Descargar Imprimir esta página

Fronius PullMig CMT Manual De Instrucciones página 27

Publicidad

D
Anpressdruck einstel-
len
VORSICHT! Verletzungs-
gefahr durch rotierende
Vorschubrollen. Nicht in die
Vorschubrollen greifen.
HINWEIS! Das Justieren
der Einstellschraube ist
nur bei eingefädelter Drahtelektro-
de zulässig. Angegebene Werte
gelten im geschlossenem Zu-
stand.
I
Regolazione della
pressione d'aderenza
PRUDENZA! Pericolo di
farsi male per effetto della
rotazioni dei rulli d'avanza-
mento, che non devo.
AVVERTENZA! È possi-
bile registrare la vite di
regolazione soltanto una volta
inserito il filo di saldatura. I valori
indicati sono validi se la vite è in
posizione chiusa.
GB
Set Contact Pressure
CAUTION! Danger of
injury due to rotating feed
rolls. Do not touch the feed
rolls.
NOTE! The adjuster
screw can only be adjus-
ted when the welding electrode
has been fed in. The values stated
are applicable when the adjuster
screw is closed.
E
Ajustar presión de
apriete
¡CUIDADO! Peligro de
lesión debido a rodillos de
avance rotantes. No tocar los
rodillos de avance.
¡OBSERVACIÓN! El
ajuste del tornillo de
ajuste sólo se admite con la varilla
de soldadura enhebrada. Los
valores indicados son aplicables
en estado cerrado.
25
F
Ajustement de la pres-
sion de fermeteur
ATTENTION ! Ne pas
toucher les galets
d'entraînement. Risque de
blessure par la rotation des
galets.
REMARQUE !
L'ajustement de la vis de
réglage n'est autorisé qu'une fois
le fil-électrode inséré. Les valeurs
indiquées s'appliquent à la positi-
on fermée.
P
Regular a força de
pressão
CUIDADO! Perigo de feri-
mento devido à rotação
dos rolos de avanço. Não intro-
duzir as mãos nos mesmos.
NOTA! O ajuste do
parafuso regulador só é
permitido quando o eléctrodo de
arame estiver introduzido. Os
valores indicados são válidos com
o aparelho fechado.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pullmig cmt udPullmig cmt gPullmig cmt g ud