Descargar Imprimir esta página

Wild M11 Instrucciones Para El Uso página 4

Publicidad

The optics holder (3) has a double function
during transport. It stores the objectives and
eyepieces and also takes the load off the fine
focussing mechanism. Lift the stage manually
and remove the optics holder (3). Screw the
objectives
into the nosepiece
and fit the
eyepieces into the tubes.
Le porte-optique (3) a une double fonction
pour le transport. D'une part il sert de cale
pour protéger le mouvement fin du microsco-
pe et d'autre part, il contient les objectifs et
oculaires.
Soulever la platine du microscope à la main
pour éloigner le porte-optique (3).
Visser sur le revolver, les objectifs se trouvant
dans le porte-optique et introduire les ocu-
laires dans le tube d'obervation.
Der Optikbehálter (3) hat fúr Transport-
zwecke eine doppelte Funktion, indem dieser
einerseits die Objektive und Okulare auf-
nimmt und anderseits die Feintriebsicherung
gewährleistet.
Mikroskoptisch
von
Hand
hochheben
und
den Optikbehälter (3) entfernen.
Die im Optikbehälter untergebrachten Ob-
jektive in den Revolver und die Okulare in den
Tubus einsetzen.
El estuche portaóptica (3) tiene una doble
función, la primera, de servir de caja para
los objetivos y oculares y una segunda, de
garantizar la seguridad del mando micromé-
trico durante el transporte del microscopio.
Levantar la platina del microscopio con la
mano y quitar el portaóptica (3).
Sacar los objetivos y los oculares del estuche
portaóptica y enroscar los primeros en el
revólver y colocar los segundos en los tubos o
tubo.

Publicidad

loading