REMS 4 Instrucciones De Uso página 36

Cabezal de roscar automatico
Ocultar thumbs Ver también para 4:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
pol
2.2.
Płyny gwinciarskie
Proszę stosować jedynie płyny gwinciarskie firmy REMS. Dzięki te-
mu osiągną Państwo znakomite wyniki przy cięciu, długi okres użyt-
kowania noży glowic gwinciarskich, jak i znaczne oszczędzanie
maszyny.
Płyn gwinciarski REMS Spezial jest w wysokim stopniu uszlachet-
niony i nadaje się do wszelkiego rodzaju gwintów rurowych i sworz-
niowych. Poza tym da się zmyć wodą (sprawdzone przez biegłych
fachowców). W niektórych krajach, takich jak np. Niemcy czy Au-
stria, nie wolno stosować płynów gwincíarskich na bazie olejów mi-
neralnych przy pracach związanych z siecią wodociągową na wo-
dę pitną. W takich przypadkach należy stosować REMS Sanitol nie
zawierający olejów mineralnych.
Płyn gwinciarski REMS Sanitol jest wolny od oleju mineralnego,
syntetyczny, rozpuszcza się zupełnie w wodzie i charakteryzuje się
jakością smarowania taką jak oleje mineralne. Można go stosować
do wszystkich gwintów rurowych i sworzniowych. W Niemczech,
Austrii i Szwajcarii musi on być stosowany do sieci wodociągowych
do wody pitnei i odpowiada wymogom ustalonym przepisami (DVGW
Prüf-Nr. DW-0201AS2032; ÖVGW Prüf-Nr. W 1.303; SVGW Prüf-
Nr. 7808-649).
Wszystkie płyny gwinciarskie należy używać wyłącznie w stanie
nierozrzedzonym!
2.3.
Podpieranie materiału
Dłuższe rury i pręty musza być podpierane przy pomocy REMS Her-
kules. Który ma regulowana wysokość. Wyposażony jest on w ku-
le stalowe do bezproblemowego przesuwania rur w każdym kie-
runku bez obawy przewrócenie podpórki do materiału. Jeśli REMS
Tornado zamocowana jest na stolc warsztatowym, to można zas-
losować równieź REMS Herkules Y, przymocowywany do stołu
warsztatowego. Zakres procy REMS Herkules i REMS Herkules Y:
1
/
–4".
8
3.
Eksploatacja
3.1.
Głowica gwinciarska
REMS 4" automatyczna głowica gwintująca otwiera się stale po-
dczas nacinania gwintów i wytwarza dlatego tylko gwinty stożkowe.
To ciągłe otwieranie pozwala wytwarzać doskonałe gwinty stożko-
we przy niskim obciążeniu głowicy automatycznej 4" i maszyny napę-
dowej. Dla rozmiarów gwintów 2
go rozmiaru jeden komplet noży głowic gwinciarskich.
Wymiana noży głowic gwinciarskich
Uchwyt zaciskowy przesunąć do tyłu aż do oporu na trzpieniu na-
ciskowym (10). Przy wyłączonej maszynie wcisnąć trzpień nacis-
kowy (10) na przednim ramieni prowadniczym (7) i przesunąć uch-
wyt zaciskowy do końcowej pozycji prawej przy pomocy dźwigni na-
cinania (8). W tej pozycji dokonać wymiany noży głowicy gwinciarskiej.
Proszę wkładać jedynie noże, które zostały oczyszczone z brudu i
z wiór. Dosunąć je, aż zaskoczą w sposób wyczuwalny. Proszę pr-
zestrzegać numeracji noży głowic gwinciarskich (11) i numeracji
oprawek do noży głowic gwinciarskich (12). Uchwyt zaciskowy po-
nownie przesunąć do przodu, tak dalece, aż trzpień naciskowy (10)
będzie zwolniony.
Ważne!
Przed włączeniem maszyny należy zwrócić uwagę na to, by wszy-
stkie noże głowicy gwinciarskiej były zaryglowane, to znaczy nie
wystawały poza głowicę gwinciarską. W przeciwnym wypadku ewen-
tualna kolizja noży głowicy gwinciarskiej z rurą napędową może do-
prowadzić do uszkodzenia głowicy automatycznej 4".
Ustawienie długości gwintów
Na przednim ramieniu prowadniczym (7) każdemu rozmiarowi gwin-
tu (2
1
/
, 3 i 4") przyporządkowany jest pierście, podziałki. Ustawie-
2
nie pożądanej długości gwintu następuje poprzez przesunięcie uch-
wytu zaciskowego (9) tak, by tylna krawędź obudowy uchwytu za-
ciskowego znajdowała się równo z odpowiednim pierścieniem
podziałki.
