Ferrari FUTURA NORMAL Manual De Uso Y Mantenimiento página 256

Tabla de contenido

Publicidad

FUTURA
FUTURA
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
NORMAL / TWIN
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
IT
FILTRO GASOLIO
Controllare periodicamente lo stato di pulizia del filtro
gasolio (A) e prefiltro (B) (se presente).
Per questa operazione equippaggiar-
si con idonei dispositivi di sicurezza.
COMPRESSORE
LIVELLO OLIO
• Verificare mensilmente il livello dell'olio visibile
sull'indicatore (C), se necessario rabboccare con
olio per compressori a pistoni, oppure in alternativa
con olio per motori a benzina SAE 30, tramite il tap-
po di carico (D). Sostituire ogni 200 ore, o comun-
que una volta all'anno.
• Per scaricare l'olio esausto, se necessario, svitare
il tappo di scarico (E) e far defluire l'olio all'interno
di un contenitore da consegnare poi presso un cen-
tro di smaltimento autorizzato, dopo di chè richiu-
dere il tappo.
CINGHIE DI TRASMISSIONE
• Controllare periodicamente l'arco di flessione, lo
stato di usura, e la tensione delle cinghie di tra-
smissione (F), se necessario ripristinare la tensio-
ne agendo sul registro (G), avendo cura di allentare
prima i bulloni (H) e richiuderli successivamente.
256
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
EN
DIESEL OIL FILTER
Periodically check that the oil filter is clean (A) and
pre-filter (B) (if present).
For this operation you should equip
yourself with adequate safety devices.
COMPRESSOR
OIL LEVEL
• Every month check the oil level using the indicator
(C) and, if necessary, use the filler tube (D) to top it
up with oil for piston compressors, or SAE 30 petrol
engine oil. Change oil every 200 hours, or at least
once a year.
• To drain out oil, unscrew the drain plug (E), let the
oil drain into a container, and then replace the plug.
Take the container with the oil to an authorised di-
sposal centre.
TRANSMISSION BELTS
• Periodically check the amount of slack (arch height),
wear and tension of the drive belts (F). If necessa-
ry adjust the tension using the regulator (G), being
sure to first loosen the bolts (H) and then tighten
them up again afterwards.
A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Futura twinSfut-011

Tabla de contenido