Ravaglioli RAV630.1 Manual Del Usuario página 25

Ocultar thumbs Ver también para RAV630.1:
Tabla de contenido

Publicidad

L'installazione deve essere eseguita da personale
autorizzato seguendo le istruzioni particolari even
tualmente presenti in questo libretto: in caso di dubbi
consultare i centri assistenza autorizzati o l'assi-
stenza RAVAGLIOLI S.p.A.
4.2 Preparazione dell'area di installazione RAV630.1 -
RAV630.2
Il sollevatore deve essere installato su di un pavimento di
resistenza sufficientemente adeguata alle forze trasmesse sulle
aree di appoggio a terra.
Tali forze, vedi Fig. 7, sono pari a kg 2120. L'armatura deve
essere eseguita con tondini D = 8 mm e maglia di 15 cm. La
portanza dell'area di appoggio del sollevatore non inferiore a
Lift must be installed by authorised staff following
any special instructions provided in this manual: in
case of doubt, consult authorised service centres or
RAVAGLIOLI S.p.A services.
4.2 Preparing the installation area RAV630.1 - RAV630.2
The lift must be installed on a floor with adequate resistance to
the loading applied to footprint areas.
Loading, see Fig. 7, is equal to 2120 kg. The reinforcement
must be done with round bars Ø 8 mm and a mesh of 15 cm.
Minimum capacity of the lift footprint area must be 1.3 kg/sq cm.
Minimum surface area must be 4.7x2.5 m, and no expansion
joints or cuts should interrupt the continuity of the reinforcement.
Die Installation ist von autorisiertem Personal den
eventuell in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen
spezifischen Anweisungen gemäß auszuführen. Im
Zweifelsfall muß man sich an die autorisierten
Kundendienststellen oder direkt an den Technischen
Kundendienst der RAVAGLIOLI S.p.A. wenden.
4.2 Vorbereitung der Aufstellungsfläche RAV630.1 -
RAV630.2
Die Hebebühne muß auf einem ausreichend festen Fußboden
aufgestellt werden, die den Kräften, die auf die
Bodenauflagefläche übertragen werden, standhält.
Diese Kräfte, siehe Abb.7, betragen 2120 kg. Die Armierung
muß mit Rundeisen, D = 8 mm und mit 15 cm Rastern realisiert
L'installation doit être réalisée par un personnel
autorisé qui devra tenir compte des instructions
particulières faisant l'objet d'une mention éventuelle
dans la présente notice: en cas de doute, s'adresser
aux centres d'assistance autorisés ou au Service
Après-Vente RAVAGLIOLI S.p.A.
4.2 Préparation de la zone d'installation RAV630.1
RAV630.2
Le pont élévateur doit être installé sur un sol suffisamment
résistant pour supporter les forces transmises sur les zones
d'appui au sol. Ces forces, voir Figure 7, correspondent à 2120
kg. L'armature doit être réalisée avec des barres de fer rond de
8 mm de diamètre et une maille de 15 cm. La capacité de portée
La instalación debe ser efectuada por personal
autorizado respetando las instrucciones específicas,
eventualmente indicadas en el presente manual: en
caso de dudas contactar los centros de asistencia
autorizados o directamente la asistencia técnica
RAVAGLIOLI S.p.A.
4.2 Preparación del área de instalación RAV630.1 -
RAV630.2
El elevador debe instalarse sobre un pavimento con adecuada
resistencia capaz de soportar las fuerzas transmitidas por las
zonas de apoyo al pavimento.
Dichas fuerzas, ver Fig.7, equivalen a kg. 2120. El armado del
hormigón debe ser efectuado con hierros con un diámetro de
RAV630.1 - RAV630.1 I
RAV630.2 - RAV630.2 I
1,3 kg/cmq.
L'area di estensione minima dovrà misurare almeno 4,7x2,5 m
e non presentare giunti di dilatazione o tagli che interrompono
la continuità dell'armatura. Le aree di appoggio devono essere
piane e livellate fra loro (+/- 0,5 cm.).
4.3 Preparazione dell'area di installazione RAV630.1 I -
RAV630.2 I
Realizzare l'area di incasso come da Figg. 8 - 9 - 10 - 11 - 12 -
13 secondo le esigenze di installazione, bordando con profilato
ad "L" gli angoli della fossa.
Le caratteristiche della pavimentazione sono analoghe alla
descrizione di cui al paragrafo precedente.
The footprint areas must be flat and level with each other (+/-
0.5 cm).
4.3 Preparing the installation area RAV630.1 I - RAV630.2 I
Construct the recessed area as shown in Fig. 8 - 9 - 10 - 11 - 12
- 13 according to the installation requirements, fit L-sections to
the edges of the pit.
Flooring requirements are similar to those described above.
werden. Auflagetragefläche der Hebebühne darf nicht geringer
als 1,3 kg/cm
2
ausfallen. Die Fläche muß sich über mindestens
4,7x2,5 m erstrecken und darf keine Dehnungsverbindungen
oder Schnitte aufweisen, die die Kontinuität der Armierung
unterbrechen könnten. Die Auflageflächen müssen eben und
untereinander nivelliert sein (+/- 0,5 cm).
4.3 Vorbereitung der Aufstellungsfläche RAV630.1 I -
RAV630.2 I
Die Grube der Abb. 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 und den
Installationsanforderungen gemäß vorbereiten und die Ecken mit
"L"-Profilen einfassen.
Die Fußbodenmerkmale sind dem vorstehendem Abschnitt
gemäß vorzusehen.
de la zone d'appui du pont élévateur ne doit pas être inférieure
3
à 1,3 Kg/cm
. La zone d'extension minimum doit mesurer au
moins 4,7x2,5 m et ne doit présenter ni jointures de dilatation,
ni coupures pouvant interrompre la continuité de l'armature.
Les zones d'appui doivent être planes et nivelées entre elles (+/
- 0,5 cm).
-
4.3 Préparation de la zone d'installation RAV630.1 I -
RAV630.2 I
Réaliser la zone d'encastrement comme indiqué Fig. 8 - 9 - 10
- 11 - 12 - 13 en fonction des exigences d'installation, en bordant
avec du profilé en "L" les angles de la fosse.
Les caractéristiques du pavage sont les mêmes que celles
décrites au point précédent.
D= 8 mm y una malla de 15 cm. La capacidad del área de apoyo
del elevador no debe ser inferior a los 1,3 kg/cm
extensión mínima debe medir como mínimo 4,7x2,5 m, y no
debe presentar juntas de dilatación o cortes que puedan
interrumpir la continuidad del armado. Las superficies
apoyo deben ser planas y niveladas entre sí (+/- 0,5 cm).
4.3 Preparación del área de instalación RAV630.1 I -
RAV630.2 I
Preparar la zona de empotrado como ilustran las Fig. 8 - 9 - 10
- 11 - 12 - 13 según las exigencias de instalación, contornando
con perfilado en "L" los ángulos del agujero de empotrado.
Las caracteristicas del pavimento se describen en el párrafo
anterior.
0589-M001-0
4
2
. El área de
de
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rav630.1 iRav630.2Rav630.2 i

Tabla de contenido