OUT OF WARRANTY
(USA AND CANADA):
The instrument will be repaired and returned for a fixed fee. (Repairs needed
because
of abuse or accidental damage will be quoted.) Contact the nearest
¡Service Center for current prices. Include
a check, money order, or purchase order
with the instrument.
OUT OF WARRANTY
(OUTSIDE USA AND CANADA):
Service programs may vary by country. Contact the nearest Service Center for
information.
| HORS GARANTIE (ÉTATS-UNIS ET CANADA)
| L'appareil sera réparé et retourné pour un prix forfaitaire. (Les réparations consécutives
| à un usage abusif ou à un dommage
accidentel feront l'objet d'un devis.) Prendre
‚contact
avec
le centre
de service aprés-vente
le plus proche
pour obtenir les
| tarifs courants. Joindre à l'appareil, un chèque, un ordre de virement ou un bon
| de commande.
HORS GARANTIE (EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA)
Le service aprés-vente peut étre différent d'un pays à l'autre. Pour information, prendre
contact avec le centre de service apres-vente le plus proche.
|
NACH ABLAUF DER GARANTIEZEIT (DEUTSCHLAND):
Das Gerát wird gegen Entrichtung einer festen Gebühr repariert und zurückgesandt.
| (Reparaturen aufgrund von unsachgemäßer Verwendung oder auBerlicher Beschádi-
| gung werden nach Aufwand berechnet.) Erfragen Sie die zur Zeit gültigen Preise bei
| Ihrem nächstgelegenen Kundendienstzentrum. Legen Sie dem Gerät einen Scheck,
| eine Zahlungsanweisung oder einen Reparaturauftrag bei.
NACH ABLAUF DER GARANTIEZEIT (AUSSERHALB DEUTSCHLAND):
Die Kundendienstleistungen sind von Land zu Land verschieden. Bitte fragen Sie bei
Ihrem nächstgelegenen Kundendienstzentrum nach näheren Informationen.