1
INFORMATIONS TECHNIQUES
ATTENTION
Le dispositif de commande à distance TST
peut
être
installé
uniquement
fourches Marzocchi MY2006 équipées de
cartouche
TST
(Terrain
Technology).
Le tableau suivant spécifie les modèles sur
lesquels il est possible d'installer le dispositif et
les emplois prévus :
Modèle
Débattement
Marathon Race
80
Marathon SL
100-120
Doppio Air
Marathon XC
100-120
MX PRO SL
105-120
All Mountain SL
130-150
All Mountain I
130-150
All Mountain I ETA
130-150
FR
1
TECHNISCHE INFORMATIONEN
ACHTUNG
Die
Fernbedienung
sur
les
Marzocchi - Federgabeln vom Typ MY2006
mit
TST-Kartusche
Selection
Technology) installiert werden.
In der nachstehenden Tabelle sind die Modelle,
auf denen die Vorrichtung installiert werden
kann, und die vorgesehenen Einsatzzwecke
aufgeführt:
Emploi
Modell
prévu
XC/Marathon
Marathon Race
Marathon SL
XC/Marathon
Doppio Air
XC/Marathon
Marathon XC
XC/Marathon
MX PRO SL
All Mountain
All Mountain SL
All Mountain
All Mountain I
All Mountain
All Mountain I ETA
DE
TST
kann
nur
auf
(Terrain
Selection
Vorgesehene
Federweg
Einsatzzwecke
80
XC/Marathon
100-120
XC/Marathon
100-120
XC/Marathon
105-120
XC/Marathon
130-150
All Mountain
130-150
All Mountain
130-150
All Mountain
1
INFORMACIONES TÉCNICAS
¡ATENCIÓN!
El dispositivo de control remoto TST se
puede instalar solo en horquillas Marzocchi
MY2006 dotadas de un cartucho TST (Terrain
Selection Technology).
La siguiente tabla informa sobre los modelos en
los cuales se puede instalar el dispositivo y de
los usos previstos:
Modelo
Recorrido
Marathon Race
80
Marathon SL Doppio
100-120
Air
Marathon XC
100-120
MX PRO SL
105-120
All Mountain SL
130-150
All Mountain I
130-150
All Mountain I ETA
130-150
5
ES
Uso
previsto
XC/Marathon
XC/Marathon
XC/Marathon
XC/Marathon
All Mountain
All Mountain
All Mountain