Descaling alarm ON/OFF
EN
Entkalkungsalarm EIN/
DE
AUS
L'alarme de détartrage
FR
ON/OFF
Allarme decalcificazione
IT
ON/OFF
Activar/desactivar la
ES
alarma de eliminación de
cal necesaria
Factory setting:
• Alarm ON
Werkseinstellung:
• Alarm EIN
Réglages initial:
• Alarme ON
Impostazioni di fabbrica:
• Segnale ON
Configuración de fábrica:
• Alarma encendida (ON)
36
_ZENIUS_UM_ZONE2_PROD.indb 36
1
2
Press and hold Ristretto and Lungo
buttons while turning on the machine.
OFF
Ristretto- und Lungotaste gleichzeitig
drücken und Maschine einschalten.
Pressez et maintenez enfoncés les
boutons Ristretto et Lungo pendant
que vous allumez la machine.
Tenere premuti i tasti Ristretto e Lungo
mentre la macchina è in funzione.
Pulse y mantenga pulsados los botones
de Ristretto y Lungo al encender la
máquina.
4
To select alarm ON or alarm OFF, press during
blinking cycle.
Alarm EIN / Alarm AUS auszuwählen, drücken
Sie während des Blinkens.
Pour sélectionner l'alarme ON ou OFF, pressez le
bouton pendant le cycle clignotant.
Per selezionare l'allarme ON o OFF, premere
durante il ciclo a intermittenza.
Para encender o apagar la alarma, pulse la
opción deseada durante el ciclo de parpadeo.
5
Confirmation of selection.
Example for alarm ON:
Bestätigung der Auswahl.
Beispiel für Alarm AN:
Confirmation de la sélection
Exemple pour l'alarme ON:
Conferma della selezione
Esempio di Allarme ON:
Confirmar selección. Ejemplo
para alarma encendida:
Alarm ON / Alarm EIN / Alarme ON /
Allarme ON / Activar encendida (ON) /
Alarm OFF / Alarm OFF / Alarme OFF /
Allarme OFF / Alarma apagada (OFF) /
3x
3
ON
15s
14.11.14 16:33