiolukitustila riittää (katso Tila 1). Jos kuitenkin kaipaat erityisesti tarkoituksiisi sopivia lukitusasetuksia, muista tiloista todennäköisesti löytyy etsimäsi asetukset. Huomaa, että kaikki lemmikit voivat poistua talosta lemmikinluukun kautta mikrosirutunnisteesta riippumatta, ellei luukkua ole lukittu sisäpuolelta.
Huomaa, että lukitusajan alkaessa lemmikinluukku asetetaan Pidä sisällä -lukitustilaan, jolloin lemmikki voi kulkea sisään mutta ei ulos. Ulkonaliikkumisajat on helpointa asettaa sovelluksella tai Sure Petcare -verkkosivustolla. Jos kuitenkin haluat asettaa ne manuaalisesti lemmikinluukulla, toimi seuraavasti: Aseta nykyinen aika: Jotta voit käyttää ulkonaliikkumiskieltotilaa, sinun on ensin asetettava nykyinen aika.
Jos tunnistimet ovat lian tai karvojen peitossa, Connect-mikrosirulemmikinluukku ei välttämättä toimi oikein. Lian peittämät tunnistimet voivat aiheuttaa poikkeuksellista lukitustoimintaa tai epäluotettavia Sure Petcare -ilmoituksia, mikä voi johtaa paristojen tyhjenemiseen. Puhdista tunnistimet parin kolmen kuukauden välein tai heti, kun huomaat likakertymiä.
Ohje ja tuki – lemmikinluukku Lemmikinluukun mukautetut asetukset • Lemmikeillä ja kodeilla on eroja. Siksi lemmikinluukun toimintaa voi mukauttaa monin tavoin. Jos haluat käyttää mukautettuja asetuksia, ota yhteyttä asiakaspalveluumme. Aiheeseen liittyviä ohjeita on myös osoitteessa surepetcare.com/support. Lemmikki ei suostu käyttämään lemmikinluukkua •...
(esimerkiksi jos lemmikki työntää päänsä luukusta mutta ei kulje siitä kokonaan läpi) voi johtaa epätarkkoihin sijaintitietoihin. Sure Petcare ei ota vastuuta vahingoista tai haitoista, joita voi aiheutua virheistä lemmikkien sijainnin ilmoittamisessa. SureFlapin Connect-mikrosirulemmikinluukku sisältää valikoivat pääsyominaisuudet, joiden tarkoitus on vähentää...
Página 242
Sure Petcare-appen. Genom att använda Sure Petcare-appen kan du se när dina husdjur går in i och ut ur huset, även när du inte är hemma. I appen kan du också ändra dina inställningar för husdjursluckan på...
Página 243
Konfigurera systemet för husdjursluckan Connect med chipp ....... Hubb Ladda ner appen och skapa ett hushåll............. Placering av hubben ................... Koppla in och konfigurera .................. Ansluta hubben till Sure Petcare ............... Lampor ........................ Hjälp och support – hubben ................Husdjurslucka Batterier ......................
• Var försiktig när du använder elverktyg under installationen. Var noga med att följa alla säkerhetsanvisningar som medföljer verktyget och att använda skyddsutrustning, såsom handskar och skyddsglasögon. • Produkten har testats enligt obligatoriska lagstadgade krav för dess avsedda ändamål. Obehöriga ändringar som inte rekommenderas av Sure Petcare kan resultera i oavsiktliga radio- och tv-störningar.
Página 245
SÄKERHET: De motoriserade låsen tillhandahålls uteslutande för att förhindra att oönskade djur tar sig in och är inte en säkerhetsanordning. Sure Petcare tar inget ansvar för oavsiktligt bruk och ägaren av denna produkt tar fullt ansvar för att övervaka den åtkomst den ger till hemmet.
Den kan spåra ditt husdjurs rörelser in och ut ur huset och skickar dessa uppdateringar direkt till dig via Sure Petcare-appen, så att du kan hålla koll på dina fyrbenta vänner även när du inte är hemma.
Ladda ner Sure Petcare-appen Först behöver du ladda ner Sure Petcare-appen och sedan sidan skapar du ett hushåll. Hushållet kommer att bestå av alla...
När du har skapat ett konto kommer du att bli ombedd att skapa ett hushåll. Ditt hushåll är ditt anslutna nätverk och det innehåller alla dina Sure Petcare-anslutna produkter och alla dina husdjur. Du kan bjuda in andra familjemedlemmar att gå med i ditt hushåll, så...
Se avsnittet om hjälp och support på sidan 250 om du det lyser på ett sätt som inte är angivet under konfigurationen eller om du misstänker att något inte fungerar korrekt. Ansluta hubben till Sure Petcare Nästa steg i konfigurationsprocessen är att ansluta din hubb till ditt hushåll. På detta sätt kommer du att kunna kommunicera direkt med systemet.
Lampor Hubben indikerar sitt nuvarande tillstånd med ljusen i öronen. Olikfärgade ljussekvenser betyder olika saker. Till exempel: Installationsljus Varje gång hubben slås på eller försöker ansluta till andra komponenter av systemet lyser installationsljusen. Öronen kommer blinka rött en stund, sedan grönt. När öronen blinkar till i orange och sedan övergår till ett fast grönt ljus är hubben ansluten.
Página 251
(se baksidan för information). Se Hjälp och support – husdjurslucka på sidan 268 om du har problem med din husdjurslucka. Om du har problem med Sure Petcare-appen kan du gå till: surepetcare.com/apphelp. Behöver du mer hjälp? För mer ingående vägledning, videor och kundforum kan du besöka: surepetcare.com/support.
Husdjurslucka Batterier Använd alltid 4 st. 1,5 V alkaliska C-batterier av god kvalitet för att säkerställa bästa möjliga prestanda. Batteriindikatorlampan (bredvid LCD-skärmen) kommer att blinka rött när batterinivån är låg. Husdjursluckan har 2 batterifack, en på vardera sidan av produkten. Ta bort batteriluckorna från båda sidor Sätt i det första batteriet i facket med minuspolen av husdjursluckan.
Knappar och skärm Knappar Det finns totalt sex knappar på husdjursluckan och alla sitter under knappskyddet på framsidan av produkten. Inställningsknapp – används Ställa in tiden – används ”Lägg till ett husdjur” för att ansluta hubben och för att ställa in tiden på din -knappen –...
Programmera ditt husdjur i husdjursluckan För att kunna programmera in ditt husdjurs mikrochip-ID i husdjursluckan måste du få husdjuret att sticka in huvudet i tunneln på husdjursluckan så att mikrochippet kan avläsas. Om du lägger till flera husdjur ska du undvika att blanda ihop mikrochip-ID:n genom att lägga till djuren var för sig (och notera i vilken ordning du har lagt till dem).
När hubben och husdjursluckan är anslutna kan du kontrollera husdjursluckans funktioner på distans med appen eller Sure Petcare online. Ge husdjursluckan ett namn, t.ex. ”Bakdörren”, och köp gärna och lägg till fler Sure Petcare-anslutna produkter till ditt nätverk.
Utomhus Det är viktigt att komma ihåg vilken sida av din husdjurslucka som är monterad på insidan av huset och vilken som är på utsidan. Den sidan av husdjursluckan som har SureFlap-logotypen på sig och LCD-skärmen måste vara på insidan.
åt dessa när luckan är monterad. Vi rekommenderar att du kontaktar en du några SureFlap-tillbehör yrkeskunnig person om du vill montera för att lyckas. luckan i glas eller i en vägg.
Montera husdjursluckan i en dörr av trä eller plast Verktyg och tillbehör som behövs Linjal Vässad penna Elektrisk borr med ett urval av borr Vattenpass Elektrisk kontursåg Stjärnskruvmejsel Häftmassa Skyddsglasögon Medföljande skruvar och skruvlock Steg-för-steg-guide Har du programmerat in alla dina husdjur innan du börjar? Om inte, se sidan 253. För att säkerställa att ditt husdjur kan passera obehindrat genom husdjursluckan ska du mäta höjden från dess mage till golvet.
Página 259
När huvudhålet har sågats till kontrollerar du om det finns någon metall i din dörr. Om du ser metall, gå till sidan 261 och följ instruktionerna för montering i en metalldörr. Sätt nu i husdjursluckans tunnel i hålet. Kom ihåg att SureFlap- logotypen och LCD-displayen måste sitta på insidan av huset.
Montera husdjursluckan i glas Verktyg och tillbehör som behövs tillbehör Linjal Stjärnskruvmejsel SureFlap-monteringsadapter för husdjursluckan Glasmästare Genomskinligt väderbeständigt tätningsmedel Medföljande skruvar och skruvlock Steg-för-steg-guide för att göra hålet i glas Kontakta en kvalificerad glasmästare eller installatör av husdjursluckor och diskutera de speciella villkoren för att montera luckan i glas.
Página 261
Steg-för-steg-guide för montering Välj först korrekt längd på skruv för installationen bland de medföljande skruvarna. Mät skruvens längd mot glasets tjocklek. 20 mm Skruven måste vara ungefär 20 mm (3/ 4 ") längre än tjockleken på glaset. Vi rekommenderar att två personer hjälps åt med följande steg: en person inne i huset och en utanför.
20–30 mm (3/ 4 –11/ 4 ") mellan husdjursluckans tunnel och metallen kommer det att minska metallens påverkan på produktens funktion. Den här steg-för-steg-guiden förklarar hur du gör detta. Verktyg och tillbehör som behövs tillbehör Linjal Vässad penna SureFlap-monteringsadapter för husdjursluckan Vattenpass Elektrisk kontursåg Stjärnskruvmejsel Häftmassa Skyddsglasögon...
Página 263
Börja inifrån huset med att sätta in tunneln i hålet i dörren och se till att den går genom mitten på hålet och inte vidrör några kanter. Kom ihåg att SureFlap-logotypen och LCD-displayen måste sitta på insidan av huset.
Har du förresten programmerat in alla dina husdjur i husdjursluckan? Om du inte har gjort det rekommenderar vi att du slutför denna process före montering. Verktyg och tillbehör som behövs tillbehör Linjal och vattenpass Väderbeständig tejp SureFlap tunnelförlängare för husdjurslucka Häftmassa Väggpluggar och skruvar Elborr och betongbits Vässad penna Stjärnskruvmejsel...
åsidosätta alla tider för utegångsförbud som är aktiva i appen. Du kan kontrollera din husdjursluckas låslägen och inställningar från appen eller Sure Petcare online, så du kan enkelt växla mellan låslägen även när du inte är hemma. Sure Petcare-appen ger dig ännu större flexibilitet eftersom den gör...
Página 266
DEL 2 – Vilket låsläge ska man välja? Det finns fem olika låslägen du kan välja för din husdjurslucka, alla med olika funktioner. I de flesta fall räcker standardlåsläget (se läge 1). Om du däremot har behov av mer specifika låslägen, kan du säkert hitta rätt i ett av de andra fyra lägena.
Det enklaste sättet att ställa in utegångsförbudstider är genom att använda appen eller Sure Petcare online. Om du däremot vill ställa in utegångsförbudstider manuellt på husdjursluckan ska du följa stegen nedan: Ställa in den aktuella tiden: För att kunna använda utegångsförbudsläget...
Om de täcks av smuts eller hår finns det risk för att husdjursluckan Connect med chipp inte fungerar på rätt sätt. Täckta sensorer kan leda till onormala låsfunktioner som i sin tur kan leda till felaktiga Sure Petcare- aviseringar och till batteriurladdning. Du bör rengöra sensorerna varannan till var tredje månad eller när du märker att de har blivit smutsiga.
Hjälp och support – husdjurslucka Anpassade inställningar för husdjursluckan • Vi har förståelse för att inte alla husdjur eller hemmiljöer är likadana. Husdjursluckan har därför ett antal olika anpassade inställningar för att hjälpa till. Du kan få dessa genom att kontakta vårt kundtjänstteam eller hitta instruktioner online på...
Det går dock inte att garantera helt att alla andra djur hålls ute under alla omständigheter. Sure Petcare åtar sig inte ansvar för skador eller besvär som kan uppstå i de sällsynta fall ett obehörigt husdjur får tillträde till huset eller ett husdjur oavsiktligt lämnar huset.
Página 272
O Hub (vendido separadamente) é o elemento conectado do sistema. Ele se conecta à sua Internet doméstica e pode se comunicar com a Porta para animais de estimação e com o aplicativo Sure Petcare. Ao usar o aplicativo Sure Petcare, será possível ver quando seus animais de estimação entram e saem de casa, mesmo quando você...
Página 273
Baixar o aplicativo e criar uma residência ............Onde colocar seu Hub ..................Conectar na rede elétrica e configurar .............. Conectar seu Hub ao Sure Petcare ..............Luzes ........................Ajuda e suporte: o Hub ..................Porta para animais de estimação Pilhas ........................
óculos de segurança. • Este produto foi testado quanto a requisitos legais obrigatórios para seu propósito pretendido. Modificações não autorizadas e não recomendadas pela Sure Petcare podem resultar na interferência não pretendida no rádio e TV.
Connect seja usada com o microchip implantado em seu animal de estimação, mas também pode ser operada com a Etiqueta para coleiras RFID Sure Petcare. Se estiver usando a etiqueta para coleira, ela deve ser usada com um colar de segurança que incorpore uma fivela de segurança (somente gatos).
Você também pode controlar remotamente as funções da Porta para animais de estimação a partir do aplicativo Sure Petcare. Por exemplo, é possível alterar os modos de bloqueio ou o horário do toque de recolher do animal de estimação com o clique de um botão.
Agora que todos os elementos de seu sistema estão conectados, página o aplicativo terá o Id exclusivo do microchip de seu animal de estimação, ou seja, você pode criar o perfil Sure Petcare dos mesmos. Instalar sua porta para animais de estimação Você...
Após você ter criado uma conta, será solicitado a criar uma residência. Sua residência é sua rede conectada e conterá todos os seus produtos conectados ao Sure Petcare e todos os seus animais de estimação. Você pode inclusive convidar outros membros da sua família para participar da "residência", para que eles não precisem repetir o processo de configuração.
Caso você veja luzes não especificadas durante a configuração, ou acha que algo não funcionou corretamente, consulte a seção de Ajuda e Suporte na página 280. Conectar seu Hub ao Sure Petcare O próximo estágio do processo de configuração é o de conectar seu Hub à sua residência; desta forma você será capaz de comunicar-se diretamente com seu sistema.
Luzes Seu Hub indica seu estado atual através das luzes em suas "orelhas" e sequências de luzes coloridas diferentes podem significar coisas diferentes. Por exemplo: Luzes de configuração Sempre que o Hub for ligado ou tentar se conectar a outros elementos do sistema, você verá as luzes de configuração. As orelhas acenderão alternadamente em vermelho, depois verde e, depois de ver um flash laranja e de as orelhas ficarem verdes, o Hub estará...
Página 281
• Tente também aproximar o Hub da porta para animais de estimação. Veja o ponto 1 da seção Problemas de conexão para obter detalhes. Se o problema persistir, entre em contato com a equipe de atendimento ao cliente da Sure Petcare (consulte a contracapa para obter detalhes).
Porta para animais de estimação Pilhas Use sempre 4 pilhas tipo botão C alcalinas de 1,5 V de boa qualidade para garantir o melhor desempenho. A luz indicadora da bateria (ao lado do visor LCD) piscará em vermelho quando as pilhas estiverem fracas. A porta para animais de estimação possui 2 compartimentos para pilhas, um de cada lado do produto.
Botões e tela Botões Existem seis botões no total na porta para animais de estimação, todos localizados debaixo da tampa para botões na frente do produto. Botão Configurações - usado para Definir a hora - usado para definir Botão "Adicionar animal de conectar o Hub e a porta para animais a hora atual na porta para animais de estimação"...
Programar o animal de estimação para a porta para animais de estimação Para programar o ID do microchip do seu animal de estimação na porta para animais de estimação, é necessário que ele coloque a cabeça dentro do túnel da porta para que seu chip possa ser lido. Se estiver adicionando vários animais de estimação, evite misturar os IDs dos microchips adicionando cada um separadamente (e tome nota da ordem em que os adicionou).
Depois que o hub e a porta estiverem conectados, você poderá controlar os recursos da porta remotamente no aplicativo ou no Sure Petcare on-line. Dê um nome à sua porta para animais de estimação, por exemplo, sua localização - "Porta dos fundos" e fique à vontade para comprar e adicionar mais produtos Sure Petcare conectados à sua rede.
É importante se lembrar de qual lado da porta para animais de estimação fica do lado de dentro da casa e qual fica do lado de fora. O lado da porta para animais de estimação com o logotipo da SureFlap deve estar do lado de dentro...
É altamente recomendável entrar em em uma parede, precisará de alguns dois compartimentos precisam estar contato com um instalador caso queira acessórios SureFlap para uma acessíveis depois da instalação. instalar a porta em vidro ou parede. instalação bem-sucedida. Para obter detalhes sobre as dimensões da conexão, acesse surepetcare.com/microchip-pet-door-connect.
Instalar a porta para animais de estimação em uma porta de madeira ou plástico Ferramentas e materiais necessários Régua Lápis apontado Furadeira elétrica com uma seleção de brocas Nível de bolha Serra tico-tico Chave de fenda cruzada Massa adesiva Proteção para os olhos Parafusos e tampas fornecidos Guia passo a passo Antes de começar, você...
Página 289
Agora coloque o túnel da porta para animais de estimação através do buraco. Lembre-se de que o logotipo do SureFlap e o visor LCD devem estar do lado de dentro da casa. Aconselhamos ter duas pessoas para isso, uma dentro de casa e outra fora para ajudar a manter o produto firmemente no lugar.
