● Sørg for, at bagage og andre ting i bilen er
anbragt på sikker måde, især på hattehylden,
fordi disse i tilfælde af et sammenstød kan
medføre kvæstelser. Vær selv et forbillede, og
brug sikkerhedsselen. Også en voksen, der
ikke bruger sikkerhedsselen, kan være en fare
for barnet.
● BEMÆRK: Barnet må aldrig efterlades
uden opsyn i babyskålen!
● ADVARSEL: Det er farligt at placere denne
barnestol på en forhøjet overflade!
● Spænd altid barnets sikkerhedssele.
● Barnestolen skal beskyttes mod direkte
sollys for at forhindre, at barnet bliver
forbrændt, og bevare betrækkets farve.
● Barnestolen må aldrig benyttes uden
betræk. Betrækket må aldrig udskiftes
med et andet, som ikke er godkendt af
fabrikanten, fordi betrækket er en del
af systemets sikkerhedsvirkning.
All manuals and user guides at all-guides.com
● Varmista, että matkatavarat ja muut
● HUOMIO: Älä jätä lasta koskaan
● VAROITUS: Tämän turvaistuimen asettaminen
● Kiinnitä lapsi aina turvavöillä.
● Suojaa lastenistuin suoralta auringonpaisteel-
● Lastenistuimen käyttö ilman päällistä
SL
PL
DK
FI
IT
HR
esineet on kiinnitetty kunnolla, erityisesti
TR
GR
hattuhyllyllä, koska ne saattavat
mahdollisessa yhteentörmäyksessä
UA
ET
aiheuttaa loukkaantumisia. Näytä itse
hyvää esimerkkiä ja kiinnitä turvavyöt.
AR
HE
Myös turvavöitä käyttämätön aikuinen
saattaa vaarantaa lapsen turvallisuuden.
KO
JP
valvomatta turvakaukaloon!
maantasoa ylemmäksi on vaarallista!
ta, ettei lapsi polta itseään kuumissa osissa
ja suojataksesi päällisen värinpysyvyyttä.
on kielletty. Istuinpäällistä ei saa milloin-
kaan vaihtaa muuhun kuin valmistajan
suosittelemaan päälliseen, sillä päällinen
on osa järjestelmän turvallisuutta.
SE
NO
LT
LV
69
ES
PT
HU
SK
RO
SR
RU
CZ
CN
TW