1
/
, 3 i 4" pożądany jest dla każde-
2
3.2. Przebieg pracy
Wsunąć rurę przez uchwyt zaciskowy aż do części skrawającej noży
głowicy gwinciarskiej. Przy pomocy uchwytu mocującego (13) rurę za-
mocować bardzo lekko w uchwycie zaciskowym samocentrującym.
Silne zamocowanie następuje automatycznie podczas cięcia gwintów.
Przy pomocy dźwigni nacinania (8) – najpierw bez doprowadzenia ole-
ju gwinciarskiego – tak długo mocno naciskać aż nacięte zostaną około
2 zwoje gwintu.
Rurę chłodziwa przyłożyć z boku do głowicy gwinciarskiej.
Po osiągnięciu znormatyzowanej długości gwintu (DIN 2999) głowica
gwinciarska otwiera się automatycznie. Wyłączyć maszynę, otworzyć
uchwyt zaciskowy, wyjąć rurę.
3.3. Wytwarzanie złączek i złączek podwójnych
W celu cięcia złączek stosujemy REMS Nippelfix (z automatycznym
mocowaniem od środka). Należy zwrócić uwagę na to, by nie były cię-
te krótsze złączki, niż tego wymaga norma.
4. Utrzymanie urządzenia w dobrym stanie
REMS 4" automatyczna głowica gwintująca nie wymaga konservacji.
W razie potrzeby należy czyścić szczęki mocujące przy użyciu szc-
zotki drucianej.
Kołek zabierakowy w rurze napędowej (2) służy jako kołek ścinany
zabezpieczający do zapewnienia ochrony przed przeciążeniem ur-
ządzenia. W razie potrzeby może zostać wymieniony poprzez zdjęcie
wewnętrznego pierścienia nakładkowego (1).
5. Zachowanie się w przypadku zakłóceń
Jeśli na skutek jakichkolwiek okoliczności (przerwa w dopływie prą-
du, naderwanie rury) konieczne jest otwarcie głowicy gwinciarskiej pr-
zed zakończeniem procesu cięcia, to należy postępować następują-
co:
Przy krótkim włączeniu biegu wstecznego maszyny napędowej sz-
częki mocujące REMS 4" automatycznej głowicy gwintująca zwalnia-
ją zwykle rurę. Jeśli to nie następuje, to – przy ostrożnym obracaniu
w lewo uchwytu mocującego (13) – naIeży tak długo potrząsać dźwig-
nią nacinania (8), aż szczęki mocujące zwolnią rurę. W razie ko-
nieczności stukać lekko młotkiem w zamocowaną rurę. Uchwyt za-
ciskowy przesuwać w kierunku głowicy gwinciarskiej, przez co ot-
wierają się noże głowic gwinciarskich.
6. Gwarancja producenta
Gwarancja udzielana jest na okres 12 miesięcy licząc od daty przeka-
zania nowego urządzenia pierwszemu użytkownikowi, nie dłużej jed-
nak niż 24 miesiące od przekazania urządzenia sprzedawcy przez pro-
ducenta. Dzień przekazania musi być potwierdzony oryginalnymi do-
kumentami sprzedaży. Wszystkie usterki występujące w okresie
gwarancyjnym, a wynikające w sposób możliwy do udowodnienia z wad
materiałowych lub błędów produkcyjnych, będą usuwane bezpłatnie.
Usunięcie usterki nie powoduje wydłużenia lub odnowienia okresu gwa-
rancji. Gwarancją nie są objęte usterki wynikające z naturalnego zuży-
cia elementów, nieodpowiedniego traktowania i używania urządzenia,
nie stosowania przepisów producenta, stosowania nieodpowiednich ma-
teriałów, przeciążenia, użycia niezgodnego z przeznaczeniem, prób ma-
nipulowania w urządzeniu przez użytkownika lub osoby trzecie oraz in-
nych przyczyn, nie objętych odpowiedzialnością firmy REMS.
Naprawy gwarancyjne mogą być wykonywane wyłącznie w autoryzo-
wanych przez REMS punktach serwisowych. Roszczenia zostaną uwz-
ględnione, jeżeli urządzenie zostanie dostarczone do autoryzowanego
punktu serwisowego bez śladów uprzedniego manipulowania i nie
rozmontowane. Wymienione części przechodzą na własność firmy
REMS.
Koszty dostarczenia i późniejszego odebrania urządzenia ponosi użyt-
kownik.
Prawa użytkownika, szczególnie co do roszczeń względem sprzedawcy,
pozostają nienaruszone. Niniejsza gwarancja producenta dotyczy wyłącz-
nie produktów nowych, zakupionych na terenie państw Unii Europejs-
kiej oraz w Norwegii i Szwajcarii.
pol

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido