EN
EL
K K
DRYING CICLE
●
● Open door.
●
● Fill with up to 6 kg - in case
6
of large items (e.g. sheets) or
very absorbent items (e.g.
( . .
towels or jeans), it is a good
idea to reduce the load.
( . .
,
),
● Close door.
● K
● Turn programme dial to
●
cotton.
●
● Select the degree of
dryness that you require.
(
)
This ranges from Extra Dry
,
(
) for bath towels and
(
)
bathrobes, through
Cupboard Dry (
items that will be put away
(
)
without ironing, to iron dry
(
) that leaves the laundry
suitable
for ironing.
,
"
If you wish to select a timed
drying cycle, press the "drying
..
programme selection" button
until the required time
indicator lights up.
K
K
/
DOUBLE-SKIN DOOR
The appliance door is fitted
with a protective shield to
prevent contact with the
glass door which can reach
high temperatures, during the
.
drying cycle.
:
WARNING: DO NOT
K
TOUCH DOOR FOR
ANY REASON.
●
● Make sure water inlet valve
.
is open.
●
● Make sure water drain is
correctly positioned.
.
80
CICLO DE SECAGEM
èêÄÇàãçàüí çÄóàç çÄ ëìòÖçÖ:
● Abra a porta.
● éÚ‚ÓÂÚ ‚‡Ú‡Ú‡.
● Coloque um máximo de 6 kg
de roupa no tambor – em se
tratando de peças de roupa
● ç‡Ô˙ÎÌÂÚ ·‡‡·‡Ì‡ Ò Ï‡ÍÒËÏÛÏ 5
de grandes dimensões (como,
Í„. ‰ÂıË. Ç ÒÎÛ˜‡È ̇ ‰ÂıË Ò „ÓÎÂÏË
−
por exemplo, lençóis) ou de
‡ÁÏÂË (̇Ô. ˜‡¯‡ÙË) ËÎË ÏÌÓ„Ó
peças de roupa de tecido
ÔÓÂχ˘Ë ‚Ó‰‡ Ú˙͇ÌË (̇Ô.
)
muito absorvente (como é o
ı‡‚ÎËÂÌË Í˙ÔË ËÎË ‰˙ÌÍË)  ‰Ó·Â
caso das toalhas e das calças
‰‡ Ò ̇χÎË ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÚÓ Ì‡
de ganga), é conveniente
‰ÂıËÚÂ, ÍÓËÚÓ ˘Â Ò ÒÛ¯‡Ú.
reduzir a quantidade de roupa
a colocar no tambor.
● Feche a porta.
● á‡Ú‚ÓÂÚ ‚‡Ú‡Ú‡.
● Rode o botão de selecção
● èÓÒÚ‡‚ÂÚ ÔÓ„‡Ï‡ÚÓ‡ ‚
do programa para a posição
ÔÓÁˈËfl
, correspondente a roupa
de algodão.
● àÁ·ÂÂÚ ÒÚÂÔÂÌ Ì‡ ÒÛ¯ÂÌÂ.
●
Seleccione o grau de
åÓÊÂÚ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ‰ËÌ ÓÚ ÚËÚÂ
.
secagem que pretende.
ÂÊËχ – ÒÚÂÔÂÌ ÂÍÒÚ‡ ËÁÒÛ¯‡‚‡ÌÂ
Variam desde Extra Dry (
(
), ÒÚÂÔÂÌ „ÓÚÓ‚Ë Á‡ Ô˷ˇÌ ‚
(Demasiado Seca) para toalhas
„‡‰ÂÓ·‡ (
de banho e robes de banho,
(
).
Cupboard Dry (
para armário) para artigos que
) for
serão arrumados sem serem
passados a ferro, até Iron Dry
(
) (Secagem para Ferro),
que deixa a roupa apropriada
.
para a passar a ferro.
Se desejar seleccionar um ciclo
de secagem, pressione o botão
"drying programme selection"
"
(selecção do programa de
ÄÍÓ Ê·ÂÚ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚÂ
secagem) até o indicador
ÔÓ‰˙ÎÊËÚÂÎÌÓÒÚÚ‡ ̇ ÒÛ¯ÂÌÂ,
acenda a luz do tempo
̇ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓ̇ Á‡ ËÁ·Ó ̇
pretendido.
ÔÓ„‡Ï‡ ‰Ó͇ÚÓ Ë̉Ë͇ÚÓ‡ Á‡
Ê·ÌÓÚÓ ‚ÂÏ ҂ÂÚÌÂ.
PORTA DUPLA
M
A porta da máquina está
áÄôàíÄ çÄ ÇêÄíÄíÄ
equipada com uma protecção
í‡ÁË Ô‡ÎÌfl  Ò˙Ó˙ÊÂ̇ Ò˙Ò
para evitar qualquer contacto
ÒÔˆˇÎÂÌ Á‡˘ËÚÂÌ ÂÍ‡Ì Á‡
,
com o vidro da porta, o qual
ÒÚ˙ÍÎÓÚÓ Ì‡ ‚‡Ú‡Ú‡, ÍÓÂÚÓ ÔÓ ‚ÂÏÂ
atinge temperaturas
̇ ÒÛ¯ÂÌ Ò Á‡„fl‚‡ ÏÌÓ„Ó. íÓÁË
,
extremamente elevadas, de
Á‡˘ËÚÂÌ ÂÍ‡Ì Ì Úfl·‚‡ ‰‡ ÒÂ
modo especial durante ciclo
Ò‚‡Îfl.
de secagem.
K
ATENÇÃO:
ÇçàåÄçàÖ: Ç çàäÄäöÇ
NÃO TOQUE NO ÓCULO
ëãìóÄâ çÖ ÑéäéëÇÄâíÖ
DA PORTA!
ÇêÄíÄíÄ à ëíöäãéíé.
.
● Certifique-se de que a
● ì‚ÂÂÚ ÒÂ, ˜Â ͇Ì˙Ú Á‡ ‚Ó‰‡ Â
torneira de alimentação de
ÓÚ‚ÓÂÌ.
água esteja aberta.
● ì‚ÂÂÚ ÒÂ, ˜Â ÓÚıÓ‰ÌËflÚ Ï‡ÍÛ˜
● Certifique-se também de que
 ‚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÚÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ.
o tubo de esgoto esteja
devidamente montado.
BG
PT
6
)
), „ÓÚÓ‚Ë Á‡ „·‰ÂÌÂ
) (Secagem
MAX
6 kg