Bahco TASMB Serie Traducción De Las Instrucciones Originales página 360

Llave dinamométrica electrónica de ángulo y par con bluetooth y destornillador dinamométrico de ángulo y par con bluetooth
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 730
TASMB & TAWMB SERIES
FEHLERBEHEBUNG
Wird der Drehmomentschlüssel mit einem Adapter, einer
Verlängerung oder einem Universalspanner verwendet,
wobei
der
Abstand
vom
Abstand
des
Drehmomentschlüssels
um eine einwandfreie Drehmomentmessung für das
Befestigungselement zu erhalten. Bei Verwendung einer
Wobbel-Verlängerung oder eines Universalspanners
darf der Versatz nicht mehr als 15 Grad vom senkrechten
Antriebsteil abweichen. Keine lange Verlängerung mit
Flex-Antrieb bei voller Ausladung verwenden.
KALIBRIERUNG
This torque-angle wrench was calibrated at factory
using angular displacement and torque measurement
instruments that are traceable to National Institute
of Standards and Technology (N.I.S.T.). Torque
parameters
comply
with
ASME B107:300- 2010 (B107.29). Note: no U.S. or
International Standards exist for angle wrenches. Die
Winkelkalibrierung wurde an einem Winkelmessgerät
mit einer Genauigkeit von ±1 Grad je 45 Grad
Indexpunkt auf einer 180-Grad-Drehung durchgeführt.
WICHTIG!
Schlüssel durch Abwischen mit einem feuchten
Tuch reinigen. KEINE Lösungsmittel, Verdünner
oderVergaserreiniger
verwenden.
Flüssigkeiten
tauchen.
Reparaturendürfen nur von einem SNA EUROPE/
BAHCO Service-Center durchgeführt werden. Wenden
Sie sich an Ihren Fachhändler für BAHCO-Werkzeuge.
Ratschenkopf-Reparaturkits
BAHCO-Fachhändler bestellt werden.
HINWEISE:
- Erscheint die Anzeige „TARA NULL FEHLER"
beim Einschalten, ist der Drehmomentschlüssel
beschädigt und muss repariert werden.
- Erscheint
im
Winkel-Modus
„WINKEL FEHLER", hat die Drehgeschwindigkeit
des Befestigungselements die Kapazität des
Schlüssels überschritten.
- Der Schlüssel darf während Nullung des
Winkelmodus nicht bewegt werden. Bewegung
wird durch abwechselnde Striche „- -" auf dem
Display angezeigt.
- Bei
längerer
Lagerung
entfernen (Hinweis: Die Uhr wird auf die
Standardeinstellungen zurückgestellt).
des
Befestigungselements
Vierkant-Antriebsteils
des
bei
der
Kalibrierung
ISO
6789:2003
and
NICHT
Instandhaltung
und
können
bei
einem
die
Anzeige
die
Batterie
BATTERIEWECHSEL
Hinweis: Nach dem Herausnehmen der Batterien
bleibt die Einstellung von Datum und Uhrzeit für 20
Minuten erhalten.
Hinweis:
Verschlusskappe
Uhrzeigersinn abschrauben. Beim 240er-Modell
sind ausschließlich „AAA" zu verwenden.
Die Batterien zuerst in die Halterung einsetzen, bevor
der Halter in den Schlüssel eingesetzt wird.
Der Minuspol der Batterien muss auf die Kontaktfedern
der Halterung ausgerichtet sein.
BATTERIE 100 % VOLL
BATTERIE 50% VOLL
BATTERIE FAST LEER
LOW BATTERY
BATTERIEN AUSWECHSELN
REPLACE BATTERY
in
Hinweis: Bei Anzeige von „AKKU WECHSELN"
funktioniert der Schlüssel erst wieder, wenn die
Batterien ausgewechselt wurden. Es funktioniert
nur die Taste EIN/AUS, mit der der Schlüssel sofort
ausgeschaltet wird.
DATEN IM SPEICHER
Weniger als 50 Drehmoment- und Winkel-
Datensätze gespeichert
Speicher voll
50 Drehmoment- und Winkel-Datensätze gespeichert.
Neue Daten werden nicht gespeichert, bis der Speicher
(nur bei STD-Schlüsseln).
Neue Daten ersetzen den ältesten Datensatz, bis der
Speicher-Fehler
Speicherfehler beim Lesen oder Schreiben. Ans Werk
zurücksenden, wenn dies auftritt.
KABELLOSE VERBINDUNG ABWÄRTS
Gerät nicht mit mobilem Gerät verbunden
KABELLOSE VERBINDUNG AUF
Gerät mit mobilem Gerät verbunden
gegen
den
Verschlusskappe abschrauben
Neue Zellen einsetzen. Pluspol (+) zuerst In den Griff
Verschlusskappe abschrauben
Neue Zellen einsetzen. Pluspol (+) zuerst In den Griff

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido