3
1
油量が最小
Minimum oil fl ow
Flujo de aceite mínimo
3
1
油量が最大
Maximum oil fl ow
Flujo de aceite máximo
面部油量調節
針棒クランク部への給油調節は、油量調節ピン 1
を回して調節します。 調節ビンの刻点 3 が針棒
クランク 2 の近くにきた時に油最は最小となり、
針棒クランク 2 と正反対のところにきた時、 油
量は最大となります。
(注意) 給油量は調節すると即時に変化するわけ
ではありませんから、油量を調節する時
は充分注意して下さい。
Adjustment of oil amount for the face plate com-
2
ponents.
Amount of lubricating oil supplied to the face plate
components such as needle bar crank 2 is adjustable
by turning adjusting pin 1 : bring the dot mark 3
engraved on the adjusting pin close to needle bar crank
2 to minimize or farthest from the needle bar crank 2
to maximize the amount of oil maximize the amount of
oil.
(Caution) The oil amount does not change imme-
diately after adjustment, so have this in
mind when adjusting the oil amount.
Ajuste de la cantidad de aceite suministrada a los
componentes ubicados en la parte frontal.
2
La cantidad de aceite que se suministra a la manivela
2 de la barra de agujas es ajustable girando el pasa-
dor de ajuste 1 de la cantidad de aceite. La cantidad
de aceite se minimiza ajustando el punto demarcador
3 grabado sobre el pasador de ajuste a la posición
cerca a la manivela 2 de la barra de agujas. La misma
se maximiza ajustando el punto demarcador hacia la
posición directamente opuesta a la manivela 2 de la
barra de agujas.
(Precaución) La cantidad de aceite no cambia
inmediatamente después del ajuste,
por lo tanto recuérdelo al ajustar la
cantidad de aceite.
– 9 –