Indicacione E Pecia E De E U Idad - REMS 4 Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para 4:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
p
T aducci n de a in t uccione de e icio o i ina e
i
1 Anillo de contacto
2 Tubo de accionamiento
3 Pasador roscado
4 Arbol de accionamiento
5 Ojete de apoyo
6 Aro intermedo
7 Brazo-guía, delantero
Indicacione
ene a e de e u idad
A VERTENCIA
ee toda a ad e tencia de e u idad e in t uccione de u o La no obser-
vación de advertencias e instrucciones de uso puede provocar electrocución,
incendios y/o lesiones de gravedad.
Con e e toda a indicacione de e u idad e in t uccione pa a futu a
con u ta
Se u idad en e pue to de t a a o
a Manten a u pue to de t a a o impio
una zona de trabajo no iluminada pueden dar lugar a accidentes.
Manten a a e ado a ni o
te ce a pe ona cuando uti ice e ca e a
de o ca autom tico En caso de distracción podría perder el control sobre el
aparato.
Se u idad de pe ona
a
e te atenci n a o t a a o a ea i a
uti ice e ca e a de o ca autom tico i e iente can ado o a o a in u-
encia de d o a a coho o medicamento Un instante de distracción al utilizar
el cabezal de roscar automático puede provocar lesiones graves.
Uti ice un e uipo de p otecci n pe ona
La utilización de un equipo de protección personal, con una mascarilla, guantes
de seguridad antideslizantes, casco o protecciones para los oídos, según el tipo
y aplicación del cabezal de roscar automático, reduce el riesgo de sufrir lesiones.
c Reti e toda a he amienta de a u te o a e ante de conecta e ca e a
de o ca autom tico Una herramienta o llave colocada en una parte móvil
del aparato puede provocar lesiones.
d E ite adopta po tu a fo ada Adopte una po tu a e ta e manten a
e e ui i io en todo momento De esta forma podrá controlar mejor el cabezal
de roscar automático en situaciones inesperadas.
e Uti ice opa adecuada No uti ice ot o tipo de opa o comp emento de e ti
o a etc Manten a e pe o a opa
mo imiento La ropa suelta, joyas o pelo largo pueden quedar atrapados por
piezas en movimiento.
f Si e pueden monta di po iti o pa a a a pi aci n
ha
ue conecta o
uti i a o co ectamente La utilización de una
instalación para la aspiración de polvo puede reducir los peligros derivados de
la presencia de polvo.
Manten a a he amienta de co te a ada
corte cuidadas y con contornos de corte a lados se atascan con menos frecuencia
y son más fáciles de guiar.
h Uti ice he amienta acce o io he amienta inte cam ia e etc confo me
a o indicado en e ta in t uccione
cione de t a a o a como e t a a o a ea i a La utilización del cabezal de
roscar automático para aplicaciones diferentes a las previstas puede provocar
situaciones peligrosas.
i Manten a a empu adu a
eca
empuñaduras resbaladizas evitan un manejo seguro y el control del cabezal de
roscar automático en situaciones inesperadas.
Se icio t cnico
a
a epa acione de u ca e a de o ca autom tico de en e ea i ada
e c u i amente po pe ona t cnico cua i cado con pie a de epue to
o i ina e De esta forma, la seguridad del cabezal de roscar automático queda
garantizada.

