Note: At 6V the bulb is slightly overloaded.
Raise the condenser to its highest position
using the condenser drive (9) and open the
condenser diaphragm (10). Place the frosted
filter from the lamp over the empty tube. Using
a 10% objective, focus the image of the
specimen on the filter. Lower the condenser
until the lamp filament is imaged on the filter.
Using the two centring screws (16), centre
the filament image in the tube aperture. Place
the filter in the lamp, insert the eyepiece and
refocus using the fine adjustment (7).
Adjust the condenser diaphragm according
to the instructions on page 22.
Einstecklampe in die Öffnung im Fuß des
Mikroskopes einstecken, dazu evtl. Filter-
halter des Kondensors ausschwenken.
Kabel der Lampe in Buchse des Transformers
einstecken. Am Stufenschalter (14) ge-
wünschte Spannung 4V/5V oder 6V ein-
stellen. (Vorsicht: Bei 6V leichte Überspan-
nung!) Kondensor am Kondensortrieb (9)
auf höchste Stellung bringen und Kondensor-
blende (10) öffnen.
Mattscheibe auf okularfreien Tubus legen.
Mit 10* Objektiv Präparat mittels Grobtriebes
(2) auf die Mattscheibe scharfstellen. Kon-
densor senken, bis Glühwendel auf der Matt-
scheibe abgebildet wird. Glühwendel mittels
Zentrierschrauben (16) zur Tubusöffnung
zentrieren. Mattscheibe auf die Lampe legen,
Okular einsetzen und mit Feintrieb (7) scharf-
stellen. Kondensorblende einstellen, siehe
Köhlerlampe (Seite 22).
14
Colocar la lámpara en la abertura del pie del
microscopio. Si es preciso, girar el portafiltros
del condensador para lograr más libertad de
movimientos.
Conectar el cable de la lámpara al trans-
formador. Seleccionar en el transformador
(14) la tensión deseada 4V/5V ó 6V.
(jAtencién!: con 6V ligera sobrecarga.) Con
el mando del condensador (9) elevar éste a su
posición más alta. Abrir el diafragma del con-
densador (10).
Quitar un ocular y colocar el filtro de vidrio
opaco sobre el tubo. Con un objetivo 10x y por
medio del mando de movimiento rápido (2)
poner nítido el preparado sobre
el vidrio opaco.
Bajar el condensador hasta que el filamento
de la bombilla aparezca en el vidrio opaco.
Centrar la imagen del filamento por medio de
los tornillos (16). Colocar el vidrio sobre la
lámpara, volver a introducir el ocular en el
tubo
y enfocar el preparado con el movimiento
fino (7). Reglar el diafragma del condensador
(ver página 22).