Ravaglioli RAV6351 LP Manual De Usuario página 43

Elevador electrohidráulico
Tabla de contenido

Publicidad

4.7
Montaggio finecorsa FC1-FC2, collegamento
elettrovalvole e pressostati
4.7.1 RAV6351 LP_RAV6352 LP_RAV6352/46 LP
Collegare i cavi presenti in centralina al pressostato (CP) (vedi
Fig.18).
Posizionare il micro FC2 sotto alla pedana P2, infilare il cavo
nella canalina (1 Fig.18) e collegarlo alla morsettiera nella
centralina (vedi Fig.18). Fissare la canalina al suolo con gli
appositi tasselli.
Collegare il cavo (2 Fig.18) del micro FC1 alla morsettiera della
centralina.
4.7
Fitting the limit switch FC1-FC2, solenoid valve
connections and pressure gauges
4.7.1 RAV6351 LP_RAV6352 LP_RAV6352/46 LP
Connect the leads in the control unit to pressure switch (CP)
(see fig. 18).
Place the microswitch FC2 below platform P2, fit the cable in the
cableway (1 Fig. 18) and connect it to the terminal board in the
control unit (see Fig. 18). Fasten the cableway to the floor using
the plugs provided.
Connect cable (2 Fig. 18) for microswitch FC1 to control unit
terminal block.
4.7
Montage Endschalter FC1-FC2, Anschluss
Elektroventile und Druckwächter
4.7.1 RAV6351 LP_RAV6352 LP_RAV6352/46 LP
Die im Schaltschrank vorhandenen Kabel an den Druckwächter
(CP) (siehe Abb. 18). Den Mikroschalter FC2 unter der Fahrbahn
P2 positionieren, das Kabel in die Kabelführung verlegen 1
(Abb. 18) und an die Klemmleiste im Schaltschrank anschliessen
(siehe Abb. 18). Die Kabelführung über die dazu vorgesehenen
Dübel am Fussboden verdübeln.
Das Kabel (2 Abb.18) des Mikros FC1 an das Klemmenbrett der
Zentrale schließen.
4.7
Installation de l'interrupteur FC1-FC2, connexion
des électrovalves et des pressostats
4.7.1 RAV6351 LP_RAV6352 LP_RAV6352/46 LP
Connecter les câbles du pupitre de commande au pressostat
(CP) (voir Fig. 18).
Positionner le microrupteur FC2 sous le chemin de roulement
P2, introduire le câble dans le cheminement (1 Fig. 18) et le
raccorder à la barrette de connexion située dans le pupitre de
commande (voir Fig. 18). Fixer le cheminement au sol au moyen
des vis tamponnées spéciales.
Relier le câble (2 Fig.18) du micro FC1 au bornier de la centrale.
4.7
Montaje del microinterruptor de tope FC1-FC2,
conexión de las electroválvulas y presóstatos
4.7.1 RAV6351 LP_RAV6352 LP_RAV6352/46 LP
Conecte los cables situados en el panel de mando al presóstato
(CP) (ver Fig. 18).
Coloque el microinterruptor FC2 debajo de la plataforma P2,
enfilar el cable en el conducto ( 1 Fig. 18) y conectarlo al tablero
de bornes del panel de mando (ver Fig. 18). Fije el conducto en
el suelo con los tacos apropiados.
Conectar el cable (1 Fig.18) del micro FC1 al tablero de bornes
de la unidad central.
Attenzione: verificare il corretto funzionamento
del finecorsa altezza pericolosa (FC2).
Nella manovra di discesa ad una corsa di circa 440 mm da terra
le pedane si debbono fermare; per continuare la discesa
lasciare e ripremere il pulsante. A questo punto il sollevatore si
comporta come nella manovra di discesa, ma con la sirena in
funzione.
Caution: check that the dangerous height limit switch
works properly (FC2).
During descent at a height of about 440 mm from the ground the
platforms should come to a halt; to continue the descent, release
the button and press again. At this point the lift continues the
descent but the alarm siren is operated at the same time.
Achtung: Den Endschalter gefährliche Höhe (FC2)
auf einwandfreie Funktionstüchtigkeit prüfen.
Bei der Absenkbewegung müssen die Fahrbahnen auf einer
Höhe von ca. 440 mm über dem Fussboden anhalten; zur
Wiederaufnahme der Absenkbewegung die Taste loslassen
und erneut betätigen. Die Hebebühne fährt dann normal herunter
und gleichzeitig setzt der Alarm ein.
Attention : vérifier si l'interrupteur de fin de course
hauteur dangereuse fonctionne correctement
(FC2).
En manœuvre de descente, les chemins de roulement doivent
s'arrêter lorsqu'ils arrivent à une hauteur de 440 mm du sol
environ; pour poursuivre la course de descente, relâcher et
appuyer de nouveau sur le bouton-poussoir. A ce point,
l'élévateur se comporte comme dans la manœuvre de descente,
mais cette course est signalée par l'avertisseur sonore.
Atención: verificar el correcto funcionamiento del
microinterruptor de tope de altura peligrosa (FC2).
En la maniobra de bajada de un recorrido de aproximadamente
440 mm. del suelo, las plataformas se tienen que parar; para
continuar la bajada soltar un momento el pulsador de bajada
y volver a presionar. En este momento, el elevador continua la
maniobra de descenso, pero con la sirena en funcionamiento.
0588-M001-0
4
43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido