Remontagem do suporte dos componentes elétricos
Operando no lado direito da moto, reposicione o suporte dos com-
ponentes elétricos (L) na mesma, verificando se as cablagens não
estão esmagadas e prestando atenção para não danificá-las. En-
coste o parafuso (L3). Encoste o parafuso (L4) com trava-roscas
pré-aplicado. Aperte o parafuso (L3) e o parafuso (L4) a um binário
indicado. Encoste o parafuso (L1), com trava-roscas pré-aplicado,
inserindo a anilha (L2) e aperte-o a um binário indicado. Reposi-
cione a braçadeira (H1) no suporte dos componentes elétricos (L),
orientando-a como mostrado na figura e encoste o parafuso (H2).
Aperte o parafuso (H2) a um binário indicado. Insira a caixa de fu-
síveis (H) na braçadeira (H1).
17
7 Nm ± 10%
L1
L2
L3
L4
H1
H
H2
L4
1,8 Nm ± 10%
18 Nm ± 10%
Refitting the electrical component support
Working on the right side of the motorcycle, refit electrical com-
ponent support (L) to the motorcycle, making sure that wiring har-
ness is not squeezed and avoiding any damage. Start screw (L3).
Start screw (L4) with pre-applied threadlocker. Tighten screw (L3)
and screw (L4) to the specified torque. Start screw (L1), with pre-
applied threadlocker, with washer (L2), and tighten it to the speci-
fied torque. Refit bracket (H1) to the electrical component support
(L), aiming it as shown in the figure and start screw (H2). Tighten
screw (H2) to the specified torque. Fit the fuse box (H) to bracket
(H1).
ISTR 1009 / 00
L
L3
5 Nm ± 10%