Ferramentas e materiais necessários acessório Régua Chave de fenda cruzada Adaptador de montagem da porta para animais de estimação SureFlap Vidraceiro Vedante transparente apto para qualquer tipo de clima Parafusos e tampas fornecidos Guia passo a passo para cortar a abertura no vidro Entre em contato com um vidraceiro qualificado ou com um instalador de portas para animais de estimação para falar sobre seus requisitos específicos de montagem em vidro.
Página 291
Guia passo a passo para instalação Primeiramente, escolha o comprimento correto do parafuso para sua instalação nos parafusos fornecidos. Meça o comprimento do parafuso em relação à espessura 20 mm do vidro. O parafuso deve ser aproximadamente 20 mm (3/ 4 ") maior que a espessura do vidro.
O guia detalhado explicará como fazer isso. Ferramentas e materiais necessários acessório Régua Lápis apontado Adaptador de montagem da porta para animais de estimação SureFlap Nível de bolha Serra tico-tico Chave de fenda cruzada Massa adesiva Proteção para os olhos Furadeira elétrica com uma seleção de brocas...
Página 293
De dentro da casa, coloque o túnel através da abertura da porta, garantindo que ele atravesse o centro da abertura e não toque em nenhuma extremidade. Lembre-se de que o logotipo do SureFlap e o visor LCD devem estar do lado de dentro da casa.
Régua e nível de bolha Fita adesiva apta para todos Extensores de túnel da porta para animais os climas de estimação SureFlap Massa adesiva Buchas e parafusos de parede Brocas elétricas e para alvenaria Lápis apontado Chave de fenda cruzada Roupas e óculos de proteção...
às suas necessidades. Os diferentes modos podem ser ativados usando o aplicativo Sure Petcare/Sure Petcare online ou pressionando o botão Modo de bloqueio até que a imagem na tela LCD corresponda à do modo desejado. Consulte página 295.
Página 296
PARTE 2 - Qual modo de bloqueio escolher? Existem cinco modos de bloqueio para escolher na porta para animais de estimação, cada um com funções diferentes. Na maioria dos casos, o modo de bloqueio padrão é suficiente (consulte o Modo 1). No entanto, se você estiver procurando configurações de bloqueio um pouco mais específicas, é...
A maneira mais fácil de definir o horário de recolher é usar o aplicativo ou o Sure Petcare on-line: No entanto, para definir fisicamente o horário de recolher na porta para animais de estimação, siga as etapas abaixo: Defina a hora atual: Para usar o modo Hora de recolher, você...
Cuidados com o produto É importante manter a porta para animais de estimação limpa para garantir que continue funcionando de maneira confiável. Recomendamos limpar com um pano úmido a cada dois meses para evitar o acúmulo de lama, sujeira ou pelos de animais.
Ajuda e suporte - Porta para animais de estimação Configurações personalizadas da porta para animais de estimação • Entendemos que nem todos os animais de estimação ou ambientes domésticos são iguais, portanto, a porta para animais de estimação contém uma variedade de configurações personalizadas desenvolvidas para ajudar. Para acessá-las, entre em contato com nossa equipe de atendimento ao cliente, ou instruções podem ser encontradas on-line em surepetcare.com/support.
Garantia e isenção de responsabilidade Garantia: A Porta para animais de estimação com microchip Connect SureFlap possui uma garantia de 3 anos a partir da data da compra, sujeito ao comprovante da data da compra. A garantia limita-se a qualquer falha causada por materiais, componentes ou fabricação defeituosos.
Página 302
欢迎使用 Microchip Pet Door Connect 恭喜您购置了 Microchip Pet Door Connect 宠物门! SureFlap Microchip Pet Door Connect 宠 物 门 是 Sure Petcare “Connect”系 统 的 组 成 部分。 该系统由三部分组成: Microchip Pet Door Connect、 集线器和 Sure Petcare 应用程序。 所有这些 组件结合使用, 有助于您与宠物保持亲密的联系。 宠物门是该系统的主要组件, 它可以识别宠物体内植入的微芯片 ID 或 Sure Petcare 射频项圈标签 (随附一个) , 根据识别结果挡住其他动物, 只让您的宠物进出房屋。...
July 2020 00846-EU_07 Hereby, Sure Petcare as a trading name of SureFlap Ltd, declares that this Microchip Pet Door Connect is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EC Directives. The up-to-date Declaration of Conformity (DoC) may be consulted at surepetcare.com/ecdoc RF Identification: 126 kHz &...