ATTENZIONE
Prima d'inserire i pistoni verificare le relative selezioni che possono non coincidere: sul basamento del cilindro sono riportate le selezioni
corrette di ogni canna che devono coincidere con quella del pistone!
• Segmenti nr. 3:
• 1° compressione in acciaio cromato;
• 2° raschiaolio in acciaio fosfatato;
• 3° scomposto in acciaio cromato con molla.
ATTENTION
Before installing the pistons, verify that the piston size selection and cylinder sleeve size selection match, there is a possibility that they do not
match. The cylinder sleeve size can be noted at the base of the cylinder which must match the piston size selection!
• Piston Rings (3):
•
- Compression Ring: Chrome plated steel.
1st
• 2
- Intermediate Ring: Phosphate coated steel.
nd
• 3
rd
- Oil Control Ring: 3-piece oil ring, (chrome plated steel rails, plus spring).
ATTENTION
Avant d'insérer les pistons vérifier les sélections qui pourraient ne pas correspondre: Sur la base du cylindre les sélections correctes de chaque
chemise sont indiquées et doivent coïncidées avec celle du piston !
• Segments nr. 3 :
• 1° Compression en acier chromé,
• 2° Racleur en acier phosphaté,
• 3° Décomposé : en acier chromé avec ressort.
ATENCIÓN
Antes de introducir los pistones, verifique las respectivas selecciones ya que podrían no coincidir: ¡en la base del cilindro se muestran las
selecciones correctas de cada forro que deberían coincidir con las del pistón!
• Segmentos n. 3:
• 1º compresión en acero cromado;
• 2º rascador de aceite en acero fosfatado;
• 3º desmontado de acero cromado con muelle.
- 6 -