Descargar Imprimir esta página

Bosch Rexroth 3 842 998 113 Manual De Instrucciones página 18

Ocultar thumbs Ver también para Rexroth 3 842 998 113:

Publicidad

18
Bosch Rexroth AG
Instandsetzung
Repair work
Réparations
Vor allen Instandsetzungs arbeiten
Energiezuführungen (Hauptschalter etc.)
abschalten!
Außerdem sind Maßnahmen erforderlich,
um ein unbeabsichtigtes
Wiedereinschalten zu verhindern,
z . B. Warnschild am Hauptschalter
anbringen!
Zahnriemenwechsel (Fig . 13)
Der Zahnriemenwechsel kann auch bei
eingebauter Einheit durchgeführt
werden!
Vorschlag zur Vorgehensweise:
Schutzkasten entfernen
(o. Abb.).
1
Zahnriemen entspannen.
2
Anschlagleiste (bei b
400, immer
L
zwei Anschläge) abschrauben.
3
Defekten Zahnriemen abnehmen.
4
Neuen Zahnriemen prüfen ob er
eingeölt ist, ggf. einölen mit:
Mineralöl Viskosität 68 nach DIN
(z.B. Aral, Shell).
5
Eingeölten Zahnriemen auflegen,
Laufrichtung (Pfeilrichtung,
Schweißstelle) beachten.
6
Anschlagleiste ( bzw. zwei
Anschläge) bestätigen.
7
Zahnriemen spannen.
Richtige Zahnriemenspannung herstellen!
( s. Seite 13)
Vor der Wiederinbetriebnahme
Schutzkasten anmontieren (o. Abb)!
Always switch off the power (at a main
switch etc.) before maintenance and
repair work!
Take precautions to prevent inadvertent
restoration of power, e. g. by hanging up
a warning sign at the main switch!
Changing toothed belt ( Fig. 13)
Toothed belt can also be changed while
the unit is installed!
Suggested procedure:
Remove protective case
(not shown).
1
Loosen toothed belt.
2
Unscrew stop plate (always two
stops with b
400).
L
3
Remove defective toothed belt.
4
Check whether new toothed belt is
greased, grease if necessary with:
mineral oil viscosity 68 according to
DIN (e.g . Aral, Shell).
5
Install greased toothed belt, taking
note of direction of rotation
(direction of arrows).
6
Install stop plate (or two stops).
7
Tighten belt.
Establish the correct belt tension!
(see page 13)
Replace protective case before
restarting (not shown)!
TS 2plus
3 842 525 214 (2005.06)
Avant tous travaux de réparation, couper
l'alimentation en énergie (interrupteur
principal, etc.) !
D'autre part, prendre toutes les mesures
nécessaires pour éviter une remise en
marche accidentelle en apposant par
exemple près de l'interrupteur principal
un panneau
d'avertissement !
Remplacement de la courroie dentée
(Fig. 13)
La courroie dentée peut être remplacée
sans qu'il soit nécessaire de démonter le
convoyeur !
Comment procéder :
Enlever le carter de protection
(sans fig.).
1
Détendre la courroie dentée.
2
Dévisser la barre de butée (toujours
deux butées pour b
400).
L
3
Enlever la courroie défectueuse.
4
Vérifier que la nouvelle courroie est
bien huilée, le cas échéant utiliser
l'huile :
huile minérale viscosité 68 selon DIN
(p. ex. Aral, Shell).
5
Poser la courroie lubrifiée, faire
attention au sens de la marche
(dans le sens de la flèche).
6
Fixer la barre de butée (ou les deux
butées).
7
Tendre la courroie dentée.
Procéder à la tension correcte de la
courroie dentée ! (voir page 13)
Remonter le carter de protection avant
toute remise en marche
(sans fig.) !

Publicidad

loading