Descargar Imprimir esta página

Brother DB3-B775 Manual De Instrucciones página 50

Ocultar thumbs Ver también para DB3-B775:

Publicidad

5. PREPARATION BEFORE SEWING
5. VORBEREITUNGEN ZUM NAHEN
5. PREPARATIFS AVANT LA COUTURE
5. PREPARATIVOS ANTES DE COSER
5-6. Réglage de la longeur de point
5-6. Ajuste del largo de puntada
À ATTENTION/ATENCION
A
Le réglage de la longueur de point est effectué en réglant la quantité
d'entraînement du rouleau et la quantité d'entrainement de l'aiguille. La
longueur de point est exprimée en millimètres (mm), me
la longueur de
point réelle varie selon le type et l'épaisseur du tissu utilisé.
Régler d'abord la quantité d'entrainement du rouleau.
go
1. Retirer les deux vis @ et les deux rondelles @, puis retirer le couvercle
d'engrenages F &.
2. Sélectionner
la longueur
de point désirée dans
la colonne @
"LONGUEUR DE POINT", puis utiliser les engrenages possédant le même
nombre de dents que les numéros correspondant dans les colonnes "Ur
9er
6.
"U" est le nombre de dents pour l'engrenage U {engrenage supérieur) @.
"D* est le nombre de dents pour l'engrenage D (engrenage inférieur) @.
La longueur de point est réglée à 2,9 mm
au moment de l'expédition
de l'usine.
3. Desserrer les vis de fixation €) à ® des engrenages que l'on désire
remplacer, puis retirer les engrenages.
4. Aprés avoir aligné les deux engrenages de manière
que l'une des deux
vis de fixation entre en contact avec la section plate (B de l'arbre, serrer
les deux vis de fixation.
*
Siletrou de vis de l'engrenage n'est pas aligné sur la section plate
® de l'arbre, tourner légèrement la poulie de machine,
*
Continuer de pousser les deux engrenages jusqu'à ce qu'ils entrent
tous deux en contact avec le collier (D.
5. Aprés avoir remplacé les engrenages, serrer le couvercle d'engrenages
F © à l'aide des deux vis @ et des deux rondelles @.
*
L'arbre (D de l'engrenage D a environ 1 mm de jeu dans la direction
axiale afin d'absorber le mouvement
vertical du rouleau
d'entraînement,
REMARQUE:
STITCH LENGTH
26
Lors du remplacement des engrenages, veiller à changer aussi la
32
29
quantité d'entraînement de l'aiguille.
Ensuite, régler la quantité d'entraînement de l'aiguille.
34
3,3
30
6. Tout en appuyant légèrement sur le bouton ® situé en haut de la tête
36
37
28
de machine, tourner doucement la poulie de machine jusqu'à ce que le
bouton ® s'enfonce davantage.
38
42
26
7. Tout en appuyant sur le bouton @, tourner la poulie de machine jusqu'à
ce que le repère ® se trouve à la longueur de point désirée.
8. Relácher le bouton (P puis vérifier que la poulie de machine tourne sans
©
la cubierta de engranajes F
€ ) .
2. Seleccionar el largo deseado en la columna "LARGO DE PUNTADA" ©,
y luego usar engranajes con el mismo número de dientes que el número
difficulté.
. Après le réglage, tourner à nouveau la poulie de machine vers l'arrière
jusqu'à ce que l'aiguille soit placée à sa position la plus haute.
REMARQUE:
O
Ne pas appuyer sur la touche QD pendant que la machine à coudre
pus
ES
fonctionne, (Sinon on risquera d'endommager les piéces de fa machine.)
El ajuste del largo de puntada se realiza ajustando la alimentación del rodilla
y la alimentación de la aguja.
El largo de puntada se expresa en mil'metros (mm), pero el largo real variará
dependiendo del tipo y espesor del material a coser.
Primero, ajustar la alimentación del rodillo.
mm
1. Desmontar los dos tornillos Wu las dos arandelas @, y luego desmontar
6
correspondiente en las columnas "U" @ y "D"
© .
*U" es el número de dientes para el engranaje U [engranaje superior) @.
"D* es el número de dientes para el engranaje D (engranaje inferior) @.
El largo de puntada se ajusta a 2,9 mm al momento de salir de fábrica.
3. Aflojar los tornillos de fijación
© - ® para los engranajes que se quieran cambiar, y luego desmontar los engranajes.
4. Después de alinear los dos engranajes de manera que uno de los dos tornillos de fijación estén tocando la sección plana (B del eje, apretar los dos
tornillos de fijación.
*
Siel orificio del agujero en el engranaje no está alineado con la sección plana ® del eje, girar ligeramente la polea.
*
Empujar ambos engranajes hacia adentro hasta que ambos estén tocando el collar (B.
5. Después de cambiar los engranajes, apretar la cubierta de engranajes F @ con los dos tornillos @ y las dos arandelas @.
*
El eje (B del engranaje D tiene aprox. 1 mm de juego en el sentido axial para poder absorber el movimiento vertical del rodillo de alimentación.
NOTA:
Al cambiar los engranajes, asegurarse también de cambiar la alimentación.
Luego, ajustar la alimentación de la aguja.
Mientras que se presiona suavemente el botón ® en la parte de arriba de la máquina, girar lentamente la polea de la máquina hasta que el botón ®
se mueva otro poco.
Mientras se presiona el botón ®, girar la polea de la máquina hasta que la marca @ se encuentra en el largo de puntada deseado.
Soltar el botón @ y luego verificar que la polea de la máquina gira suavemente.
Después de ajustar, girar la polea de la máquina hacia atrás nuevamente hasta que la aguja se encuentre levantada.
NOTA:
No presionar el botón 4B mientras la máquina de coser está funcionando. {De lo contrario se podr'an dañar algunas partes de la máquina.) )
DRIN
29
DB3-B775, B776

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Db3-b776