7
Tubo di
inserimento
8
Sezione curvabile
9
Estremità distale
7-8-9
Parte
d'inserzione
10
Connettore su
Cavo aScope 3
11
Cavo aScope 3
12
Protezione
dell'impugnatura
13
Tubo di
protezione
14
Introduttore
-
Confezione
Abbreviazioni: MABS (metilmetacrilato acrilonitrile butadiene stirene), PU (poliuretano),
TPE (elastomero termoplastico), PP (polipropilene), PC (policarbonato).
3. Spiegazione dei simboli usati
Simboli per i dispositivi aScope 3
10
C
o
50
F
o
134
Tubo di inserimento endotracheale flessibile
Parte manovrabile
Contiene la camera, la sorgente luminosa
(due LED) e l'uscita del canale di lavoro
Il gruppo cavo di inserimento, sezione
pieghevole ed estremità distale
Si collega alla presa blu su aView
Trasmette il segnale immagine ad aView
Protegge il connettore di aspirazione durante
il trasporto e la conservazione Rimuovere
prima dell'uso.
Protegge il tubo di inserimento durante il
trasporto e la conservazione. Rimuovere
prima dell'uso.
Per facilitare l'introduzione di siringhe Luer
Lock e accessori endoscopici morbidi
attraverso il canale di lavoro
Barriera sterile
60 cm/23.6"
DE max.
DI min
40
C
o
104
F
o
%
Indicazione
Lunghezza utile del tubo di inserimento
di aScope 3.
Larghezza massima della parte d'inserzione
(diametro esterno massimo).
Larghezza minima del canale di lavoro
(diametro interno minimo).
Campo visivo.
Non farne uso se la barriera sterile del prodotto
o la sua confezione sono danneggiate.
Il prodotto non è realizzato con lattice di
gomma naturale.
Limiti di temperatura: tra 10 °C e 40 °C
nell'ambiente operativo.
Limiti di umidità: umidità relativa tra il 30 e
l'85% nell'ambiente di funzionamento.
PU
PU
Resina
epossidica
Vedere sopra
PVC
PVC
PP
PP
PC
Cartone,
Tyvek