1. Coloque la tela abajo del prensatelas.
2. Coloque el botón debajo del pie, asegurándose de alinear la abertura del botón con la del pie.
3. Alinee la posición de la aguja (posición izquierda) para que la aguja penetre en la (abertura) el orificio del lado
izquierdo del botón. (Siempre haga una prueba del ancho girando el volante MANUÁLISmente antes de coser).
4. Cosa 3 o 4 puntadas para asegurar la punta del hilo
5. Seleccione la Puntada Zigzag.
6. Coloque el ancho de puntada para despejar ambos orificios al moverse de izquierda a derecha. (Haga siempre una
prueba del ancho, girando su volante MANUÁLISmente antes de coser).
7. Cosa 4 ó 5 Puntadas Zigzag.
8. Seleccione Puntada Recta.
9. Asegúrese de que la aguja esté alineada con el orificio izquierdo del botón
10. Cosa 3 ó 4 puntadas para asegurar la punta del hilo
Rejtett öltés talp
Pied Point Invisible
Prensatelas para Dobladillo Invisible
A rejtett öltés talpat elsősorban szinte láthatatlan
szegés létrehozására használják függönyökön,
nadrágokon, szoknyákon, stb.
Le Pied Point Invisible est principalement utilisé pour confectionné des rebords
pratiquement invisible sur des rideaux, pantalons, robes, ect.
El prensatelas para Dobladillo Invisible se usa principalmente para dobladillos casi invisibles en
cortinas, pantalones, camisas, etc.
Rugalmas rejtett öltés puha, nyújtható
anyagokhoz.
Point invisible pour les tissus extensibles.
Puntada Dobladillo Invisible en telas elásticas delicadas.
A gép előkészítése
Préparation de la Machine
Peeparacion de la Maquina
• Installez le Pied Point Invisible.
• Séleectionnez le Point: 04 or 07
• Réglez la Tension a 5
Varrási útmutató
Instructions de Couture
Instrucciones de Costura
1. Egy hozzáillő szállal tisztázza a nyers széleket. Finom anyagon hajtson fel és simítson le egy kis
1/2"-os vagy kisebb szegélyt. Közepes tömegű és nehéz anyagokon alkalmazzon szegőöltést az
anyag nyers szélén.
2. Most hajtsa be az anyagot a fonákoldallal felfelé.
3. Helyezze az anyagot a talp alá. Forgassa a kézikereket kézzel maga felé (óramutató járásával
ellentétes irányban), amíg a tű teljesen balra nem lendül. Az anyagon lévő hajtást kell átlyukasztania.
Ha mégsem, állítsa be a Rejtett öltés talpon (A) a Vezetőt (B) úgy, hogy a tű éppen csak átszúrja az
anyagon lévő hajtást és a vezető a hajtásra támaszkodik. Varrjon lassan, óvatosan vezesse az anyagot
a vezető szélén.
4. Ha elkészült, a varrat szinte láthatatlan az anyag jobb oldalán.
Megjegyzés: A rejtett öltés varrása gyakorlatot igényel. Először végezzen
próbavarrást.
1. Avec un fil qui se marie, cousez le rebord coupé. Sur un tissu léger faite un rebord d'environ 1/2" ou
moins et repasser. Sur un tissu moyen ou épais surjeter le rebord coupé.
2. Maintenant, pliez le tissu avec l'envers tournée vers le haut.
3. Placez le tissu sous le pied. Faites tourner le volant à la main vers vous (sens antihoraire) jusqu' à ce
que l'aiguille se déplace complètement vers la gauche. Elle ne devrait percer que le repli du tissu.
Si ce n'est pas le cas, ajusté le guide (B) sur le Pied Point Invisible (A) de façon à ce que l'aiguille
transperce juste le rebord du tissu et que le guide s'appuie sur le rebord.
Coudre lentement, tout en guidant soigneusement le tissu le long du bord du guide.
4. Lorsque l'ourlet est terminé, les points sont presque invisibles sur l'endroit du tissu.
Note: La couture d'ourlets invisible demande de la pratique. Pour débuter faites un essai
de couture.
A
Normál rejtett öltés normál szövött anyagokhoz.
Point ourlet invisible régulier pour tissu tissé.
Puntada Dobladillo Invisible para telas de
lana normales.
• Helyezze fel a rejtett öltés talpat
• Kiválasztott öltés: 04 vagy 07
• Beállított feszesség: 5
• Colocar el prensatelas para Dobladillo Invisible
• Seleccionar puntada: 04 ó 07
• Colocar la tensión en 5
B
61