6.0 ENTRETIEN, RÉVISION ET STOCKAGE
6.1
NETTOYAGE : Les procédures de nettoyage de la longe auto-rétractable sont les suivantes :
•
Nettoyer périodiquement l'extérieur de la SRL avec de l'eau et un détergent doux. Positionner le dispositif
Antichute à rappel automatique de façon à ce que l'eau puisse s'écouler. Nettoyer les étiquettes si nécessaire.
•
Nettoyer la corde de sécurité avec de l'eau et un détergent doux. Rincer et faire sécher à l'air. Ne pas sécher
à l'aide d'une source de chaleur. Une accumulation excessive de saleté, de peinture ou d'autres contaminants
peut empêcher la ligne de vie de se rétracter complètement dans le carter, entraînant un risque de chute libre.
Remplacer la ligne de vie en cas d'accumulation excessive.
6.2
RÉPARATION : Les procédures supplémentaires d'entretien et de réparation doivent être effectuées par un centre
de réparation agréé. Ne pas essayer de démonter la longe auto-rétractable et ne pas lubrifi er quelque composant
que ce soit.
6.3
STOCKAGE ET TRANSPORT : Transporter et ranger la longe auto-rétractable dans un endroit frais, propre et
sec, à l'abri de la lumière directe du soleil. Éviter les endroits pouvant contenir des vapeurs chimiques. Inspecter
soigneusement le dispositif Antichute à rappel automatique après toute période de stockage prolongée.
7.0 ÉTIQUETTES
La Figure 19 illustre les étiquettes apposées sur les longes auto-rétractables et leur emplacement. Toutes les étiquettes
doivent être présentes sur le système antichute à rappel automatique. Les étiquettes doivent être remplacées si elles ne
sont pas parfaitement lisibles. Les informations présentes sur chaque étiquette sont les suivantes :
1) Inspecter l'action de verrouillage du système antichute à rappel automatique. Un bruit audible doit se faire entendre
A
lors du verrouillage du système antichute à rappel automatique. 2) Lire les consignes.
Ce produit peut être activé dans i-Safe ; il contient une étiquette électronique pouvant être lue par des lecteurs
B
compatibles, à condition de fournir les historiques d'inspection, la gestion des inventaires et d'autres informations de
sécurité.
Spécifi cations du mode Descente (norme EN341) : 1) Une personne maximum. 2) Toujours accrocher le système
C
antichute à rappel automatique à un endroit situé au-dessus de la tête. 3) Plage de vitesses en descente du système
RSQ : 6 à 9 m/s.
Ne pas charger le système antichute à rappel automatique au-dessus d'une arête.
D
1) Sélection du mode Descente 2) Sélection du mode Antichute
E
Tirer sur le bouton de sélection RSQ et le tourner jusqu'à ce que la fl èche du bouton pointe vers le mode voulu.
F
1) Ne jamais accrocher le système antichute à rappel automatique au niveau ou en dessous du point d'ancrage dorsal
G
arrière du harnais. 2) Lire les consignes. 3) Inspecter le témoin de chute du crochet mousqueton. Ne pas utiliser en cas
d'indication d'un impact.
Dispositif antichute
H
1) Date de fabrication (année/mois) 2) Numéro de lot 3) Numéro de modèle 4) Matériau 5) Longueur 6) Numéro de série
I
Spécifi cations du mode Antichute du système antichute à rappel automatique (norme EN360) : 1) Capacité maximale :
J
une personne pesant 141 kg au maximum, avec une force d'arrêt de chute maximale de 6 kN. 2) Distance d'arrêt
minimale en cas d'ancrage directement au-dessus de la tête : 2 m. 3) Vitesse de blocage moyenne : 1,4 m/s.
Tourner la manivelle de récupération dans le sens des aiguilles d'une montre pour lever. Tourner la manivelle de
K
récupération dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour abaisser.
Opération de récupération : 1) Desserrer la vis papillon de blocage. 2) Tourner la manivelle de récupération vers le haut.
L
3) Tirer et maintenir le bouton de verrouillage. 4) Pousser la manivelle et libérer le bouton de verrouillage. Si nécessaire,
tourner doucement la manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre pour faciliter l'engagement. Tourner la manivelle
dans le sens des aiguilles d'une montre pour lever. Tourner la manivelle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
pour abaisser. E) Libérer le bouton de verrouillage pour bloquer la manivelle.
1) Ne jamais accrocher le système antichute à rappel automatique au niveau ou en dessous du point d'ancrage
M
dorsal arrière du harnais. 2) Lire les consignes. 3) Inspecter le mousqueton et la ligne de vie. 4) Inspecter l'action de
verrouillage du système antichute à rappel automatique. Un bruit audible doit se faire entendre lors du verrouillage du
système antichute à rappel automatique. 5) Toutes les étiquettes doivent être présentes et lisibles. 6) Contrôler la ligne
de vie à mesure qu'elle se rétracte dans le système antichute à rappel automatique. 7) Inspecter le témoin de chute du
crochet mousqueton. Ne pas utiliser en cas d'indication d'un impact.
1) Lire les consignes. 2) Inspecter le mousqueton et la ligne de vie. 3) Inspecter l'action de verrouillage du système
N
antichute à rappel automatique. Un bruit audible doit se faire entendre lors du verrouillage du système antichute à rappel
automatique. 4) Contrôler la ligne de vie à mesure qu'elle se rétracte dans le système antichute à rappel automatique.
5) Toutes les étiquettes doivent être présentes et lisibles. 6) Ne pas réparer. 7) Les opérations d'entretien et de réparation
doivent être exclusivement effectuées par le personnel agréé de Capital Safety.
1) Date de fabrication (année/mois) 2) Numéro de lot 3) Numéro de modèle 4) Matériau 5) Longueur 6) Numéro de série
O
7) Se reporter à la section Spécifi cations de l'étiquette pour connaître la désignation du matériau de la ligne de vie. 8) Ne
pas enlever cette étiquette.
Spécifi cations du mode Antichute du système antichute à rappel automatique (norme EN360) : 1) Capacité maximale :
P
une personne pesant 141 kg au maximum, avec une force d'arrêt de chute maximale de 6 kN. 2) Distance d'arrêt
minimale en cas d'ancrage directement au-dessus de la tête : 2 m.
38