Bosch EPS 205 Manual Original página 407

Ocultar thumbs Ver también para EPS 205:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 104
Za správnost a odbornost aktivačních dat
a zkušebních hodnot dodaných uživatelem
u cizích komponent (komponenty jiného vý-
robce než Robert Bosch GmbH) zodpovídá
výhradně uživatel. Rovněž je třeba zajistit
odbornou kontrolu cizích komponent uživa-
telem na jeho vlastní odpovědnost.
Firma Robert Bosch GmbH nepřebírá žád-
nou záruku za škody, vynaložené náklady
a jiné následky, k nimž dojde v důsledku
nesprávného anebo neodborného zadání
aktivačních dat a zkušebních hodnot nebo
neodborného zkoušení cizích komponent
uživatelem.
Předvolené aktivační parametry u cizích
komponent (komponenty jiného výrobce
než Robert Bosch GmbH) jsou založeny
na vlastních průzkumech výrobce, protože
nebyly výrobce firmě Robert Bosch GmbH
sděleny. Z toho důvodu neodpovídají před-
volbám z výroby příslušného výrobce a
nejsou s nimi sladěny. Proto firma Robert
Bosch GmbH nepřebírá žádnou záruku za
správnost předvolených aktivačních para-
metrů u cizích komponent.
Je třeba zajistit odbornou kontrolu cizích
komponent uživatelem na jeho vlastní
odpovědnost. Firma Robert Bosch GmbH
nepřebírá jakoukoli odpovědnost za po-
škození, vynaložené náklady a jiné násled-
ky, k nimž může dojít v důsledku nespráv-
ného předběžného nastavení aktivačních
parametrů.
3.2
Předvídané chybné použití
R
Benzínové vstřikovací trysky nelze pomocí EPS 205
zkoušet.
R
DHK nebo CRI bez úniku oleje se dvěma elektromag-
netickými ventily nelze pomocí EPS 205 zkoušet.
DHK bez úniku oleje lze rozpoznat podle toho, že
nemají přípojku zpětného vedení paliva.
R
Vysokotlaké hadicové vedení se smí ke kontrole
DHK/UI, CRI, CRIN a CRI Piezo používat jen pod
ochranným krytem.
R
Hadicová a adaptérová vedení se nesmí prodlužovat
nebo měnit.
R
Kontakt ochranného krytu se nesmí přemosťovat.
R
Smí být používány jen originální náhradní díly.
Robert Bosch GmbH
Popis výrobku | EPS 205 | 407
3.3
Předpoklady
3.3.1
Hardware
R
Pracovní stůl pro EPS 205 musí mít nosnost >160
kg a musí mít pevnou, tuhou a stabilní stolní desku.
Stolní deska musí být vyrovnána pomocí vodováhy.
R
Aby bylo zaručeno dostatečné větrání pro EPS 205,
musí být vzdálenost mezi zadní stranou přístroje a
stěnou nejméně 30 cm. Větrací mřížky na zadní a
spodní straně EPS 205 nesmí být uzavřené, aby se
zabránilo přehřátí.
R
EPS 205 nevystavujte přímému slunečnímu záření.
V bezprostředním blízkosti přístroje se nesmí nachá-
zet zdroje tepla, např. topné těleso.
R
Přípojka tlakového vzduchu s regulační jednotkou
pro přípravu stlačeného vzduchu pro získání suché-
ho, filtrovaného, čistého a neolejovaného vzduchu
podle ISO 8573-1 s nastavitelným tlakem vzduchu
0,5 MPa až 0,8 MPa.
R
EPS 205 smí být provozován jen se zkušebním ole-
jem podle ISO 4113.
!
Nikdy do EPS 205 neplňte naftu.
!
Zkušební olej v nádrži na zkušební olej nesmí pokles-
nout pod značku ukazatele stavu oleje.
R
EPS 205 se musí umístit do dodané olejové záchytné
vany. Minimální rozměry olejové záchytné vany jsou
30 x 570 x 720 mm (V x Š x H). Maximální výška
olejové záchytné vany je 35 mm.
R
EPS 205 připojujte jen k uzemněné symetrické
trojfázové síti s nastaveným místním napětím ±10% a
síťovou frekvencí 50/60 Hz.
i
Pro zkoušku tvaru paprsku doporučujeme externí
odsávací zařízení s odlučovačem oleje pro olejovou
mlhu.
i
Mohou být zkoušeny vstřikovače s odporem vinutí do
3 Ohm.
i
Připojit se smí jen tiskárny schválené firmou Bosch.
3.3.2
Školení
EPS 205 smí být obsluhován výhradně poučeným per-
sonálem, vyškoleným v oboru zkoušení systémů vzně-
tových motorů. Doporučujeme školení uživatelů
kontrolu a opravy vstřikovačů Common Rail (CRI/CRIN)
a vstřikovačů Piezo Common Rail (CRI Piezo).
Školení uživatelů prostřednictvím školicího střediska AA
*)
cs
pro
*)
|
1 689 989 185
2018-03-24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido