achat. Les pièces remplacées sont couvertes
par une garantie de six (6) mois.
4. PROCÉDURE.
Au
cas
constaterait un défaut couvert par la présente
garantie, il devra contacter le Revendeur
autorisé ou un centre d'assistance Marzocchi
(Marzocchi USA pour les Etats Unis).
5. CONTRAT
INDIVISIBLE.
garantie annule et remplace toute autre
garantie implicite ou explicite, déclaration ou
engagement précédent et représente l'accord
total entre les parties en référence à la
garantie du système TST RC Marzocchi.
Toute garantie implicite ou explicite non
contenue dans le présent document est
expressément exclue.
6. DOMMAGES.
Sauf
disposition
expressément
prévue
par
garantie, Marzocchi S.p.A. DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR D'EVENTUELS
DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS
OU
CONSÉCUTIFS
DÉRIVANTS
L'UTILISATION DU SYSTÈME TST RC OU
POUR DES RÉCLAMATIONS AUX TERMES
DU
PRÉSENT
CONTRAT,
RÉCLAMATION SE REFERE AU CONTRAT,
A UN DÉLIT OU AUTRE. Les déclarations de
garantie susmentionnées sont exclusives et
annulent et remplacent tout autre accord.
Certains états ne permettent pas d'exclure ni
de
limiter
les
dommages
consécutifs, par conséquent la limitation ou
exclusion indiquée ci-dessus pourrait ne pas
être pertinente.
FR
ausgetauschte Teile wird eine Gewährleistung
von sechs (6) Monaten gewährt.
4.
VORGEHENSWEISE:
où
l'acheteur
vorliegenden Gewährleistung abgedeckter Fehler
festgestellt werden, muss der Käufer sich mit
dem autorisierten Händler oder einem Marzocchi-
Service-Center
Vereinigten Staaten von Amerika) in Verbindung
La
présente
setzen.
5.
ALLEINIGE
Gewährleistung annulliert und ersetzt alle mit
eingeschlossenen
Gewährleistungen und alle früher gemachten
Erklärungen oder eingegangen Verpflichtungen,
und stellt die vollständige Vereinbarung zwischen
den
Parteien
Gewährleistung der TST RC Marzocchi dar. Jede
nicht im vorliegenden Dokument enthaltene
contraire
implizite
la
présente
ausdrücklich ausgeschlossen.
6.
SCHÄDEN. Soweit nicht ausdrücklich von der
vorliegenden
HAFTET
DE
EVENTUELL DURCH DIE BENUTZUNG DES
SYSTEMS TST RC ENTSTANDENE NEBEN-
ODER FOLGESCHÄDEN, AUCH NICHT FÜR
QUE
LA
BEANSTANDUNGEN
VORLIEGENDEN
UNABHÄNGIG
BEANSTANDUNG SICH AUF DEN VERTRAG,
AUF
SONSTIGES BEGRÜNDET. Die oben genannten
indirects
ou
Gewährleistungserklärungen
Natur
und
Rechtsmittel. Einige Staaten gestatten den
Ausschluss oder die Beschränkung der Neben-
und Folgeschäden nicht, weshalb oben genannte
Beschränkung oder Ausschluss dort unwirksam
sein könnten.
DE
Sollte
ein
von
(Marzocchi
USA
für
GÜLTIGKEIT.
Die
vorliegende
oder
ausdrücklichen
unter
Bezugnahme
auf
oder
explizite
Gewährleistung
Gewährleistung
vorgesehen,
Marzocchi
S.p.A..
NICHT
FÜR
AUF
GRUND
DER
VEREINBARUNG,
DAVON,
OB
DIE
WIDERRECHTLICHES
ODER
sind
exklusiver
ersetzen
jegliches
andere
a partir de la fecha de compra y por un
período de dos (2) años de la fecha de
der
compra inicial. Los componentes sustituidos
están garantizados por un periodo de seis
(6) meses.
4. PROCEDIMIENTO. En el caso en que se
die
encuentre un defecto cubierto por esta
garantía, el comprador tendrá que ponerse
en contacto con el Revendedor o con un
centro de asistencia Marzocchi autorizado
(Marzocchi USA para los Estados Unidos).
5. CONTRATO INDIVISIBLE. Esta garantía
anula y sustituye toda garantía implícita o
explícita,
declaración
estipulado previamente, y representa el
die
contrato indivisible entre las partes, con
referencia a la garantía de este Sistema TST
RC Marzocchi. Todas las garantías implícitas
ist
o explícitas que no estén incluidas en este
documento son expresamente excluidas.
6. DAÑOS. Salvo lo expresamente previsto por
esta garantía, Marzocchi S.p.A. DECLINA
CUALQUIER
RESPONSABILIDAD
EVENTUALES DAÑOS INCIDENTALES O
SECUENCIALES DERIVADOS DEL USO
DEL
SISTEMA
TST
RECLAMACIONES
TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO, SEA
QUE
TAL
RECLAMACIÓN
REFERIDA AL CONTRATO, A ILÍCITO U
OTRO. Las declaraciones de garantía
anteriormente enunciadas son exclusivas y
sustituyen cualquier otro remedio. Algunos
estados no permiten la exclusión o la
limitación
de
daños
emergentes, por lo tanto esta limitación o
exclusión no se puede aplicar.
59
ES
o
compromiso
POR
RC
O
POR
SEGÚN
LOS
ESTÉ
incidentales
o