A
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Este medidor ha sido diseñado y sometido a prueba
según se estipula en la Publicación 348 de la CEI,
«Safety Requirements for Electronic Measuring Appa-
ratus»
(Requisitos
de seguridad
para
aparatos
de
medición
electrónicos).
El presente manual
contiene
información y advertencias que deben seguirse a fin
de garantizar una operación segura y de mantener el
medidor en su condición de seguridad.
INFORMAZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA
Questo
strumento
é stato
progettato
e collaudato
in conformitá
a quanto previsto nella Pubblicazione
n. 348 della CEl «Safety Requirements for Electronic
Measuring Apparatus» (Requisiti di sicurezza per i dis-
positivi elettronici di misurazione). Il presente manuale
contiene informazioni ed avvertenze che é necessario
osservare per assicurare la sicurezza d'impiego dello
Strumento
e mantenere
lo stesso
in condizioni che
garantiscano tale sicurezza.
NN
本
器 は 「 電 子 計測 器 に 関す る 安全 基準 」(IEC 公
布 348 号 ) に 基 い て 設計
、 テ スト され まし た 。
この 取扱
説明 書 に は 、 本 器 を 安全 に 操作
し 、 か
つ 安 全 な 状態 に 保つ の に 要する 情報
や 注意 事項
が 述べ られ て いま す 。
4
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD:
A^
Indica que el operador ha de referirse a una
explicación en este manual.
$
Indica terminales en los que pueden existir
voltajes peligrosos.
SIMBOLI RELATIVI ALLA SICUREZZA
A
L'operatore deve consultare il presente manuale
per chiarimenti
£
Indica morsetti in cui possono sussistere tension
pericolose
安全 记号
A
オペ レー タ は 、 こ の 取扱 説明 書 に ある 説明
を 読む 必要 性 が ある こと を 示し ます 。
£ ター ミナ ル に 危険 な 電圧 が か か っ て いる 本
能 性 を 示し ます 。