Descargar Imprimir esta página

Wild M11 Instrucciones Para El Uso página 15

Publicidad

Changing the bulb.
Loosen both centring screws (16) of the
socket lamp by about two turns. Press the
collector mount against the counterspring
(17)
and
lift it upwards
out of the lamp
housing. Press the bulb downwards and re-
lease it from the bayonet socket by means of a
slight turn to the left, Press the new bulb
into place and turn it to the right. Replace the
collector mount,
Echange
de l'ampoule
Dévisser les broches de centrage (16) sur
environ deux tours, presser la monture du
collecteur contre la butée à ressort (17) et
sortir la monture en la tirant vers le haut. En-
lever l'ampoule à baionnette de son socle en
la pressant et la tournant à gauche. Introduire
la nouvelle ampoule en pressant et tournant à
droite.
Glühbirnenwechsel
Die beiden Zentrierschrauben (16) der Ein-
stecklampe um etwa zwei Umdrehungen
herausdrehen. Kollektoifassung zur Gegen-
feder (17) pressen und nach oben aus dem
Lampengehause herausheben.Glühbirne nach
unten drücken und durch eine leichte Links-
drehung aus dem Bajonettsockel lósen. Glüh-
birne ersetzen und Kollektor wieder aufsetzen.
Aflojar (aprox. 2 giros) los tornillos de cen-
traje (16) de la lámpara. Presionar la mon-
tura del colector contra el pivote de muelle
(17) y sacar la montura. Presionar un poco la
bombilla
y girarla hacia la izquierda para
sacarla de su zócalo. Volver a colocar lámpara
en el microscopio.
15

Publicidad

loading