Conexión Final De Carrera Fc2, Señalador Sa Y Presóstato - Ravaglioli RAV630.1 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para RAV630.1:
Tabla de contenido

Publicidad

4.8 Collegamento finecorsa FC2, segnalatore SA e pres-
sostato
Inserire lo spinotto A (Rif. Fig.16).
Premere il pulsante di salita ed alzare le pedane 50/60 cm da
terra (Rif. Fig.19). Montare il microinterruttore FC2 (blocco del
sollevatore ad altezza pericolosa) e collegare il cavo elettrico
come si vede sempre in Fig.19 alla morsettiera. Collegare
inoltre i cavi presenti nella centralina al pressostato CP; i cavi
vanno infilati nella canalina 1 a sua volta fissata a terra con
tasselli.
4.8 Connecting limit switch FC2, indicator SA and pressure
switch
Fit the plug A (Ref. Fig.16).
Press the rise button and raise the platforms 50/60 cm off the
ground (Ref. Fig.19).
Fit the microswitch FC2 (stops lift when platforms are dangerously
low) and connect the electric cable to the terminal board as
shown in Fig.19. Connect the cables to pressure switch CP.
Thread the cables into the cableway 1 and fix cableway to the
ground with plugs.
4.8 Anschluß von Endschalter FC2, Sirene SA und
Druckwächter
Den Stecker A einstecken (Bez. Abb.16).
Die Hebesteuertaste betätigen und die Fahrschienen 50/60 cm
vom Boden abheben (Bez. Abb.19).
Den Mikroschalter FC2 (Hebebühnenstop auf gefährlicher
Höhe) montieren und, der Abb.19 gemäß, das Stromkabel an
die Klemmleiste schließen. Zusätzlich die im Steuergehäuse
vorhandenen Kabel an den Druckwächter CP achten; die Kabel
sind im Führungskanal 1 zu verlegen, der dann mit Dübeln am
Fussboden verankert wird.
4.8 Raccordement de la butée de fin de course FC2, de
l'avertisseur SA et du pressostat.
Introduire la fiche A (Réf. Fig.16).
Appuyer sur le poussoir de montée et soulever les chemins de
roulement à une hauteur de 50/60 cm du sol (Réf. Fig.19).
Installer le microrupteur FC2 (blocage du pont élévateur à
hauteur dangereuse) et connecter le câble électrique à la
barrette de connexion comme indiqué à la Fig.19. Connecter
aussi les câbles qui se trouvent dans la centrale au pressostat
CP; enfiler les câbles dans le profilé 1 et fixer ce dernier au sol
à l'aide des chevilles.
4.8 Conexión final de carrera FC2, señalador SA y presóstato
Conectar la clavija A (Ref. Fig.16).
Presionar el pulsante de subida y levantar las plataformas
a 50/60 cm del pavimento (Ref. Fig.19).
Montar el microinterruptor FC2 (bloqueo del elevador al alcanzar
una altura peligrosa) y conectar el cable eléctrico a la caja de
bornes, como ilustrado en la Fig.19. Conectar los cables
presentes en la centralita al presóstato CP; los cables se
introducen en el conducto 1, que a su vez se encuentra fijado
al pavimento por medio de tacos.
RAV630.1 - RAV630.1 I
RAV630.2 - RAV630.2 I
Attenzione: verificare il corretto funzionamento del finecorsa
altezza pericolosa (FC2).
Nella manovra di discesa ad una corsa di circa 120 mm
(RAV630.1 I - RAV630.2 I) da terra le pedane si debbono
fermare; per continuare la discesa lasciare e ripremere il pul-
sante. A questo punto il sollevatore si comporta come nella
manovra di discesa normale ma con la sirena in funzione.
Caution: check that the platform-low limit switch (FC2) is
working properly.
During descent, the platforms should stop about 120 mm above
the ground (RAV630.1 I - RAV630.2 I). Release the descent
button for a second then press it again. The platforms will
continue to descend and an audible alarm will be activated.
Achtung: Den einwandfreien Betrieb des Endschalters
,,gefährliche Höhe" (FC2) kontrollieren.
Beim Senkvorgang müssen die Fahrschienen auf einer Höhe
von ca. 120 mm (RAV630.1 I - RAV630.2 I) ihren Lauf
unterbrechen. Zur Wiederaufnahme der Senkbewegung die
entsprechende Taste kurz loslassen, dann erneut drücken.
Nun verhält sich die Hebebühne wie während eines normalen
Senkvorgangs, jedoch bei ausgelöster Sirene.
Attention: vérifier que la butée de fin de course hauteur
dangeureuse (FC2) fonctionne correctement.
En manoeuvre de descente, les chemins de roulement doivent
s'arrêter lorqu'ils arrivent à une hauteur approximative de 120
mm du sol (RAV630.1 I - RAV630.2 I); pour continuer la course
de descente, relâcher puis appuyer de nouveau sur le poussoir.
Le pont élévateur continue sa course de descente normale
mains la sonnerie est en service.
Atención: Controlar que el final de carrera altura peligrosa
funcione correctamente (FC2).
Durante la maniobra de descenso, las plataformas deben
detenerse
a unos 120 mm del pavimento (RAV630.1 I -
RAV630.2 I); dejar en reposo y presionar nuevamente el
pulsante para continuar la carrera de descenso. Ahora, el
elevador continúa normalmente la carrera de descenso, pero
al mismo tiempo suena la sirena.
0589-M001-0
4
41

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rav630.1 iRav630.2Rav630.2 i

Tabla de contenido