Indicacione e pecia e de e u idad

A VERTENCIA
En caso de que pueda existir peligro de dobladuras y/o de que el material d
golpes a su alrededor (dependiendo de la longitud y del diámetro del material y
de las revoluciones), o en caso de falta de estabilidad de la máquina se deben
utilizar soportes regulables en la altura (REMS Herkules) en cantidad su ciente.
Roscar piezas de tubo cortas únicamente con REMS Nippelspanner o REMS
Nippel x.
REMS aceite de roscar en envases aerosol (REMS Spezial, REMS Sanitol)
contiene gas propelente (butano) respetuoso con el medio ambiente, pero
combustible. Los envases aerosol se encuentran bajo presión, no abrir violen-
tamente. Proteger de la radiación solar y evitar un calentamiento por encima de
50°C.
Debido al efecto desengrasante de los medios de lubri cación y refrigeración,
se debe evitar un contacto intensivo con la piel. Se deben utilizar medios apro-
piados para la protección de la piel.
Medios de refrigeración y lubri cación no deben llegar de forma concentrada a
la canalización, aguas o suelo. Los restos de medios de lubri cación y refrige-
8 Palanca de inicio del corte
9 Plato de sujeción
10 Perno de presión
11 Garras de roscar
12 Porta-garras
13 Empuñadura de sujeción
14 Tubo del medio refrigerante
ien i uminado La falta de orden y
t a a e con entido com n No
e e iemp e afa p otecto a
o
uante a e ado de pie a en
captu a de po o
impia Las herramientas de
a a e o ten a en cuenta a condi-
impia
i e de aceite
a a Las
ración deben ser entregados a empresas de depolución (evacuación). El código
de residuos de medios de refrigeración y lubri cación mineral es 54401 y para
sint ticos 54109.
ee
tene en cuenta a indicacione
de a m uina accionado a
Ca acte
tica t cnica
Campo de ap icaci n
i met o de o ca
Tubos
Tipo de o ca (Rosca exterior)
Rosca para tubos, cónica
on itud de o ca
4 Raco e
aco e do e
con REMS Nippel x (sujeción interior automática)
Ve ocidade de hu i o de t a a o
Accionado por
REMS Tornado Tipo 2000
REMS Tornado Tipo 2010
REMS Tornado Tipo 2020
imen ione
400 mm de longitud × 430 mm de anchura × 340 mm de altura
4
e o en k
Cabezal de roscar automático de 4" REMS
Accesorios
Info maci n o e uido
La máquina accionadora determina el valor de emisión en el lugar de
trabajo.
ue ta en e icio
Co ocaci n
Ca e a de o ca autom tico de 4" REMS montado en REMS To nado
todo o tipo
i
Retirar el porta-herramientas de la REMS Tornado. Volver a suspender la
cubeta de aceite y la bandeja receptora de la viruta. Los dos anillos de contacto
(1) que se entregan montados sobre el tubo de accionamiento (2) son iguales
y llevan cada uno en un lado un collar der centraje de 68 mm de diámetro y
en el otro lado un collar de centraje de 64 mm de diámetro. El de 68 mm de
diámetro es necesario para las máquinas REMS Tornado. Mediante este collar
de centraje de ambos anillos de contacto se centra el tubo de accionamiento
situado en las tapas del plato de sujeción. El tubo de accionamiento (2) lleva
en su interior un perno de arrastre. Prestar atención a que el pasador roscado
(3) vaya atornillado en este lado al taladro transversal, pero sin exceder el
diámetro interior, pues, de lo contrario, el árbol de accionamiento (4) no podrá
ser encajado del todo. Ambos anillos (1) deberán quedar apoyados en las
tapas del plato de sujeción y debidamente centrados dentro de los taladros de
las tapas del plato, dándoseles los giros descritos.
Encajar el árbol de accionamiento ranurado (4) del cabezal de roscar automá-
tico de 4" REMS en el tubo de accionamiento (2) y colocar el aparato con el
ojete (5) en el soporte-guía delantero de la REMS Tornado (ver gura). Conectar
la máquina REMS Tornado para comprobar, si el cabezal de roscar automático
de 4" REMS es accionado. De no ser asi, ir encajando más el cabezal de roscar
automático de 4" REMS, mientras la máquina vaya funcionando, hasta que las
hendeduras del árbol de accionamiento queden enclavadas visiblemente.
Asegurar la posición del árbol de accionamiento (4) atornillando el pasador
roscado (3) asegurarlo en el anillo derecho.
Empalmar el tubo exible del aceite de corte de la REMS Tornado con el tubo
de aspiración del cabezal de roscar automá ico de 4" REMS. Encajar la palanca
(8) en el cuadrado del plato de sujeción (9). Levantar el cabezal de roscar
automático de 4" REMS y suspender la bandeja de la viruta en el ojete de
apoyo (5) del cabezal de roscar automático de 4" REMS.
Ca e a de o ca autom tico de 4" REMS accionado mediante REMS
Ami o
i
Poner el cabezal de roscar automático de 4" REMS en el banco de trabajo o
en el suelo. Destornillar el tubo refrigerante (14). Poner la parte anular del
soporte REMS 4"/Amigo 2 sobre el eje motriz (4) y jar el soporte con el tornillo
hexagonal en el taladro del tubo de refrigeración. Acoplar el cabezal de accio-
namiento REMS 4"/Amigo 2 (con anillo de arrastre). Colocar el Amigo 2 de tal
forma de que la guía del cabezal de accionamiento est encajada sobre el eje
motriz (4) y que la mordaja de arrastre del cabezal de accionamiento est
introducida totalmente en la ranura del eje motriz (4). En todo caso girar a
mano el portapeines (12) hasta que se pueda introducir la mordaja de arrastre
del cabezal de accionamiento en la ranura del eje motriz (4). Para roscar, poner
el Amigo 2 en marcha a derecha. Vea el manejo del REMS Amigo 2 en las
instrucciones de manejo REMS Amigo 2.
Monta e de ca e a de o ca autom tico de 4" REMS en m uina de
ot a ma ca
En principio, el cabezal de roscar automático de 4" REMS es adaptable a todas
las máquinas roscadoras de tubos. Sin embargo, conviene alargar el tuboguia
p
ene a e
e pecia e de e u idad
2½ – 4"
R (DIN 2999), BSPT, NPT
longitud normalizada
2½ – 4"
11 rpm
48 kgs
5 kgs

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido