Ferrari FUTURA NORMAL Manual De Uso Y Mantenimiento página 128

Tabla de contenido

Publicidad

FUTURA
FUTURA
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
NORMAL / TWIN
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
IT
ELENCO MESSAGGI DI ALLARME / LIST OF ALARM MESSAGES
ALLARME N.12 SENSORE PREBICCHIERE META'
CAUSE/RIMEDI: Verificare il corretto funzionamento del sensore che rileva la posizione inter-
media del prebicchiere.
Verificare la lubrificazione delle parti in movimento.
ALLARM N. 12 SENSOR PRE- CUP HALF
CAUSES/SOLUTIONS: Check the correct operation of the sensor which relieves the interme-
diate position of the pre- cup.
Check the moving parts lubrification.
ALLARME N.13 MALFUNZIONAMENTO SENSORE DISTRIBUTORE
CAUSE/RIMEDI: Verificare il corretto collegamento del sensore analogico che rileva la posizione
del distributore.
Verificare il funzionamento del sensore.
ALARM N.13: MALFUCTION OF THE DISTRIBUTOR SENSOR
CAUSES/SOLUTIONS: Check the correct connection of the analogical sensor which reveals
distributor position.
Check the sensor function.
ALLARME N.14 VELOCITA' PTO NON ADEGUATA
CAUSE/RIMEDI: Regolare la velocità della PTO.
Verificare la corretta alimentazione del circuito idraulico effettuando il test di velocità del distri-
butore (menu di programmazione).
ALARM N.14 PTO SPEED NOT ADEGUATED
CAUSES/SOLUTIONS: Regulate the PTO speed.
Check the correct alimentation of the hydraulic alarm doing the speed test of the distributor
(settings menu).
ALLARME N.15 REGOLAZIONE SENSORE DISTRIBUTORE
CAUSE/RIMEDI: Verificare il corretto collegamento del sensore analogico che misura la posi-
zione del distributore.
Regolare la distanza di lettura del sensore analogico che misura la posizone del distributore.
ALARM N.15 REGULATION SENSOR DISTRIBUTOR
CAUSES/SOLUTIONS: Check the correct connection of the analogical sensor which relieves
the distributor position.
Regulation of the lecture analogical sensor which measures the distributor position.
ALLARME N.16 OVERTEMPERATURE DRIVERS
CAUSE/RIMEDI: Verificare il corretto collegamento elettrico degli attuatori ai connettori della
scheda madre.
Verificare lo stato degli attuatori al fine di escludere malfunzionamenti elettrici e cortocircuiti.
ALARMS N.16 OVERTEMPERATURE DRIVERS
CAUSES/SOLUTIONS: Check the correct electric connection of the actuators to the connectors
of the motherboard.
Check the actuator state in order to exclude electric malfunctions or short-circuits.
128
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Futura twinSfut-011

Tabla de contenido