Ravaglioli RAV6351 LP Manual De Usuario página 70

Elevador electrohidráulico
Tabla de contenido

Publicidad

7
7.
MANUTENZIONE
Tutte le operazioni di manutenzione devono esse-
re effettuate in condizioni di sicurezza portando le
pedane in appoggio sugli arresti meccanici e l'in-
terruttore bloccato in posizione OFF.
7.1
Cambio olio centralina.
Ogni 100 ore di lavoro.
- Usare olio ESSO NUTO H32 od equivalenti.
- Effettuare il cambio olio con pedane a terra.
- Effettuare lo spurgo aria come indicato al paragrafo 4.8.
- Ricontrollare il livello dopo 2-3 corse.
7.
MAINTENANCE
All maintenance operations should be performed
in conditions of utmost safety, resting the platforms
on the mechanical stops and locking the switch in
OFF position.
7.1
Changing the oil in the control unit
Every 100 working hours.
- Use ESSO NUTO H32 oil or equivalent.
- Change oil with platforms on the floor.
- Bleed the air as described in paragraph 4.8.
- Check the level again, after 2-3 runs.
7.
WARTUNG
Sämtliche Wartungen müssen unter sicheren
Bedingungen bzw. mit auf den mechanischen
Stützvorrichtungen abgesetzten Fahrbahnen und
mit in Schaltstellung "OFF" gesetztem Schalter
ausgeführt werden.
7.1
Ölwechsel im Aggregat
Alle 100 Betriebsstunden.
- ESSO NUTO H32 Öl oder gleichwertiges Öl verwenden.
- Den Ölwechsel mit bodenebenen Fahrbahnen ausführen.
- Die Entlüftung gemäss Abschnitt 4.8 vornehmen.
- Den Ölstand nach 2 - 3 Hubläufen erneut prüfen.
7.
ENTRETIEN
Toutes les opérations d'entretien doivent être
réalisées dans des conditions de sécurité, avec
les chemins de roulement en appui mécanique et
l'interrupteur bloqué sur la position OFF.
7.1
Vidange de l'huile du pupitre de commande
Toutes les 100 heures de fonctionnement.
- Utiliser de l'huile ESSO NUTO H32 ou toute autre huile
équivalente
- Effectuer le changement de l'huile avec les chemins de
roulement au sol.
- Effectuer la purge de l'air comme indiqué au paragraphe 4.8.
7.
MANTENIMIENTO
Todas las operaciones de mantenimiento deben
efectuarse en condiciones de seguridad apoyando
las plataformas en los topes mecánicos y el
interruptor bloqueado en posición OFF.
7.1 Cambio de aceite del panel de mando
Cada 100 horas de funcionamiento.
- Utilizar aceite ESSO-NUTO H32 o equivalentes.
- Efectuar el cambio de aceite con las plataformas en el suelo.
- Efectuar la purga del aire como se indica en el párrafo 4.8.
- Volver a controlar el nivel del aceite después de 2-3 recorridos.
70
7.2
Lubrificazione
Periodicamente (circa ogni 6 mesi), ingrassare, su entrambe
le pedane, le zone di scorrimento dei pattini (1 Fig. 36) e le zone
di contatto (2 Fig. 36) delle camme.
7.2
Lubrication
Periodically (about every 6 months), grease the platforms on
either side, at the sliders working areas (1 Fig. 36) and at the
cam contact surfaces (2 Fig. 36).
7.2
Schmierung
Regelmäßig (ungefähr alle 6 Monate) an beiden Fahrschienen
die Gleitflächen der Gleitschuhe (1 Abb. 36) und die
Kontaktbereiche (2, Abb. 36) der Nocken einfetten.
- Effectuer 2 ou 3 courses et contrôler de nouveau le niveau.
7.2
Lubrification
Périodiquement (environ tous les 6 mois), graisser, sur les
deux chemins de roulement, les zones de glissement des
patins (1 Fig. 36) et les zones de contact (2 Fig. 36) des cames.
7.2
Lubricación
Engrasar periódicamente (aproximadamente cada 6 meses)
las zonas de deslizamiento de los patines (1 Fig. 36) y las zonas
de contacto (2 Fig. 36) de las levas en las dos plataformas.
0588-M001-0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido