sk
3.
Bezpečná manipulácia
Nebezpečenstvo poranenia a vecných škôd pri pou-
žívaní výrobku na iný ako určený účel!
►
Výrobok používajte len na určený účel.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia a vecnej škody pri
nesprávnom zaobchádzaní s výrobkom!
►
Dodržiavajte návod na použitie všetkých použí-
VAROVANIE
vaných výrobkov.
■
Všeobecné riziká chirurgického zásahu v tomto návode na používanie
nie sú popísané.
■
Chirurg je zodpovedný za odborné vykonanie operatívneho zásahu.
■
Chirurg musí ovládať osvedčené operačné techniky teoreticky aj prak-
ticky.
►
Čisto nový výrobok po odstránení balenia a pred prvou sterilizáciou
očistiť (ručne alebo mechanicky).
►
Pred použitím skontrolujte funkčnosť a správny stav zariadenia.
►
Dbajte na TA022450 "Notes on electromagnetic compatibility (EMC)
for
Acculan
components",
https://extranet.bbraun.com
►
Aby sa zabránilo škodám v dôsledku neodbornej montáže alebo pre-
vádzkovaním a ohrozeniu záruky a záručných podmienok:
– Výrobok používajte len v súlade s týmto návodom na používanie.
– Dodržiavajte bezpečnostné informácie a pokyny na údržbu.
– Navzájom kombinujte iba výrobky Aesculap.
►
Výrobok a príslušenstvo dovoľte obsluhovať a používať len osobám,
ktoré majú patričné vzdelanie,vedomosti alebo skúsenosti.
►
Návod na použitie uschovajte dostupne pre užívateľa.
►
Dodržiavajte platné normy.
►
Uistite sa, či elektrické rozvody v miestnosti spĺňajú podmienky IEC/DIN
EN.
►
Výrobok nikdy nepoužívajte v oblasti s nebezpečenstvom výbuchu.
►
Pred použitím výrobok sterilne upravte.
►
Pri použití upínacích systémov ECCOS dodržujte odpovedajúci návod na
použitie
TA009721,
https://extranet.bbraun.com
180
pozrite
Aesculap
Extranet
pozrite
Aesculap
Extranet
4.
Popis prístroja
4.1
Rozsah dodávky
Číslo výrobku
Označenie
GA334
Priamočiara píla
GA678
Sterilný lievik
TA014545
Návod na použitie pre priamočiaru pílu GA334 (zložený
informačný list)
4.2
Komponenty nevyhnutné pre prevádzku
■
Dlhý akumulátor NiHm GA676 (nabitý)
■
Sterilný lievik GA678
■
Uzatvárací kryt GA675
■
Oporná noha GB436R (v prípade potreby)
■
Pílový list
4.3
Princíp činnosti
na
Výrobok 1 má elektrický motor, ktorý je napájaný odnímateľným
akumulátorom 7 s napätím.
Nabitý, nesterilný akumulátor 7 sa zavádza pomocou sterilného lievika 6
do produktu 1 a ten je sterilne uzavretý uzatváracím krytom 8.
Oscilačnú frekvenciu je možné plynulo elektronicky nastavovať
tlačidlom 2.
Výrobok 1 má spojku 14, ktorá umožňuje spojenie rôznych pílových
listov 11. Tieto pílové listy 11 sa uzamknú pri zapojení samotného
výrobku 1.
Stlačením otočnej objímky 12 sa pílový list 11 môže opäť uvoľniť.
Výrobok 1 má rozhranie, ktoré umožňuje spojenie opornej nohy 16.
5.
Pripraviť
Ak sa nebudú dodržiavať nasledujúce pokyny, nepreberá spoločnosť
Aesculap v tom prípade žiadnu zodpovednosť:
►
Nepoužívajte výrobok z otvoreného alebo poškodeného sterilného bale-
na
nia.
►
Pred použitím skontrolujte výrobok a jeho príslušenstvo, či nie sú vidi-
teľne poškodené.
►
Používajte len technicky bezchybný výrobok a časti príslušenstva.